Génesis 37:1-36
37 Jacobca Canaán alpacunapimi causashpa catirca. Chaipimi paipa taitaca shuj llactamanda genteshna causashcarca.
2 Jacobpa causaica cashnami carca.
Paipa churi José 17 añosta charishpaca, Bilhá y Zilpá huarmicunapa churicunahuanmi llamacunata y chivocunataca michin carca. Chai huarmicunaca paipa taita Jacobpa huarmicunami carca. Shuj punllaca, Joseca paipa huauquicuna nalicunata ruranajujtami paipa taitamanga villarca.
3 Israelca* Josetaca ña mayorllagu cashpa charishcamandami, paipa chaishuj churicunatapash yali juyan carca. Israelca shuj juyailla jahualla churajuna ropaguta* rurachun cachashpami Josemanga cararca.
4 Josepa huauquicunaca Joseta paicunapa taita ashtahuan juyajtami ricurca. Chaimi Josetaca nimamanda na ricunayachi callarirca. Paicunaca grosero groserotami Josetaca riman carca.
5 Shuj punllaca shuj muscuita charishpami Joseca imata muscushcata paipa huauquicunaman parlarca. Chaita uyashpaca paipa huauquicunaca ashtahuanmi Josetaca odiarca.
6 Joseca paicunataca cashnami nirca: “Por favor, ñuca imata muscushcata uyahuaichi.
7 Ñucanchica pamba chaupipimi trigo huangucunata* huatashpa shayanajushcarcanchi. Chaipimi ñucapa trigo huanguca jatarishpa shayanman quidarca.* Chai jipami cangunapa trigo huangucunaca ñuca trigo huangu muyundipi shayarishpa cumurirca”.
8 Chaimi paipa huauquicunaca nirca: “¿Ñucanchipa rey tucushpa ñucanchita mandashpa causangapachu munajungui?”. José imata muscushcata parlashcamandami paipa huauquicunaca Josetaca ashtahuan odiarca.
9 Chai jipami Joseca shuj muscuitapash charishpa paipa huauquicunaman parlarca. Paicunamanga cashnami nirca: “Cutinmi shuj muscuita charircani. Pero cai muscuipica indi, luna y 11 estrellacunapashmi ñuca ñaupapica cumurinajurca”.
10 Chai muscuitaca paipa taitaman y paipa huauquicunamanbashmi Joseca parlarca. Chaimi paipa taitaca paita tacurishpa cashna nirca: “¿Canga imacunatata muscujunguiyari? ¿Canba mama, canba huauquicuna y ñucapashchu canba ñaupapi alpacaman cumuringapaj* shamuna cashcanchi?”.
11 Josepa huauquicunaca Josetaca envidiashpami ricui callarirca. Pero paipa taitaca José imata nishcapimi pensarishpa quidarca.
12 Shuj punllaca, Josepa huauquicunaca paipa taitapa llamacunata y chivocunatami Siquem llacta ladollapi michingapaj rirca.
13 Jipamanga Israelca Josetaca nircami: “Canba huauquicunaca Siquem llacta ladollapimi llamacunata y chivocunata michinajun. Paicunata ricungapaj richunmi munani”. Chaimi Joseca nirca: “Ari papito, rishallami”.
14 Shina nijpimi paipa taitaca nirca: “Por favor, canba huauquicuna ali cajta o nali cajta ricugri, llamacunata y chivocunatapash ricushpa villangapaj tigramugri”. Shina nishpami Josetaca Hebrón Pambacunamanda* Siquem llactaman cacharca.
15 Chai jipami shuj runaguca, chai pambacunapi José purijujta ricurca. Chaimi paitaca nirca: “¿Imata mascashpata purijungui?”.
16 Shina nijpimi Joseca nirca: “Ñuca huauquicunatami mascajupani. ¿Nachu por si acaso llamacunata y chivocunata maipi michinajujta ricupashcangui? Por favor villahuai”.
17 Shina nijpimi chai runaca nirca: “Paicunaca ñamari rirca. ‘Dotán llactaman rishunchi’ ninajujtami uyarcani”. Chaita uyashpami Joseca paipa huauquicunataca catiria rirca y Dotán llactapimi paicunataca tupagrirca.
18 Pero paicunaca José paicunapaman nara chayajpillatami, José caruta shamujujta ricunajurca. Shina ricunajushpami Joseta imashina huañuchinata paicunaca parlarinajurca.
19 Paicunaca cashnami ninajurca: “Ricuichi, muscuicunata parlashpa purijca ñami shamujun.
20 Paita huañuchishpa pozoman* shitashpa saquishunchi. Jipamanga shuj millai animalmi huañuchishpa micurca nishunllami. Y ricushun si paipa muscuicunaca pactarinllu imami”.
21 Pero Rubenga paicuna shina ninajujta uyashpami, Joseta ama imatapash rurachunga cashna nirca: “Paitaca ama huañuchishunchichu”.*
22 Shinallata nircami: “Paitaca na huañuchinachu canguichi. Chaipa randica cai desiertopi tiashca pozopi shitashpa saquichi. Pero paitaca ama imapash nalitaca ruranguichichu”. Rubenga paipa taitaman Joseta tigrachingapaj munashpami shina nijurca.
23 Josepa huauquicunaca José paicunapaman chayashcandimi, pai churajushca juyailla ropaguta quichurca. Chai ropagutaca paipa taitami carashcarca.
24 Chai jipaca Joseta japishpami chai pozoman shitashpa saquirca. Chai horasca chai pozopica, yacuca na tiashcarcachu.
25 Chai jipaca paicunaca micungapami tiarirca. Y alzarishpa ricushpaca ashtaca negociantecuna shamunajujtami ricurca. Chai negociantecunaca ismaelitacunami carca y Galaadmanda urai shamushpami Egiptoman rinajurca. Paicunapa camellocunamanga ládano,* bálsamo* y quiru* caracunatapash* apachishpami rinajurca.
26 Judaca paipa huauquicunataca nircami: “Ñucanchi huauquita huañuchishpa y pai huañushcata pacashpaca ¿imatata tarishunyari?
27 Ñucanchica ama imatapash rurashunchichu. Mejor ismaelitacunaman jatushunchi. Al fin y al caboca paica ñucanchi huauquimi can y ñucanchi yahuarllatami can”.* Chaimi paipa huauquicunaca Judá imata nijta uyarca.
28 Shinami Josepa huauquicunaca, ismaelita negociantecuna* chaita yalinajujpica, Josetaca pozomanda llujchishpa 20 siclos de platapa* jaturca. Chaimi chai negociantecunaca Josetaca Egipto llactaman apashpa rirca.
29 Jipamanga pozoman tigrashpami Rubenga José ñana chaipi cajta ricurca. Chaimi paica ninanda llaquirishpa pai churajushca ropata liquirirca.
30 Jipamanga paipa huauquicunapaman tigrashpami Rubenga caparishpa cashna nirca: “Huambraguca illanmari. Cunanga ¿imatata rurashayari?”.
31 Chai jipaca shuj jari chivota huañuchishpami, paicunaca Josepa juyailla churajuna ropata japishpa, chai chivopa yahuarhuan mutiyachirca.
32 Chai jipaca Josepa ropataca paicunapa taitaman cachashpami cashna nichun cacharca: “Caitami tariparcanchi. Por favor ricupai, si cai churajunaca quiquinba churipachu can o na can”.
33 Aliguta ricushca jipami, Jacobca cashna nishpa caparirca: “Ñuca churigupa jahualla churajuna ropami capan. Shuj millai animalmi paitaca atacashpa micuparianga”.
34 Shina nishpami Jacobca pai churajushca ropata liquishpa, llaquilla punllacunapi* churajuna tieso tieso telata* cinturaspi huatarirca. Shinami paipa churimandaca ashtaca punllacunata yalirca.
35 Jacobpa tucuilla churicuna y ushicunami* paitaca consolangapaj munarca. Pero paica nipi na paita consolachunga saquircachu. Ashtahuangarin ninmi carca: “Ñuca churigumandaca ñuca huañuna punllacamanmi* llaquilla casha”. Shina nishpami Josepa taitaca Josemanda huacashpa catirca.
36 Ismaelita negociantecunaca* Egiptopimi Josetaca Potifarman jaturca. Potifarca faraonda cuidaj guardiacunapa capitanmi carca. Shinallata faraonba huasipica ashtaca autoridadtami Potifarca charin carca.
Notacuna
^ Taita Diosmi Jacobmanga Israel shutita churarca.
^ O “llachapaguta”.
^ O “gavillacunata”.
^ O “saquirirca”.
^ Respetashcata ricuchingapami shina ruran carca.
^ O “Valle de Hebrón”.
^ Chai pozocunataca yacuta japingami gentecunaca allan cashca yarin.
^ Caica mishquilla ashnajuj aceitemi can. Cai aceitetaca huaquin plantacunamanda y quirucunamandami llujchin. Glosariopi “bálsamo” shimita ricupangui.
^ Chai quiru caracunamanda llujshishca yacugutami perfumecunata rurangapaj utilizan carca.
^ O “yura”.
^ Chaica shuj yanalla pegajoso plantami carca.
^ Hebreo shimipica “ñucanchi aichallatami can” nijunmi.
^ O “madianita negociantecuna”.
^ O “20 piezas de plata”. Shuj pieza de plataca shuj pedazo de plata materialmi carca y hebreocunapa pesana medidami carca y valortapash charinmi carca.
^ O “duelo punllacunapi”. Glosariopi “duelo punllacuna” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “tieso tieso tela” shimita ricupangui.
^ O “hijacunami”.
^ O “Huañushcacuna Pambana Pushtuman rina punllacamanmi”. O “Seolmanmi”. Glosariopi “Seol” shimita ricupangui.
^ O “madianita negociantecunaca”.