Hechos 17:1-34
17 Paicunaca Anfípolis y Apolonia llactacunata yalishpami, Tesalónica llactaman chayarca. Chaipimi judiocunapa sinagoga huasi tiarca.
2 Pabloca como siempremi, sinagoga huasiman yaicushpa, quimsa sabadocunata Taita Dios escribichishca shimicunata intindichun judiocunataca ayudarca.
3 Taita Dios escribichishca shimicunata intindichishpami, Cristo sufrina cashcata, huañuna cashcata, causachi tucuna cashcatapash ricuchirca. Paicunataca nircami: “Jesusca Cristomi can. Paimandami quiquingunamanga parlajuni”.
4 Chaimi judiocunapuramanda huaquingunaca Jesuspa discipulocuna tucushpa, Pablohuan y Silashuan tandanajurca. Taita Diosta adoraj ashtaca griego gentecunapash* y importante ashtaca huarmicunapashmi chashnallata rurarca.
5 Pero judiocunaca envidiamandami, plazapi yanga purij huaquin nali jaricunata bullayachun tandachirca. Paicunaca Pablota y Silasta gentecunaman entregangapami, Jasonba huasi pungutapash faquishpa ucuman yaicurca.
6 Pablota y Silasta na tarishpami, Jasonda y huaquin huauquicunatapash llactata mandajcunapaman a la fuerza aisashpa rirca. Paicunaca cashna nishpami caparinajurca: “Tucui ladocunapi problemacunata ruraj jaricunaca caipipashmi can.
7 Jasonmi chai runacunataca paipa huasipi mingachishca charijun. Tucui paicunami Roma llactapa rey* imata mandashcata na cazushpa, shuj reytami charinchi, chai reyca Jesusmi can ninajun”.
8 Chaita uyashpami gentecunapash, llactata mandajcunapash manllarinajurca.
9 Chaimi llactata mandajcunaca, Jasondapash y chaishujcunatapash culquita cobrashpa, paicunataca richun saquircalla.
10 Chai tutallatami huauquicunaca Pablota y Silastaca Berea llactaman cacharca. Chaiman chayashpaca, judiocunapa sinagoga huasimanmi paicunaca rirca.
11 Cai llactamanda judiocunaca, Tesalónica llactamanda gentecunatapash yalimi yachajuna munaita charirca. Paicunaca tucui shunguhuanmi ali villaicunataca chasquirca. Pablo rimashca shimicuna cabal o na cabal cashcata ricungapami, cada punlla Taita Dios escribichishca shimicunata estudianajurca.
12 Shina rurashpami ashtacacunaca Jesuspa discipulocuna tucurca. Grecia llactamanda importante huarmigucunapash y huaquin jaricunapashmi Jesuspa discipulocuna tucurca.
13 Pero, Taita Diospa shimita Berea llactapipash Pablo predicajujta yachaj chayashpaca Tesalónica llactamanda judiocunaca, chaipi gentecunapash paicunapa contra shayarichunmi chaiman rirca.
14 Chaimi huauquicunaca Pablota y shujcunataca uchalla mar ladoman cacharca. Pero Silas y Timoteoca chaipimi quidarca.*
15 Pablota cumbashpa rishcacunaca, Atenas llactacamanmi cumbashpa rirca. Chaipimi Pabloca paicunataca Silasta y Timoteotaca uchalla caiman shamupaichi nijunmi nishpa villagripaichi nirca. Shina nijpimi Pablota cumbashpa rishcacunaca chaimanda rircalla.
16 Silasta y Timoteota Atenas llactapi shuyajushpami, ashtaca santocuna chai llactapi tiajta ricushpa Pabloca ninanda culirarca.
17 Chaimi Pabloca sinagoga huasiman yaicushpa, judiocunatapash y Taita Diosta adoraj shuj gentecunatapash Taita Dios escribichishca shimicunata intindichun ayudarca. Plazacunapipash cada punllami chaita purinajuj gentecunataca intindichishpa ayudajurca.
18 Shinapash epicúreos* nishca huaquin yachachijcuna, estoicos* nishca huaquin yachachijcunaca shinllitami Pablohuan rimari callarirca. Huaquingunaca ninajurcami: “Cai shimisapa runaca ¿imatacha nijunbash?”. Cutin shujcunaca ninajurcami: “Caru llacta dioscunamandami predicajun yarin” nishpa. Jesusmanda ali villaicunatapash y huañushcacuna causarinamandapash predicajujpimi shina ninajurca.
19 Chaimi Pablota japishpa Areópago* nishcaman aparca. Paicunaca cashnami ninajurca: “¿Ima mushuj yachachishcacunatata quiquinga yachachishpa purijungui?
20 Quiquinga ñucanchicuna ima horapash na uyashcatami yachachijupangui. Chaimi ñucanchica chaicunamanda yachajungapaj munapanchi” ninajurca.
21 Ashtahuangarin, Atenas llactamanda tucuilla gentecuna, shuj llactamanda chaipi caj* gentecunapash lugarlla cashca horaspica mushuj cosascunata uyanata, parlanatami gushtan carca.
22 Chaipimi Pabloca Areópago nishca chaupipi shayarishpa paicunataca cashna nirca:
“Atenas llactamanda jaricuna, quiquingunaca shuj gentecunatapash yalimi dioscunata adoranata yachashcanguichi.
23 Caicunata purijushpaca, cangunapa adorana pushtucunatami ali ali ricushpandi purijurcani. Shuj altarpicarin, ‘Na Rijsishca Diospa Altar’ nishpa escribishca tiajujtami ricurcani. Shinaca, canguna na rijsishpapash adoranajuj Diosmandami ñucaca parlajupani.
24 Cai mundotapash, cai mundopi tucui ima tiashcatapash ruraj Taita Diosmi, jahua cielopa y cai alpapa Dueño can. Paica gentecuna rurashca templo huasicunapica na causanllu.
25 Paica gentecuna paita ayudachunga na minishtinllu. Porque paipaca na imapash faltanllu. Paimi samaita, causaita, tucuita gentecunamanga cun.
26 Paica cai alpapi causachunmi shujlla gentemanda tucui clase o tucui laya gentecunata rurarca. Paimi huaquin cosascuna pactarichunga shuj tiempota agllashpa churarca. Shinallata gentecuna ima hora y maipi causanatapashmi señalarca.
27 Gentecuna yana yana tutapi purijunshna sintirishpapash paita mascashpa, paita tarichunmi Taita Diosca shina rurarca. Paica tucui ñucanchicunapa ladopimi can.
28 Paimandami causaita charinchi, purinchi y caipi capanchi. Imashinami cangunapuramanda huaquin escribijcunaca nishca, ‘ñucanchicunapashmi paipa huahuacuna capanchi’.
29 Ñucanchica, Taita Diospa huahuacunami capanchi. Chaimi Taita Diosca orohuan, culquihuan, o imapash rumihuan rurashcami can nishpaca na pensana capanchi. Shinallata, Taita Diosca gentecunapa pensamientolla maquihuan rurashcami can nishpapash na pensanachu capanchi.
30 Ciertomi can, Taita Diosca gentecuna paita na rijsimanda imacunatapash rurachunmi saquishca. Pero cunanga, tucuicunatallata y tucui ladocunapimi arripintirinami canguichi nijun.
31 Porque Taita Diosca, tucui llactacunapi gentecunata aliguta ricushpa* juzgangapami, shuj punllata ña agllashca. Paica shuj runaguta agllashpami shina juzganga. Shina pasanata gentecuna seguro cachunmi, chai runagutaca huañushcacunapuramanda causachirca”* nircami.
32 Huañushcacuna causarinata Pablo parlajta uyashpami, huaquingunaca burlai callarirca. Cutin shujcunaca cashnami ninajurca: “Can cashna parlajujtaca, shuj punllarapash uyashunllami”.
33 Chaimi Pabloca rircalla.
34 Pero huaquin jaricunaca Pablohuan rishpami, Jesuspa discipulocuna tucurca. Shujca Dionisio shutimi carca. Paica Areópago nishca tribunalpa juezmi carca. Shinallata Dámaris shuti huarmigupash y shujcunapashmi carca.
Notacuna
^ Caipica “griego shimita parlaj na judiocunamandami” parlajun.
^ O “saquirirca”.
^ Epicúreos nishcacunaca, huañushcacuna causarijtaca na crinllu carca. Paicunaca, ashatallami causanchi nishpami yachachin carca. Chaimi ñucanchi causaita aprovechashpa cushilla causana canchi nin.
^ Estoicos nishcacunaca, gentecunaca aliguta pensarishpami causana can. Llaquita y cushijuita sintinaca na minishtirishcachu can nishpami pensan carca. Paicunaca huañushcacuna causarijtaca na crinllu carca.
^ Areópago nishcaca punda tiempo Atenas llactapi lomami carca. Chaica shuj tribunalpashmi carca. Chaipimi juezcuna tandanajun carca.
^ O “visitangapaj rishca”.
^ Griego shimipica “jatarichirca” nijunmi.