2 Corintios 7:1-16

  • Ñucanchi cuerpota mapayachij cosascunamandaca limpiarinami capanchi (1)

  • Pabloca Corintomandacunamandami cushijun (2-4)

  • Titoca ali noticiacunatami villarca (5-7)

  • Taita Dios munashcashnami llaquirina y arripintirina can (8-16)

7  Shinaca juyashca huauquicuna, Taita Dios chashna nishpa prometishcamandami, ñucanchi cuerpota y ñucanchi yuyaicunata* mapayachij cosascunamandaca limpiarina capanchi. Shinami Taita Diosta ninanda respetashcamandaca, ashtahuan ashtahuan limpio cashun. 2  Ñucanchita juyachunmi munapanchi.* Ñucanchica na pitapash nali tratapashcanchichu. Na pitapash llaquichipashcanchichu. Ni maijanmandapash na aprovechapashcanchichu. 3  Quiquingunata nali sintichingapaca na chashna nijupanichu. Porque imashinami ña pundatallata niparcani, quiquingunahuan igual huañuna cashpa o igual causana cashpapash quiquingunataca ninandami juyapanchi. 4  Tucui shunguhuanmi quiquingunahuanga parlajupani. Quiquingunamandaca cushijushcapachami sintiripani. Shinallata tranquilomi sintiripani. Ashtaca llaquicunata charishpapash cushijushcapachami capani. 5  Macedonia llactaman chayashpapash, tranquilo caitaca na ushaparcanchichu. Ashtahuangarin, tucui clase o tucui laya llaquicunatami chariparcanchi. Gentecunaca ñucanchipa contrami shayarinajurca. Congregaciongunamandapash ninanda preocuparishcami caparcanchi. 6  Pero Taita Diosca llaquilla cajcunata cushichij Taita Diosmi can. Taita Diosmi ñucanchita visitachun Titota cachamushpa ñucanchitaca cushichirca. 7  Titoca na paipa visitahuanllachu ñucanchitaca cushichirca. Sino quiquinguna paita cushichishcamandami ñucanchipash cushijurcanchi. Titoca quiquinguna ñucata ricungapaj munashcata, ñucamanda ninanda llaquilla cashcata, ñucamanda ninanda preocuparishcatapashmi ñucanchimanga parlarca. Chaita uyashpami ashtahuan cushijuparcani. 8  Quiquingunaman cartata cachashpa quiquingunata llaquilla sintichishca cashpapash, na arripintiripanichu. Aunque primerollaca quiquinguna llaquilla sintirishcata yachashpami arripintirircani. Pero asha tiempotallami llaquilla sintiripashcarcanguichi. 9  Shinapash cunanga cushillami capani. Pero na quiquingunata llaquilla sintichishcamandachu cushijupani. Sino, quiquinguna llaquilla sintirishpa arripintirishcamandami cushijupani. Taita Dios munashcashnami llaquiriparcanguichi. Shinami ñucanchi culpamandaca na imapipash llaquichi tucuparcanguichi. 10  Porque Taita Dios munashcashna llaquirishpa pecadocunamanda arripintirinaca salvacionmanmi apan. Pero cai mundopi gentecunashna llaquirinaca huañuimanmi apan. 11  Taita Dios munashcashna llaquilla sintirishcamandami quiquingunaca alicunata rurangapaj ninanda esforzaripashcanguichi. Chaimi quiquingunapa shutita limpiapashcanguichi, nalita rurashcamandapash llaquiripashcanguichi. Shinallata, Taita Diosta manllashpa causanajupashcanguichi, arripintiringapaj munapashcanguichi, Taita Diosta tucui shunguhuan sirvipashcanguichi y nalita ruranajushcatapash saquipashcanguichi. Cai problemata arreglangapami tucuita ali rurapashcanguichi. 12  Quiquingunaman escribishpaca, pecadota ruraj runamandaca na escribircanichu. Ni llaquichi tucushca runamandapash na escribircanichu. Sino ñucanchita uyangapaj munashcata Taita Diospa ñaupapi ciertopacha ricuchijta o na ricuchijta yachangapami escribircani. 13  Chaimi ñucanchitaca cushichirca. Cushichishca jahuapash, Tito cushilla cashcamandapashmi ashtahuan cushilla capashcanchi. Porque tucui quiquingunami paipa shungutaca* cushichiparcanguichi. 14  Quiquingunamandaca alicunatami Titomanga parlarcani. Na pingaichihuarcanguichichu. Titoman quiquingunamanda ñuca parlashcacunapash y quiquingunaman ñuca parlashca tucui cosascunapash ciertomi can. 15  Ashtahuanbash tucui quiquinguna cazushcata yarishpa y paita tucui shunguhuan respetashpa chasquishcamandami Titoca ashtahuan quiquingunataca juyan. 16  Ñucaca quiquinguna tucuipi alita ruranata confiashpami cushijupani.

Notacuna

Griego shimipica “pnéuma” nijunmi. Glosariopi “espíritu” shimita ricupangui.
O “quiquingunapa shungupi ñucanchiman lugarta rurachunmi munapanchi”.
Griego shimipica “pnéuma” nijunmi. Glosariopi “espíritu” shimita ricupangui.