Gálatas 1:1-24

  • Saludocuna (1-5)

  • Shuj ali villaicunaca na tianllu (6-9)

  • Pablo predicashca ali villaicunaca Taita Diosmandami shamun (10-12)

  • Pabloca Jesuspa discipulomi tucurca y predicai callarirca (13-24)

1  Pablomi capani. Ñucami quiquingunamanga escribijupani. Ñucaca gentecuna cachashca apostolca* na capanichu. Ni gentecuna agllashca apostolpash na capanichu. Sino Jesucristo y ñucanchi Taita Dios agllashca apostolmi capani. Taita Diosmi Jesucristotaca huañushcacunapuramanda causachirca.* 2  Ñuca y ñucahuan caj huauquicunandimi, Galacia llactapi tucuilla congregaciongunamanga* cashna escribinajupanchi, 3  ñucanchi Taita Diospash y Señor Jesucristopash quiquingunata ninanda juyachun* y tranquilo ali causaigutapash carachunmi munapanchi. 4  Cristoca* cai nali mundomanda* ñucanchita salvangapami, ñucanchi pecadocunamanda huañurca. Paica ñucanchi Taita Diospa voluntadta pactachingapami shina rurarca. 5  Taita Diostami para siempre alabana capanchi. Amén. 6  Taita Diosca, ninanda juyashcata* Cristo ricuchishcamandami quiquingunataca agllarca. Shinapash, ali villaicuna cajpishnami shuj villaicunatara uyanajunguichi. Chaimandami ñucaca quiquinguna Taita Diosmanda caruyanajujpi manllarini. 7  Shuj ali villaicunaca na tianllu. Pero huaquingunaca quiquingunata pandachingapaj munashpami, Cristomanda ali villaicunataca cambianajun. 8  Shinapash si ñucanchipuramanda pipash, o jahua cielomanda shuj ángel ñucanchi predicashca ali villaicunamanda aparte shuj villaicunatara predicashpaca, maldicishca cachun. 9  Ñami nircani y cutinbashmi cashna nipani, quiquinguna chasquishca ali villaicunamanda shuj villaicunatara predicajcunaca, maijan cashpapash maldicishca cachun. 10  ¿Gentecunapa munashcata o Taita Diospa munashcatachu rurangapaj munajuni? Gentecunapa munashcatara rurajushpaca, Cristopa esclavoca na caimanllu. 11  Huauquicuna, ñuca predicashca ali villaicunaca, gentecunamandaca na shamunllu. Chaitaca ali yachachunmi munapani. 12  Chai ali villaicunataca na gentecunamandaca chasquircanichu. Ni gentecunapash na ñucamanga yachachihuarcachu. Sino Jesucristomi villahuarca. 13  Judiocunapa religionbi cashpa ñuca imashina cashcataca quiquingunaca uyashcanguichimi. Shinallata, Taita Diospa congregacionda ninanda* catiriashpa llaquichishcata y tucuchingapaj munashcatapash uyashcanguichimi. 14  Ashtahuanbash judiocunapa religionbica ñucami, ñuca edadtallata charijcunapuramandaca ashtahuan importante tucujurcani. Porque punda taitamamacunapa costumbrecunataca tucui shungumi catijurcani. 15  Taita Diosmi ñucataca nacirichun saquihuarca.* Shinallata Taita Diosca paipa ninan juyaimandami* ñucataca agllahuarca. Taita Diosca cushijushpami, 16  na judío gentecunaman ali villaicunata predicachun ñucataca utilizahuajun. Chai gentecunapash paipa Churita rijsichunmi shina rurajun. Shina predicachun ñucata agllajpica, nipita na ñucaca tapurcanichu. 17  Ñuca nara apóstol cajpillata ña apóstol cashcacunata tapungapapash Jerusalenmanga na vichai rircanichu. Chaipa randica, Arabia llactamanmi rircani. Y chai jipami Damasco llactaman tigrarcani. 18  Y quimsa huata jipaca Cefasta* visitangapami Jerusalenman vichai rircani. Paihuanmi ishcai semanata quidarcani.* 19  Pero chaishuj apostolcunataca ni maijanda na ricurcanichu. Solo ñucanchi Señorpa huauqui Santiagotallami ricurcani. 20  Taita Diospa ñaupapimi quiquingunataca nipani, ñuca escribishca shimicunaca na llullachu can nishpa. 21  Chai jipami Siria llactaman y Cilicia llactaman rircani. 22  Pero Cristohuan shujllashna caj Judea llactapi congregaciongunaca na ñucataca en persona rijsihuanllu carca. 23  “Chai runaca, ñucanchi religionda tucuchingapaj munajushca y ñucanchita catiriashpa llaquichijushca runami can. Shina cashpapashmi cunanga ali villaicunata predicashca purijun” nijtallami paicunaca uyashca. 24  Paicunaca ñucahuan ima pasashcata yachashcamandami Taita Diosta alabai callarirca.

Notacuna

Glosariopi “apóstol” shimita ricupanguichi.
Griego shimipica “jatarichirca” nijunmi.
Glosariopi “congregación” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
O “Mesiasca”, “Taita Diospa agllashcaca”.
Glosariopi “cai tiempo” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Griego shimipica “yapatapacha” nijunmi.
Griego shimipica “mamapa vijsamanda separahuarca” nijunmi.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Cefasca apóstol Pedropa chaishuj shutimi carca.
O “saquirircani”.