Jonás 3:1-10

  • Jonasca Taita Diosta cazushpami Niniveman rin (1-4)

  • Nínive llactamanda gentecunaca Jonás imata villashcata uyashpami arripintirin (5-9)

  • Taita Diosca Nínive llactata na llaquichinatami decidin (10)

3  Jehová Diosca por segunda vezmi Jonastaca cashna nirca: 2  “Nínive jatun llactaman rishpa ñuca imata nishcata villagri”. 3  Shina nijpimi Jonasca Jehová Dios imata mandashcata cazushpa, Nínive llactaman ri callarirca. Nínive llactaca jatun jatun llactami* carca. Chai llactata chaquilla muyungapaca quimsa punllatami paran carca. 4  Jonasca chai llactaman yaicushpami shuj punllata purishca jipaca, cashna nishpa villachijurca: “40 punllacunapimi Nínive llactaca ña tucuchi tucugrijun”. 5  Shina nijpimi Nínive llactamanda gentecunaca Taita Dios imata nishcata crishpa ayunanajurca.* Mayorcunamanda callarishpa uchilla huahuacunacaman, charijcunapash y pobrecunapashmi tieso tieso telacunata* churajurca. 6  Chaita yachaj chayashpami, Nínive llactamanda reyca pai tiajushca tronomanda jatarishpa pai jahualla churajushca juyailla ropata* llujchirirca. Tieso tieso telata churajushpami, uchufa jahuapi tiarirca. 7  Ashtahuangarin reyca tucuilla Nínive llactapimi cashna nishpa villachun mandarca:“Reypash y paipa funcionariocunapash cashna nishpami mandan, ni shuj gentepash, ni animalcunapash nimata na micunachu can. Nima nimata na micunachu can. Ni yacutapash na ufianachu can. 8  Shinallata gentecunapash y animalcunapash tieso tieso telata churajuchun. Taita Diostapash ninanda rogachun. Paicunapa nali ñandapash saquichun y nalita ruranatapash saquichun. 9  Shina rurajpica talvez Taita Diosca ñanachari ñucanchitaca llaquichinga. Pai ninanda culirashca cashpapash calmaringapashchari. Huañuimandapash talvez salvarita ushashunbashchari”. 10  Taita Diosca paicuna imata rurashcata y nali ñanda saquishcatapashmi ricurca. Chaimi Taita Diosca paicunata llaquichishami nishca cashpapash, pai imata pensashcataca cambiarca. Y ñana paicunataca llaquichircachu.

Notacuna

Hebreo shimipica “Taita Diospa ñaupapica shuj jatun llactami” nijunmi.
Glosariopi “ayunana” shimita ricupangui.
Glosariopi “tieso tieso tela” shimita ricupangui.
O “llachapata”. O “reycuna churajuna ropata”.