1 Timoteo 3:1-16
3 Ñuca nigrijushca cai shimicunaca ciertomi can. Si pipash anciano* cangapaj esforzarijushpaca, alitami rurajun.
2 Shinaca ancianocunaca* imamandapash juchachi tucushcacunaca na canachu can. Shinallata shujlla huarmihuanmi cazarashca cana can. Tucuipimi controlarina can. Aliguta pensarinatami yachana can. Ordenadomi cana can, mingachinata gushtajmi cana can. Y aliguta yachachidorpashmi cana can.
3 Shinallata machadorpash* na canachu can. Shujcunata maltratadorpash na canachu can. Sino ali shungumi cana can. Problemacunata mascajpash na canachu can. Culquita juyajpash na canachu can.
4 Paipa familiatapash aliguta ñaupaman pushajmi cana can. Paipa huahuacunapash cazujcuna, ali portarijcunami cana can.
5 Porque si paipa familiatapash na ñaupaman pushai ushashpaca ¿imashinata Taita Diospa congregaciondacarin* cuidanga?
6 Shinallata, chairalla discípulo tucushcapash na canachu can. Ama jariyashca tucuchun y Diabloshnallata ama juzgai tucuchunmi, chairalla discípulo tucushcaca na cana can.
7 Canllamanda gentecunapash paimandaca alicunatami parlana can. Shinami gentecunaca, paimandaca nalitaca na parlanga. Diablopa trampapipash paica na urmangachu.
8 Shinallata siervo ministerialcunapash* responsablecunami cana can. Llullashpa parlajpash* na canachu can. Vinota* yapata ufiadorpash na canachu can. Culquita charinapilla ansiarishpa paipilla pensarijpash na canachu can.
9 Chaipa randica shuj limpio concienciahuanmi, Taita Dios pacalla charishca secretomandaca* na caruyana can. Chai secretoca feta charinami can.
10 Ashtahuanbash, paicunaman imata mingashcata pactachi ushanata o na ushanatami primeroca ricuna can. Shinami imamandapash na juchachi tucushpa, siervo ministerialcuna* caita ushanga.
11 Shinallata huarmigucunapash responsablecunami cana can, cuenterapash na canachu can. Sino tucuipi controlarijcunami cana can. Y tucui ruraicunapimi tucui shunguhuan crishcataca ricuchina can.
12 Siervo ministerialcunaca* shujlla huarmihuanmi cazarashca cana can. Paicunapa huahuacunatapash y huasi ucupi causanajuj familiatapash aligutami ñaupaman pushana can.
13 Paicunaman imata mingashcata ali pactachij jaricunaca, respetai tucunmi y Cristo Jesuspi crishcatapash tranquilomi parlaita ushan.
14 Quiquinda ricungapaj ñalla rigrijushpapashmi, cai shimicunata quiquinmanga escribijupani.
15 Shinami quiquinga ñuca na ñapash chayajpipash, Taita Diospa familiapi imashina canata yachangui. Taita Diospa familiaca causajuj Taita Diospa congregacionmi can. Congregacionga cabal yachachishcacunapa pilarshnami can y apoyopashmi can.
16 Taita Diosta tucui shunguhuan sirvinamanda pacalla charishca secretoca importantepachami can. Chai secretoca caimi can: ‘Jesusca gentemi tucurca. Taita Diosmi paitaca cutin shuj espirituman* tigrachishpa, ima culpapash illa justo cashcata ricuchirca. Y paica angelcunamanmi ricurirca. Na judío gentecunapurapipashmi paimandaca predicarca y cai mundopi gentecunaca paipimi crirca. Paitaca Taita Diosmi jahua cielopi chasquirca y alipi churarca’.
Notacuna
^ O “superintendente”. Glosariopi “superintendente” shimita ricupangui.
^ O “superintendentecunaca”. Glosariopi “superintendente” shimita ricupangui.
^ O “borrachopash”.
^ Glosariopi “congregación” shimita ricupangui.
^ O “congregacionbi ayudadorcunapash”. Glosariopi “siervo ministerial” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “ishcai shimipash” nijunmi.
^ Caipica “machachij tucui clase ufianacunamandami” parlajun.
^ O “secreto sagradomandaca”. Glosariopi “secreto sagrado” shimita ricupangui.
^ O “congregacionbi ayudadorcuna”. Glosariopi “siervo ministerial” shimita ricupangui.
^ O “congregacionbi ayudadorcunaca”. Glosariopi “siervo ministerial” shimita ricupangui.