Apocalipsis 3:1-22

  • Sardis (1-6), Filadelfia (7-13), Laodicea congregaciongunaman villaicuna (14-22)

3  ”Shinallata Sardis congregacionbi angelmanga cashna nishpa escribipangui nihuarcami, Taita Diospa 7 espiritucunatapash y 7 estrellacunatapash charijujca ninmi: ‘Quiquin imata rurashcataca alimi yachapani. Shinallata yachapanimi, quiquin causajujta tucui gentecuna parlajpipash, ñuca ricuipica huañushcashnami capangui. 2  Rijcharianshnami causana capangui. Shinallata ña huañungapaj listo cashca cosascunataca shinllichinami capangui. Porque ñuca Taita Dios imata rurachun munashcata quiquin tucuita rurashcataca na ricushcanichu. 3  Shinaca, imata chasquishcata, imata uyashcataca siempremi yarina* capangui. Imata chasquishcatapash, imata uyashcatapash cazunataca na saquinachu capangui, arripintirinami capangui. Na rijcharijpicarin, shuashnami shamusha. Ñuca ima hora chayamunataca quiquinga nimamanda na yachaita ushanguichu. 4  ”’Shinapash, Sardis congregacionbi huaquingunaca, paicunapa ropacunataca* na mapayachircachu. Chaimandami paicunaca, paicunapa yura ropacunata churajushpa ñucahuan purina bendicionda miricin. 5  Cai mundota mishajcunaca, yura ropacunatami churajunga. Paicunapa shutitaca, picunalla causaita chasquinata ricuchij libromandaca nunca na borrashachu. Sino, ñuca Taitapa ñaupapi y paipa angelcunapa ñaupapimi paicunapa shutitaca rijsinimi nisha. 6  Rinrita charijcunaca, congregaciongunaman Taita Diospa espíritu santo imata nijtaca aliguta uyachun’. 7  ”Shinallata Filadelfia congregacionbi angelmanga cashna nishpa escribipangui nihuarcami, santo caj, ciertota nij, Davidpa llaveta charijujca pipash ama vichai* ushachunmi pungucunataca pascan. Shinallata pipash ama pascai ushachunmi pungucunataca vichan. 8  Paica ninmi: ‘Quiquin imacunatalla rurashcataca alimi yachapani. Quiquinba ñaupapica pipash na vichai ushanalla pungutami pascashcani. Na yapa fuerzata charishpapash, ñucapa shimita cazushcata, shinallata ñucapa shutita na negashcataca alimi yachapani. 9  Diablopa* sinagoga huasimandacunaca na judiocuna cashpapashmi, judiocunami canchi nishpa llullanajun. Ricui, paicunataca quiquinbamanmi shamuchisha. Quiquinba chaquipimi cumurichisha. Shinami, quiquinda ñuca juyashcataca cuenta japichisha. 10  Ñuca aguantashcashnallata quiquinbash aguantashcamandami, cai alpapi tucui causanajujcuna imata ruranajujta ricuna tiempopica ñucapash quiquindaca cuidasha. 11  Ñucaca ñallami shamusha. Imata charijushcataca nimamanda na saquinachu capangui. Shina rurajpimi quiquinba coronataca nipipash na quichunga. 12  ”’Cai mundota mishajcunataca, ñuca Taita Diospa templo huasipimi shuj columnatashna shayachisha. Chai templo huasimandaca nunca na paicunaca llujshingachu. Paicunapa frentepimi ñuca Taita Diospa shutitapash, Mushuj Jerusalenba shutitapash y ñucapa mushuj shutitapash escribisha. Chai Mushuj Jerusalenga, jahua cielomandami urai shamun. Ñuca Taita Diosca jahua cielopimi can. 13  Rinrita charijcunaca, congregaciongunaman Taita Diospa espíritu santo imata nijtaca aliguta uyachun’. 14  ”Shinallata Laodicea congregacionbi angelmanga cashna nishpa escribipangui nihuarcami, Amén shutita charijca, aliguta cazuj, ciertota nij testigomi can. Paimi Taita Diospa primer rurashca can. 15  Paica ninmi: ‘Quiquin imacunatalla rurashcataca alimi yachapani. Quiquinga ni chiripash ni cunupash na canguichu. Chaitaca alimi yachapani. Shuj derecho chiri cashpa o shuj derecho cunu cashpapash alimi canguiman. 16  Pero quiquinga ni chiripash ni cunupash na canguichu. Tibiomi cangui. Chaimandami quiquindaca lansashpa saquisha. 17  Quiquinga ninguimi “charijmi cani, ashtaca cosascunatami charini, nimata ñana minishtinichu” nishpa. Shinapash llaquilla, lastima, pobre, ñausa y lluchulla cashcataca nimata na cuenta japinguichu. 18  Chaimi quiquindaca nini, charij tucungapaca ninapi rupachishca brillajuj orota randihuangui. Shinallata, ama pinganaita lluchulla cangapaca yura ropacunata randihuangui. Aliguta ricui ushangapaca, ñavipi churaringapaj pomadata randihuangui nishpami consejani. 19  ”’Ñucaca juyaimandami ima ali cajta ima nali cajtaca quiquinman ricuchini. Shinaca, Taita Diosta sirvingapami ninanda esforzarina capangui y arripintirina capangui. 20  Ricui, ñucaca punguta huactachishpami shayajuni. Si pipash ñuca parlajta uyashpa punguta pascajpica, paipa huasiman yaicushpami tutaca paihuan micusha y paipashmi ñucahuan micunga. 21  Imashinami cai mundota mishashpaca, ñuca Taita mandangapaj tiarina pushtupi* paihuan tiarircani, shinallatami cai mundota mishajcunamanga, ñuca mandangapaj tiarina pushtupi ñucahuan tiarichun saquisha. 22  Rinrita charijcunaca, congregaciongunaman Taita Diospa espíritu santo imata nijtaca aliguta uyachun’”.

Notacuna

O “yuyarina”.
O “llachapacunataca”.
O “vichicai”.
Griego shimipica “Satanaspa” nijunmi. Satanás nishpaca “napacha cazungapaj munan o contra” nijunmi.
Griego shimipica “tronopi” nijunmi.