Josué 24:1-33

  • Josueca israelitacunapa causaimandami parlan (1-13)

  • Jehová Diosta sirvichunmi israelitacunataca animan (14-24)

    • “Ñucapash y ñuca familiapash Jehová Diostami sirvishun” (15)

  • Josueca israelitacunahuanmi shuj tratota ruran (25-28)

  • Josué huañujpimi paitaca pamban (29-31)

  • Siquem llactapimi Josepa tullucunataca pamban (32)

  • Eleazar huañujpimi paitaca pamban (33)

24  Chai jipami Josueca israelitacunapa tucuilla jatun familiacunata Siquem llactapi tandachirca. Shinallata chai pushtumanga Israel llactata ñaupaman pushaj jaricunata,* jefecunata, juezcunata y funcionariocunatapashmi cayarca. Chaimi paicunaca Taita Diospa* ñaupapi tandanajurca.  Chaipimi Josueca gulpi israelitacunataca cashna nirca: “Israel llactapa Jehová Diosca cashnami nin: ‘Ashtaca huatacuna huashamanga Río Éufrates chaishuj ladopimi cangunapa punda taitacunaca causan carca. Abrahanba y Nacorpa taita Taré shuti runapashmi chaipi causarca. Paicunaca yanga dioscunata sirvishpami causan cashcarca.  ”’Tiempohuanga cangunapa punda taita Abrahandami Río Éufrates chaishuj ladopi Canaán alpacunata muyuchun aparcani. Y paipa huahuacunatapashmi* mirachircani. Paitaca Isaacta carashpami bendiciarcani.  Isaac shuti runaca Jacobpa y Esaupa taitami tucurca. Chai jipaca Seír lomatami Esaumanga curcani. Cutin Jacobca paipa huahuacunandimi Egipto llactaman urai rirca.  Jipamanga cangunata salvachunmi Moisesta y Aaronda cacharcani. Egipto llactatapash plagacunahuanmi llaquichircani. Shinami cangunataca chai llactamandaca llujchircani.  Cangunapa taitacunata Egiptomanda ñuca llujchijujpica paicunaca mar yacucunacamanmi chayarca. Chaimi Egipto llactamanda gentecunaca, cangunapa taitacunataca guerra carretacunahuan y caballocunapi tiarishca jaricunahuan Mar Rojocaman catirca.  Chaipimi paicunaca Jehová Dios ayudahuai nishpa ñucataca roganajurca. Chaimi ñucaca paicunataca yana yana fuyuhuan egipcio gentecunamandaca separarcani. Egipcio gentecunataca mar yacupimi pambashpa saquircani. Cangunaca, cangunapa ñavihuanbachami Egipto llactapi ñuca imata rurashcataca ricurcanguichi. Chai jipaca ashtaca huatacunatami* desiertopi causarcanguichi.  ”’Chai jipami cangunataca Río Jordán chaishuj ladoman* amorreo gentecuna causanajuj alpacunaman aparcani. Chaimi paicunaca cangunahuan macanajurca. Pero paicunapa alpacunata canguna japichunmi ñucaca paicunataca cangunapa maquipi churarcani. Shinallata paicunataca canguna ricujtami tucuchircani.  Chai jipami Zipor shuti runapa churi, Moab llactata mandaj Balac shuti reyca israelitacunahuan macanajurca. Paica cangunata maldicichunmi Beor shuti runapa churi Balaamda cayachun cacharca. 10  Pero ñucaca Balaamdaca na uyangapaj munarcanichu. Chaimi paica cangunataca cutin cutin bendiciarca. Y ñucami paicunapa maquimandaca cangunataca salvarcani. 11  ”’Chai jipaca Río Jordanda yalishpami Jericó llactaman chayarcanguichi. Chaimi Jericó llactapa lidercuna,* amorreo gentecuna, perizita gentecuna, cananeo gentecuna, hitita gentecuna, guirgaseo gentecuna, heveo gentecuna y jebuseo gentecunaca cangunapa contra macanajurca. Pero ñucami paicunataca cangunapa maquipi churarcani. 12  Paicunata ñuca manllachijpimi amorreo gentecunapa ishcai reycunashnallata paicunaca cangunapa ñaupamanda pacajushpa rirca. Cangunapa espadahuan y arcohuanga na misharcanguichichu. 13  Canguna imatapash na rurajpitami cangunamanga alpacunata cararcani. Canguna na shayachishca llactacunata japishpami chaipi causanajunguichi. Cangunaca, canguna na tarpushca uvas pambacunamanda y olivos pambacunamanda micushpami causanajunguichi’ ninmi. 14  ”Chaimandami Jehová Diostaca manllashpa* y na saquishpa tucui devocionhuan* sirvina canguichi. Río Éufrates chaishuj ladopi y Egipto llactapi cangunapa punda taitacuna sirvishca yanga dioscunataca anchuchishpa shitaichi. Jehová Diosta sirvichi. 15  Pero cangunapa yaipi Jehová Diosta sirvina nali cajpica cunanllata pita sirvinata agllaichi. Cangunapa punda taitacuna Río Éufrates chaishuj ladopi sirvishca yanga dioscunata o canguna causanajuj amorreo gentecunapa dioscunata sirvinatami agllana canguichi. Pero ñuca partemandaca, ñucapash y ñuca familiapash Jehová Diostami sirvishun” nircami. 16  Shina nijpimi israelitacunaca cashna nirca: “Jehová Diosta saquishpa yanga dioscunata sirvinataca yaitallapash na yanchichu. 17  Ñucanchi Jehová Diosmi ñucanchitapash y ñucanchi punda taitacunatapash Egipto llactapi esclavo causaimandaca llujchirca. Paimi ñucanchi ricujta chai jatun milagrocunata* rurarca. Shinallata ñucanchi purishca tucui ñangunapi y ñucanchi yalishca tucui pueblocunapipashmi cuidarca. 18  Jehová Diosmi chai tucui pueblocunapi gentecunata y cai alpapi causashca amorreo gentecunatapash llujchishpa cacharca. Chaimandami ñucanchipash Jehová Diosta sirvishun. Porque paica ñucanchi Diosmi can” ninajurcami. 19  Chaimi Josueca israelitacunataca cashna nirca: “Cangunaca Jehová Diosta sirvitaca na ushanguichica. Porque Taita Diosca santopacha santo Diosmi can. Y paica paitalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi can. Shinallata paica, canguna paipa contra tucushcatapash y cangunapa pecadocunatapash na perdonangachu. 20  Si Jehová Diosta saquishpa yanga dioscunatara sirvinguichica, paica cangunapa contra tucushpami cangunataca tucuchishpa saquinga. Aunque Taita Dios cangunamanda alicunata rurashca cashpapashmi shina ruranga” nircami. 21  Pero israelitacunaca Josuetaca cashnami nirca: “Na chashnaca rurashunllu. Ñucanchica Jehová Diostami sirvishun” ninajurcami. 22  Chaimi Josueca paicunataca cashna nirca: “Cangunallatami cangunapa testigocuna canguichi de que cangunapa voluntadllata Jehová Diosta sirvinata agllanajunguichi” nircami. Shina nijpimi paicunaca “ari, testigocunami canchi” nirca. 23  Chaimi Josueca cashna nirca: “Shinaca cangunapurapi tiaj shuj yanga dioscunata anchuchishpa, Israel llactapa Jehová Diosta tucui shunguhuan sirvichi” nircami. 24  Chaimi israelitacunaca Josuetaca cashna nirca: “Ñucanchica, ñucanchi Jehová Diostami sirvishun y paipa nishcacunatapashmi cazushun” ninajurcami. 25  Chai punllami Josueca israelitacunahuan Siquem llactapi shuj tratota* rurashpa paicunamanga shuj leyta curca. 26  Chaitaca Taita Diospa Leyta escribishca libropimi Josueca escribirca. Shinallata Josueca, Jehová Diosta adorana pushtu ladopi tiajuj shuj jatun quiru* ucupimi shuj jatun rumita churarca. 27  Josueca israelitacunataca cashna nishpami catirca: “Ricuichi, cai rumica Jehová Dios ñucanchiman ima nishcata tucuita uyashcamandami cangunapaca shuj testigo cuenda can. Canguna ama cangunapa Taita Diospa contra tucuchunmi, chai rumica shuj testigo cuenda can” nircami. 28  Chai jipami Josueca israelitacunataca paicunapa herencia alpacunaman cacharca. 29  Tiempo jipaca Jehová Diosta sirvij Josueca 110 huatacunata charishpami huañurca. Paica Nun shuti runapa churimi carca. 30  Josuetaca, Timnat-Sérah pushtupi pai como herencia japishca alpapimi pambarca. Chaica Gaas shuti loma norte ladopi, Efraín urcucunapimi carca. 31  Josué causajuj tucui punllacunapimi israelitacunaca Jehová Diosta sirvishpa causarca. Shinallata Josué huañushca jipa, israelitacunata ñaupaman pushaj jaricuna causanajushca tiempopipashmi israelitacunaca Taita Diosta sirvishpa causarca. Chai israelitacunata ñaupaman pushaj jaricunaca, Jehová Dios imacunatalla israelitacunamanda rurashcataca tucuitami ricurca. 32  Israelitacuna Egipto llactamanda apamushca Josepa tullucunataca Siquem llactapi, Jacob randishca alpapimi pambarca. Chai alpataca Hamor shuti runapa churicunatami 100 piezas de platapa* randirca. Hamor shuti runaca Siquem shuti runapa taitami carca. Y chai alpatami Josepa huahuacunaca como herenciata japirca. 33  Aaronba churi Eleazarpashmi huañurca. Paitaca paipa churi Finehaspa lomapimi pambarca. Chai lomataca Efraín urcucunapimi paimanga cushcarca.

Notacuna

Hebreo shimipica “ancianocunata” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “muyutapashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “punllacunatami” nijunmi.
Caipica indi llujshimuj ladomandami parlajun.
O talvez “alpa dueñocuna”.
Glosariopi “Taita Diosta manllana” shimita ricupangui.
O “ciertopacha”.
Hebreo shimipica “señalcunata” nijunmi.
O “pactota”.
O “jatun yura”.
Hebreo shimipica “qesi·táh” nijunmi. Caica punda tiempo culquimi carca. Ima materialhuan rurashcata, mashna valorta charishcatapash na yacharinllu.