Hechos 8:1-40

  • Sauloca catiriashpami llaquichirca (1-3)

  • Felipe predicajtaca ali alimi Samaria llactapica uyarca (4-13)

  • Pedrota y Juandaca Samaria llactamanmi cacharca (14-17)

  • Simonga espíritu santota randingapami munarca (18-25)

  • Etiopía llactapi autoridadta charij runagu (26-40)

8  Sauloca Estebanda huañuchichunmi paicunataca apoyajurca. Chai punllamandami Jerusalén congregacionbi huauquipanicunaca, ninanda catiriashpa llaquichi tucunajurca. Tucuilla discipulocunami Judea y Samaria llactacunaman rishpa separarirca. Apostolcunallami Jerusalenbica quidarca.* 2  Taita Diosta cazuj runagucunami Estebanda pambangapaj apashpa, paimanda ninanda huacanajurca. 3  Cutin Sauloca, congregacionbi huauquipanicunataca manllanaita maltratashpami llaquichi callarirca. Shuj shuj huasicunaman a la fuerza yaicushpami, jaricunatapash huarmicunatapash aisashpa, canllaman llujchishpa carcelman apajurca. 4  Pero shuj shuj llactacunaman rishca discipulocunaca, tucui ladocunapimi Taita Diospa shimimanda ali villaicunata predicashpandi rinajurca. 5  Felipeca Samaria llactaman urai rishpami, gentecunamanga Cristomanda predicai callarirca. 6  Tucuilla gentecunami, Felipe imata nijujtaca ali ali uyanajurca. Milagrocunata rurajujtapash ricunajurcami. 7  Ashtaca gentecunaca demonio* catishcacunami carca. Chai demoniocunaca shinllita caparishpami chai gentecunamandaca llujshinajurca. Shinallata, cuyurita na ushanajuj gentegucunapash, suchu gentegucunapashmi jambijpi ali tucunajurca. 8  Chaimi chai llactamanda gentecunaca ninanda cushijunajurca. 9  Chai llactapica Simón shuti runami tiarca. Paica demoniocunapa ayudahuanmi imacunatapash ruran carca. Paica Samaria llactapi gentecunataca manllachishpami charirca. Chai runaca ashtahuan importantemi cani nishpami purin carca. 10  Simondaca tucuicunami uchillamanda callarishpa jatungaman ali ali uyashpa cashna ninajurca: “Cai runaca Taita Diospa ninan podertami charin”. 11  Chashna nijta uyashpami Simondaca manllashpa gentecunaca ali ali uyanajurca. Porque paica demoniocunapa ayudahuanmi ña unaita imacunatapash rurashpa causajushcarca. 12  Felipeca Taita Diospa Gobiernomanda ali villaicunatami predicajurca. Shinallata, Taita Diospa agllashca Jesusmandapashmi predicajurca. Chaimi jaricunapash huarmicunapash Felipe imata villashcata crishpa bautizarinajurca.* 13  Hasta Simonbashmi Jesuspa discípulo tucurca. Bautizarishca jipaca, Felipehuan igualmi paica purijurca. Shuj shuj milagrocunatapash Felipe rurajujta ricushpami, Simonga manllarishpa ricujun carca. 14  Samaria llactapi gentecuna Taita Diospa shimita chasquishcata uyashpami, Jerusalenbi apostolcunaca Pedrota y Juandaca chaiman cacharca. 15  Chaimi paicunaca Samaria llactaman urai rishpa, chai llactamanda gentecuna espíritu santota chasquichun Taita Diosta mañarca. 16  Samaria llactamanda gentecunaca ni shujllapash nara espíritu santotaca chasquishcarcachu. Señor Jesuspa shutipi bautizarishcacunallami carca. 17  Chaimi Pedro y Juanga chai gentecunapa uma jahuapi maquita churanajurca. Shina rurajpimi, paicunaca Taita Diospa espíritu santota chasquirca. 18  Apostolcuna gentecunapa uma jahuapi maquita churajpi, chai gentecuna espíritu santota chasquijta ricushpami, Simonga culquita ofrecishpa apostolcunataca cashna nirca: 19  “Ñucapashmi gentecunapa uma jahuapi maquita churashpa espíritu santota cungapaj munani. Ñucamanbash chai poderta cuhuaichi”. 20  Shina nijpimi Pedroca nirca: “Canba culquica canhuanllata tucurichun. Taita Dios ñucanchiman cushcataca ¿culquita pagashpa japisha yarcanguichu? 21  Cai ruraipica canga nima ricunata na charinguichu. Porque canba shunguca, Taita Diospa ñaupapica nalimi can. 22  Shinaca, canba pecadomanda arripintirishpami Jehová* Diostaca, ñuca shungupi nalita rurangapaj munashcamandaca perdonahuai nishpa mañana cangui. 23  Canga venenoshnami cangui. Shinallata siempremi nalitalla rurangapaj munajungui” nirca. 24  Chaimi Simonga paicunataca nirca: “Shinaca, ama canguna nishcashna llaqui apangapaca, Jehová* Diosta mañapaichi” nircami. 25  Tucui ladocunapi predicashca jipa y Jehová* Diospa shimita parlashca jipami, paicunaca Jerusalenman tigramurca. Paicunaca Samaria llacta tauca pueblocunapimi ali villaicunata predicashpandi tigramunajurca. 26  Shinapash Jehová* Diospa angelca Felipetaca cashnami nirca: “Jatarishpa uraiman ri. Jerusalenmanda Gaza llactaman urai rijuj ñanda ri” nishpa. Chai ñanga desiertotami yalijun. 27  Chaimi Felipeca jatarishpa rirca. Shina rijushpami Etiopía llactapi autoridadta charij* runaguhuan tuparirca. Chai runaguca, Etiopía llacta reinapa* ayudantemi carca. Chai runagumi chai reinapa tucuilla culquita ricuriajun carca. Paica Taita Diosta adorangapami Jerusalenman rishcarca. 28  Pero paica ñami tigrajurca. Paica shuj carretapimi, profeta Isaías escribishca librota liishpandi rijurca. 29  Chaipimi Taita Diosca paipa espíritu santota utilizashpa Felipetaca nirca: “Ri, chai carretaman quimirigri”. 30  Shina nijpimi Felipeca calpashpa chai carretaman quimirishpa, profeta Isaías escribishca librota liijujta uyarca. Chaimi chai runagutaca cashna nishpa tapurca: “¿Ciertopachachu quiquinga imata liijushcataca intindijungui?”. 31  Felipe shina nijpimi chai runaguca nirca: “Pipash na yachachijpica ¿imashinata intindi ushapashayari?”. Shina nishpami Felipetaca caiman vitsamushpa* ñuca ladopi tiaripayari nirca. 32  Taita Dios escribichishca shimipica cai shimicunatami liijurca: “Shuj llamagushnami huañuchina pushtuman apai tucurca. Shinallata, milmata rutudorpa ñaupapi upalla sirijuj llamagushnami casilla quidarca. 33  Paitaca na ricunayachishpami nali juzgarca. Pai maijan familiamanda cashcataca ¿pita parlanga? Porque paipa causaica cai alpamanda chingachishcami canga”. 34  Chaimi Etiopía llactapi autoridadta charij runaguca Felipetaca nirca: “Ama shinagu cashpa intindichihuai, cai profetaca ¿pimandata parlajun? ¿Paimandallatachu parlajun o shujmandachu parlajun?”. 35  Shina tapujpimi Felipeca, chai runagu liijushca shimicunamanda callarishpa Jesusmanda ali villaicunata chai runagumanga predicarca. 36  Ñanda rinajushpaca ashtaca yacu tiaj pushtumanmi paicunaca chayarca. Chaipimi autoridadta charij runaguca Felipetaca nirca: “Ricupai, caipica yacu tianmari. ¿Nachu bautizarinalla capani?”. 37  * 38  Chaimi autoridadta charij runaguca carretata shayachichun mandashpa paipash, Felipepash yacuman huashajurca. Chaipimi Felipeca chai runagutaca bautizarca. 39  Paicuna yacumanda llujshishca jipaca, ñapashmi Jehová* Diosca paipa espíritu santota utilizashpa Felipetaca shuj ladoman aparca. Chaimi autoridadta charij runaguca cutinga ñana Felipetaca ricurca. Autoridadta charij runaguca cushijushpami ñanda japishpa rirca. 40  Cutin Felipeca Asdod shuti llactamanmi rirca. Chai llactata yalijushpaca, Cesarea llactaman chayangacamanmi, tucuilla pueblocunapi ali villaicunata predicashpandi rijurca.

Notacuna

O “saquirirca”.
Griego shimipica “nali ángel” nijunmi.
O “yacupi pambai tucunajurca”.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “eunuco”. Glosariopi “eunuco” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Candace reinapa” nijunmi. Etiopía llactamanda huaquin reinacunatami shina nin carca.
O “sicamushpa”.
Texto griego de Westcott y Hort nishcapica cai versiculoca na tianllu. Shuj importante griego manuscritoscunapipash na tianllu.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.