2 Corintios 8:1-24

  • Judea llactamanda huauquipanicunata ayudangapaj tandachishca culqui (1-15)

  • Titotami Corinto llactaman cachanga (16-24)

8  Huauquicuna, Taita Diosca Macedonia llactapi congregaciongunataca ninandami juyan.* Shina ninanda juyashcamandami paicuna imata rurashcata yachachun munapanchi. 2  Paicunaca shuj jatun llaquipi cashpami ninanda sufrinajurca. Shina sufrinajushpapash, pobre pobregucuna cashpapashmi ninanda cushijushpa cararca. Shinami paicunaca maqui pascashcacuna cashcata ricuchirca. 3  Paicunaca tucui ima charishcagutami cararca. Huaquinbicarin, paicuna carai ushashcagutapash yalitami caranajurca. Paicuna shina carashcataca ñucaca alimi yachapani. 4  Paicunapa munaimi paicunaca, carangapami munapanchi nishpa cutin cutin ñucanchitaca roganajurca. Taita Diospa separashcacunaman* na mitsashpa carachun saquihuaichiyari nishpami roganajurca. Shinami shuj huauquicunahuan tandanajushpa paicunata ayudana obrapi participaita ushapashun nishpami ashta roganajurca. 5  Paicuna ashtacata caranataca yaitallapash na yarcanchichu. Primeroca Taita Dios munashcashnami, Señor Jesusta tucui shunguhuan sirvirca. Y chai jipaca ñucanchitapashmi Taita Dios munashcashna paicunaca ayudarca. 6  Chaimi Titotaca quiquinguna cushijushpa carashcacunata gulpita tandachigripai niparcanchi. Porque paimi chaitaca rurai callarishcarca. 7  Quiquingunaca tucuipimi alita ruranajupanguichi. Tucui shunguhuanmi cripanguichi. Alipacha parlanatami yachapanguichi. Ashtacatami yachapanguichi. Imata rurashpapash ninandami esforzaripanguichi. Imashinami quiquingunata juyanchi, shinallatami quiquingunapash shujcunata juyashpa causanata yachapanguichi. Shinaca, caranajushpaca na mitsashpa carapanguichi. 8  Shina nishpaca, quiquingunata shina rurapaichi nishpaca na mandajupanichu. Sino, shujcuna paicunapa voluntad shinllita trabajanajujta cuenta urmachun munashpami shina nijupani. Shinallata quiquinguna ciertopacha tucui shunguhuan juyanajushcata o na juyanajushcata ricungapami shina nijupani. 9  Porque quiquingunaca, ñucanchi Señor Jesucristo ninanda juyajtaca* yachapanguichimi. Paica charij cashpapashmi quiquingunamandaca pobre tucurca. Pai pobre tucushcamanda quiquinguna charij tucuchunmi paica shina rurarca. 10  Ñucaca cashnami yuyapani, cai ayudana obrata ruranaca quiquingunapa alipallatami can. Porque cai ayudana obrata callarishcamandaca ñami shuj huata can. Ashtahuangarin cai ayudana obrata tucui shunguhuan rurangapaj munashcatami ricuchiparcanguichi. 11  Shinaca, quiquinguna rurai callarishca obrataca tucuchinami capanguichi. Shinami quiquinguna ima usharishcaguta carashpapash, tucui shunguhuan caranajushcata ricuchipanguichi. 12  Pipash tucui shunguhuan carajpica, Taita Diosca cushijushpami ricun. Porque Taita Diosca imata na charishcata carachunga na munanllu. Sino imata charishcata carachunmi munan. 13  Shina nishpaca, shujcunapa fácil cachun y quiquingunapa difícil cachunga na nijupanichu. 14  Sino quiquinguna cunanbi yapalla charishcahuan shujcuna imata faltachinajujpi completachunmi munapani. Shinami, paicunapash paicuna yapalla charishcahuan quiquinguna imapi faltachinajujpi completanga. Y shinami yapalla charijcunapash, faltachinajujcunapash igual charinga. 15  Taita Dios escribichishca shimipipash cashnami nijun: “Ashtacata charijcunaca na yapata charircachu. Ni ashallata charijcunapash na imatapash faltachinajurcachu” nishpa. 16  Imashinami quiquingunata tucui shunguhuan juyapanchi, shinallatami Titoca quiquingunataca juyan. Chai juyaita Titopa shungupi Taita Dios churashcamandami, Taita Diostaca agradicipanchi. 17  Titoca na ñucanchi imata nishcata uyashcamandallachu ringapaj munajun. Sino cushijushpa, paipa munaimi quiquingunataca visitangapaj rigrijun. 18  Titohuanga shuj huauquitapashmi cachanajupanchi. Ali villaicunata villachishcamandami, chai huauquimandaca tucuilla congregacionguna alicunata parlan. 19  Ashtahuanbash, ñucanchita cumbashpa richunmi, tucuilla congregaciongunaca paitaca nombrashca. Shinami paica, ayudangapaj tandachishcagucunata shujcunaman asha asha carashpa ñucanchitaca ayudanga. Señor Jesusta* alabangapami chai tandachishcacunataca asha asha carashun. Y shinami ñucanchicuna shujcunata ayudangapaj listo cashcata ricuchishun. 20  Shinami, ayudangapaj carashcacunata imashina partishcamandaca nipi na imacunatapash ñucanchitaca rimanajunga. 21  Porque ‘tucuipi honrado cangapami esforzaripanchi. Y na solo Jehová* Diospa ñaupapilla, sino gentecunapa ñaupapipashmi honrado cangapaj esforzaripanchi’. 22  Paicunahuanga ñucanchipuramanda shuj huauquitapashmi cachanajupanchi. Paica shuj shuj ruraicunapimi ñucanchitaca ninanda ayudajushca. Cunanga quiquingunatapashmi ayudangapaj munan. Porque paica, quiquinguna ñucanchi imata nishcata ruranataca alimi yachan. 23  Titoca pita can nishpa pipash tapujpica, quiquingunata ayudangapaj rishca ñucapa cumbami can nipanguichi. Shinallata, cai huauquicunamanda pipash tapujpica, congregacionmi paicunataca cachamushca y paicunaca Cristotami alabanajun nipanguichi. 24  Shinaca, chai huauquicunata tucui shunguhuan juyashcata ricuchipanguichi. Shinallata, congregaciongunamanbash quiquingunamanda alita parlashcacuna na yanga cashcata ricuchipanguichi.

Notacuna

Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Glosariopi “Taita Diospa separashcacuna” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Kýrios” nijunmi. “Kýrios” nishpaca “Señor” nijunmi. Cai versiculopi “Kýrios” nishpaca Taita Diosmandapashmi parlajun yarin.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.