Josué 6:1-27

  • Jericó llactapa muyundi pircacunaca gulpimi urmashpa tucurirca (1-21)

  • Rahabca paipa familiandimi salvarin (22-27)

6  Israelitacunata manllaimandami Jericó llactaca tucuilla pungucunata alipacha vichashca carca. Chaimandami nipipash yaicuita y llujshitaca na usharca.  Chaimi Jehová Diosca Josuetaca cashna nirca: “Ricui, Jericó llactatapash, chai llactapa reytapash y chai llactapa alipacha shinlli soldadocunatapashmi canba maquipi entregani.  Cangunapa gulpi soldadocunahuan marchashpami, punllapi shuj viajeta Jericó llactata muyuna canguichi. Chaitaca 6 punllacamanmi rurana canguichi.  Shinallata 7 sacerdotecunami cada uno jari llamapa shuj cachota apashpa Arcata ñaupashpa rina can. Pero cutin cangunaca séptimo punllapica marchashpami llactataca 7 viajeta muyuna canguichi. Y sacerdotecunaca cachocunatami huacachina can.  Sacerdotecuna cachocunata unaillaguta huacachijta uyashcandimi, gulpi soldadocunaca macanajungapaj shinllita caparina can. Shinami llacta enteropa pircacunaca urmashpa tucuringa. Chaimi soldadocunaca llactaman directo rina can” nircami.  Shina nijpimi Nun shuti runapa churi Josueca sacerdotecunata cayachun cachashpa cashna nirca: “Arca del Pactota* apashpa richi. Shinallata 7 sacerdotecunami, cada uno jari llamapa cachota apashpa Jehová Diospa Arcata ñaupashpa rina can” nirca.  Chaimi Josueca soldadocunataca cashna nirca: “Jericó llacta enterota marchashpa muyungapaj richi. Huaquin soldadocunaca Jehová Diospa Arcata ñaupashpami rina can” nircami.  Soldadocunata Josué nishcashnami, jari llamapa cachocunata apanajuj 7 sacerdotecunaca Jehová Diospa ñaupapi rinajurca. Paicunaca cachocunata huacachishpami rinajurca. Shinallata Jehová Diospa Arca del Pactoca huashatami catijurca.  Soldadocunaca cachocunata huacachinajuj sacerdotecunata ñaupashpami rinajurca. Y cutin huashata catinajuj soldadocunaca Arcata catishpami rinajurca. Chaicamanga sacerdotecunaca na samashpami cachocunataca huacachishpa catinajurca. 10  Josueca soldadocunataca cashna nishpami mandashcarca: “Na caparinachu canguichi, upalla quidanguichi. Ñuca ‘caparichi’ nijta uyashpami, cangunaca caparina canguichi. Pero chaicamanga ni shuj shimitallapash na ninachu canguichi” nishcarcami. 11  Josueca Jehová Diospa Arcata llacta enterota shuj viajetalla muyuchunmi cacharca. Chai jipami paicunaca carpacunata shayachishca pushtuman tigrashpa chaipi pacarirca. 12  Cayandi punllaca Josueca madrugadotami jatarirca. Y sacerdotecunaca Jehová Diospa Arcata apashpami rirca. 13  Shinallata 7 sacerdotecunaca jari llamapa cachocunata na samashpami huacachishpandi Jehová Diospa Arcataca ñaupashpa rinajurca. Soldadocunaca paicunata ñaupashpami rinajurca. Shinallata huashata catinajuj soldadocunaca Jehová Diospa Arcata catishpami rinajurca. Chaicamanga sacerdotecunaca cachocunataca na samashpami huacachinajurca. 14  Segundo punllaca Jericó llacta enterota shuj viajeta muyushpami, paicunaca carpacunata shayachishca pushtuman tigrarca. Paicunaca 6 punllacunatami shina rurarca. 15  Séptimo punllaca pacarijhuan jatarishpami, paicunaca chaishuj punllacunashnallata llacta enterota marchashpa muyurca. Pero chai punllallami paicunaca 7 viajeta llactataca marchashpa muyurca. 16  Chai llactata ultimota muyushca jipami, sacerdotecunaca cachocunata huacachirca y Josueca soldadocunataca cashnami nirca: “Caparichi, porque Jehová Diosmi cangunamanga cai llactata cushca. 17  Cai llactata y cai llactapi tiashca tucui cosascunatami tucuchina canguichi. Porque chaicunaca Jehová Diospami can. Solo Rahab shuti prostituta huarmilla y paipa huasipi caj gentecunallami causashpa catina can. Rahabca ñucanchi pacalla chapachun cachashca jaricunata pacashcamandami causashpa catinga. 18  Tucuchi tucungapaj separashca cosascunamandaca carupimi cana canguichi. Ama chaicunata munashpa japingapami shina rurana canguichi. Porque chai cosascunata japishpaca Israel llacta enterota tucuchi tucunaman apashpami llaquichinguichi. 19  Pero plata materialpash, oropash, broncehuan rurashca cosascunapash y fierrohuan rurashca cosascunapash Jehová Diospallami separashca canga. Chaicunataca Jehová Diospa tabernáculo huasipa* valishca cosascunata alichishca* cosascunapurapimi churana canguichi” nircami. 20  Sacerdotecuna cachocunata huacachijhuanmi soldadocunaca shinllita caparirca. Shinallata soldadocuna macanajungapaj shinllita caparijhuanmi, Jericó llactapa muyundi pircacunaca gulpi urmashpa tucurirca. Chai jipallami soldadocunaca llactaman directo yaicushpa llactataca misharca. 21  Jericó llactapi gulpi jaricunata, huarmicunata, jovengunata, mayorcunata, shinallata gulpi torocunata, llamacunata y burrocunatapashmi huañuchishpa saquirca. 22  Josueca Jericó llactata pacalla chapachun rishca ishcai jaricunataca cashnami nirca: “Prostituta huarmipa huasiman yaicushpa paita jurashcashna paitapash y paihuan cashca gentecunatapash llujchigrichi” nircami. 23  Chaimi pacalla cachashca jovengunaca Rahabta, paipa taitata, mamata, paipa turiñañacunata y paicunahuan caj gentecunatapash llujchirca. Shinami paicunaca Rahabpa gulpi familiata israelitacunapa carpacunata shayachishca pushtu canllaman apashpa a salvo churarca. 24  Chai jipaca tucuilla llactata y chaipi tiashca tucui cosascunatami rupachishpa saquirca. Pero plata materialta, orota, broncehuan rurashca cosascunata y fierrohuan rurashca cosascunataca, Jehová Diospa tabernáculo huasipa valishca cosascunata alichishca cosascunapurapi churachunmi curca. 25  Pero solo Rahab shuti prostituta huarmita, paipa taitapa familiata y paicunahuan cajcunatallami Josueca perdonashpa causashpa catichun saquirca. Rahabca cunan punllacamanmi Israel llactapica causajun. Rahabca Jericó llactata pacalla chapachun Josué cachashca jaricunata pacashcamandami cunangaman causajun. 26  Chai viajemi Josueca cashna nishpa jurarca:* “Jericó llactata cutin shayachij personaca Jehová Diospa ñaupapi maldici tucushca cachun. Chai persona cimientocunata shayachijpica paipa primer churi huañuchun. Shinallata chai llactapa pungucunata cutin churajpica paipa menor churi huañuchun” nircami. 27  Jehová Dios ayudajpimi, Josueca alpa enteropi rijsi tucurca.*

Notacuna

Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
O “huacaichishca”.
O talvez “llacta enterotami jurachirca”.
Caipica Jehová Diosmi rijsi tucushca nijun yarin.