Génesis 26:1-35

  • Isaac y Rebecaca Guerar pushtupimi causarca (1-11)

    • Taita Diosca Abrahanman nishca promesatami Isaacmanga cutin nirca (3-5)

  • Pozocunamandami problemacunata charirca (12-25)

  • Isaac runaguhuan y Abimélec runaguhuanmi shuj tratota rurarca (26-33)

  • Esauca hitita ishcai huarmicunahuanmi cazararca (34, 35)

26  Imashinami Abrahanba punllacunapi shuj ninan yarjai tiempo tiarca, shinallatami Isaacpa punllacunapipash Canaán llactapica shuj ninan yarjai tiempo tiarca. Chaimi Isaacca Guerar pushtuman rirca. Chai llactapica Abimelecmi rey carca. Paica filisteocunapa reymi carca. 2  Chai llactapimi Jehová Diosca Isaacman ricurishpa cashna nirca: “Egiptomanga ama urai ringuichu. Ñuca ricuchishca llactapimi causangapaj quidana* cangui. 3  Cai llactapica shuj llactamanda genteshnami causangapaj quidana cangui. Ñucami candaca ayudashpa catisha y bendiciasha. Cai tucui alpacunatami canman y canba huahuaman* cusha. Canba taita Abrahanman imata jurashcataca cumplishami. Paimanga nircanimi: 4  ‘Canmandaca caitami rurasha: Canba huahuaca* cielopi estrellacunashnami ashtaca ashtacatapacha miranga. Canba huahuamanmi* cai tucuilla alpacunataca cusha. Y cai alpapi tucui llactacunaca canba huahuamandami* bendiciai tucunga’. 5  Chaitaca ñuca imata nishcata Abrahán uyashcamanda, ñuca ordenashca mandamientocunata y tucuilla leycunatapash cazushpa catishcamandami shina rurasha” nircami. 6  Isaacca Guerar pushtupimi causashpa catirca. 7  Guerarmanda jaricuna Rebecamanda tapujpica Isaacca ninmi carca: “Paica ñuca panimi capan”. Isaacca, Rebeca paipa huarmi cashcata villanataca ninandami manllan carca. Rebecaca juyaillagumi carca. Chaimandami Isaacca pensan carca, “cai llactamanda jaricunaca Rebecamandami ñucataca huañuchihuanga” nishpa. 8  Jipamanga filisteocunapa rey Abimelecca ventanamanda ricujushpami Isaac paipa huarmi Rebecata ugllajujta ricurca. 9  Abimelecca chai ratomi Isaacta cayachun cachashpa paitaca cashna nirca: “Paica canba huarmimi cashca. ¿Imashpata ‘paica ñuca panimi can’ nihuarcangui?”. Chaimi Isaacca nirca: “Rebecamanda huañuchi tucunata manllashpami ñucaca shina niparcani”. 10  Isaac shina nijpimi Abimelecca nirca: “¿Imatata ñucanchitaca rurashcanguiyari? Cai llactapi jaricunamandaca maijanbashmi canba huarmitaca imapash nalita ruranman carca. Canba culpamandami ñucanchicunaca pecadota ruranchiman carca”. 11  Shina nishca jipami Abimelecca tucuilla paipa llactataca cashna nishpa mandarca: “Si pipash cai jarita o cai huarmita imapash nalita rurashpaca huañuchi tucungami”. 12  Shinami Isaacca chai pushtupi tarpui callarirca. Jehová Diosca Isaactaca bendiciajurcami. Chaimi Isaacca chai huata pai tarpushcamandaca 100 viaje yalita cozecharca. 13  Isaacca ashtacatami chari callarirca. Ashtahuan ashtahuan progresashpami charij charij tucurca. 14  Paica ashtaca ashtaca llamacunata, ashtaca ashtaca vacacunata y tauca tauca sirvientecunatami chari callarirca. Chaimi filisteocunaca envidiashpa ricui callarirca. 15  Chaimandami filisteocunaca, paipa taita Abrahán causajushpa allachishca pozocunataca alpahuan tapashpa saquirca. 16  Chai jipami Abimelecca Isaactaca nirca: “Caimanda carupi causangapaj ri. Porque quiquingunaca ñucanchita yali ashtaca ashtacunami tucushcanguichi”. 17  Chaimi Isaacca chai pushtumanda rirca. Paica Guerar Pambacunapi* quidashpami chaipi causai callarirca. 18  Isaacca Abrahanba sirvientecuna allashca pozocunataca cutinmi destapachirca. Pero filisteocunaca, Abrahán huañushca jipaca chai pozocunataca tapashpami* saquishcarca. Isaacca paipa taita churashca shuticunatallatami chai pozocunataca churarca. 19  Chai pambacunapi* allanajushpami Isaacpa sirvientecunaca limpio yacu pozota tarirca. 20  Pero Guerarpi animalcunata michishpa purijcunaca, Isaacpa animalcunata michidorcunahuanmi plituri callarirca. Isaacpa michidorcunataca nircami: “Chai pozoca ñucanchipami can”. Gerarpi michishpa purijcuna paihuan pliturishcamandami Isaacca chai pozotaca Ésec* nishpa shutichirca. 21  Chai jipaca shuj pozotapashmi allai callarirca y chai pozomandapashmi paicunaca plituri callarirca. Chaimi chai pozotaca Sitná* nishpa Isaacca shutichirca. 22  Chai jipaca chai pushtumanda rishpami Isaacca cutin shuj pozota allachirca. Pero ñana chai pozomandaca pliturinajurcachu. Chaimi chai pozotaca Rehobot* nishpa shutichirca y cashna nirca: “Jehová Diosmandami tucuita charinchi. Paimi ñucanchi causachunga suficiente espaciota cushca. Paimi ñucanchicunataca ashtaca ashtacacunapacha tucuchun bendiciashca”. 23  Chai jipaca Isaacca Beer-Sebamanmi rirca. 24  Chai tutami Jehová Diosca Isaacman ricurishpa cashna nirca: “Ñucaca canba taita Abrahanba Taita Diosmi cani. Na manllanachu cangui. Porque ñucaca canhuanmi cani. Ñucata sirvij Abrahanmandami candaca bendiciasha y canba huahuatapash* ashtacacunapacha tucuchunmi mirachisha”. 25  Chaimi Isaacca shuj altarta chaipi rurashpa Jehová Diospa shutita utilizashpa paita adorai callarirca. Chaipimi paipa carpa huasiguta shayachirca y chaipimi Isaacpa sirvientecunaca shuj pozota allarca. 26  Chai jipami Abimelecca Guerarmanda rishpa Isaac runaguhuan parlangapaj rirca. Abimelecca paipa consejero personal Ahuzat shuti runahuan y paipa ejercitota mandaj Ficol runahuanmi rirca. 27  Chaimi Isaacca paicunataca tapurca: “¿Imamandata ñucapaman shamupashcanguichi? ¿Nachu ñucata na ricunayachishpa ñucataca cangunamanda carupi causangapaj richun cachahuarcanguichi?”. 28  Chaimi paicunaca nirca: “Jehová Dios canhuan cajtaca alipachami ricupashcanchi. Chaimandami candaca, ‘por favor canhuan y ñucanchihuan shuj tratota* rurashpa juramentushun ningapaj shamupashcanchi. 29  Imashinami candaca imapash nalitaca na rurashcanchi, shinallatami canbash ñucanchitaca imapash nalitaca na rurana cangui. Canda siempre ali tratashcata y canda en paz, tranquilo richun saquishcatapash yarinami* capangui. Jehová Diosca candaca bendiciajushcami’”. 30  Chaimi Isaacca paicunamanga shuj alipacha micunaguta rurarca y paicunaca micurca. 31  Cayandica tutamandata jatarishpami paicunaca Isaac runaguhuan rurashca tratota cumplingapaj parlarinajurca. Chai jipami Isaacca paicunata cayacaman nishpa cacharca y paicunaca tranquilo rircallami. 32  Chai punllami Isaacpa sirvientecunaca paicuna allanajushca pozomanda Isaacman villagrirca. Paicunaca nircami: “Yacuta tarishcanchimi”. 33  Isaacca chai pozotaca Sibá shutitami churarca. Chaimandami chai llactaca cunan punllacunacaman Beer-Seba shuti can. 34  Esauca 40 añosta charishpami Beerí shuti hitita runapa ushihuan* cazararca. Chai ushica Judit shutimi carca. Shinallata Elón shuti runapa ushi Basemat shutihuanbashmi Esauca cazararca. Elón runaguca hititami carca. 35  Chai huarmicunamandami Isaacpash y Rebecapash paicunapa shungupica ninanda llaquiyarca.

Notacuna

O “saquirina”.
Hebreo shimipica “muyuman” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyuca” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyumanmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyumandami” nijunmi.
O “Valle de Guerar”. Glosariopi “valle” shimita ricupangui.
O “quilpashpami”.
O “valle”. Glosariopi “valle” shimita ricupangui.
Cai shutica “pliturina” o “rimarina” nijunmi.
Cai shutica “culpana” nijunmi.
Cai shutica “ancho pushtucuna” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyutapash” nijunmi.
O “pactota”. Glosariopi “pacto” shimita ricupangui.
O “yuyarinami”.
O “hijahuan”.