Juan 9:1-41
9 Chai jipaca ñausa nacirishca runagutami Jesusca ricurca.
2 Chaimi paipa discipulocunaca cashna nishpa Jesustaca tapurca: “Yachachij* cai runa ñausa nacirichunga ¿pita pecadotaca rurarca? ¿Paichu pecadota rurarca o paipa taitamamacunachu pecadota rurarca?”.
3 Shina nijpimi Jesusca nirca: “Cai runaguca na paipa pecadocunamanda o na paipa taitamamapa pecadocunamandachu ñausa nacirishca. Sino Taita Diospa poderta* gentecuna ricuchunmi shina pasashca.
4 Punlla cajpillatami, ñucata cachamuj Taita Diospa voluntadta rurana canchi. Tutayajpica pipash ñana trabajaitaca ushanllu.
5 Pero ñuca cai mundopi cangacamanga, ñucami cai mundopa michagushna cani”.
6 Chaita nishca jipaca, alpapi tucashpami* tucahuanga turuta rurarca. Chai turutaca ñausa runagupa ñavipimi Jesusca churarca.
7 Chaita rurashca jipami chai runagutaca nirca: “Siloam shuti jatun piscinashnalla pushtupi ñavitaca maillarigri” nishpa. (Siloam nishpaca “cachashca” nijunmi). Shina nijpimi chai runaguca rishpa, ñavita maillarirca. Ña tigramushpaca ñami ricuita usharca.
8 Chaimi chai runagupa vecinocunapash y chai runagu caridadta mañajujta ricushca gentecunapash ninajurca: “¿Nachu cai runa caridadta mañashpa tiajun carcayari?”.
9 Huaquingunaca ninajurcami: “Paillatamari”. Cutin shujcunaca ninajurcami: “Na, paica na canga. Pero paishnallami can”. Shina ninajujpimi chai runaguca “ñucallatamari cani” nirca.
10 Chaimi chai gentecunaca chai runagutaca cashna tapunajurca: “¿Imashinata ricuitaca usharcanguiyari?”.
11 Shina tapujpimi chai runaguca cashna nirca: “Jesús shuti runami turuta rurashpa, ñuca ñavipi churahuarca. Chai jipami ‘Siloam nishcaman rishpa ñavita maillarigri’ nihuarca. Chaimi ñucaca rishpa, ñavita maillarircani y chaimandaca ricuita usharcanillami”.
12 Shina nijpimi paitaca tapunajurca: “Chai runaca ¿maipitayari?”. Chaimi chai runaguca “no sé maipicharipash” nirca.
13 Chaimi paicunaca, ñausa cashca runagutaca fariseocunapaman aparca.
14 Jesusca sábado punllapimi turuta rurashpa, ñausa runagutaca jambishcarca.
15 Chaimi fariseocunapash ¿imashinata ricuita usharcangui? nishpa chai runagutaca tapunajurca. Shina tapujpimi chai runaguca nirca: “Turutami ñavipi churahuarca. Chai jipami ñavita maillarircani y cunanga ñami ricuita ushani”.
16 Chaimi fariseocunamanda huaquingunaca ninajurca: “Chai runaca Taita Dios cachamushca runaca na canllu. Porque sábado punllataca paica na respetanllu”. Cutin shujcunaca ninajurcami: “¿Imashinata pecador cashpataca, chashna milagrocunata ruraitaca ushanyari?”. Paicunaca shujta shujta nishpami na de acuerdo carca.
17 Cutinmi ñausa cashca runagutaca ninajurca: “Candamari jambirca. Shinaca ¿imatata chai runamandaca pensangui?”. Chaimi chai runaguca nirca: “Paica profetami can”.
18 Shinapash judiocunaca, chai runagu ñausa cashcataca na crinajurcachu. Chaimi chai runagupa taitamamata cayashpa cashna tapunajurca:
19 “¿Paica cangunapa churichu can? ¿Paica ñausachu nacirirca? Shinaca ¿imashinata cunanga ricuita ushanyari?”.
20 Chaimi chai runagupa taitamamaca nirca: “Ari, paica ñucanchi churigumi capan. Paica ñausami naciriparca.
21 Pero pai imashina ricuita ushashcataca na yachapanchichu. Paita pi jambishcatapash na yachapanchichu. Paitallata tapugripaichilla. Paica ñami mayor de edad capan. Paillatami chaitaca villapanga” nirca.
22 Judiocunata manllaimandami, chai runagupa taitamamaca shina nishcarca. Judiocunaca, Jesusta Cristomi can ninajujcunata sinagoga huasimanda llujchishpa cachangapami, ña parlarishcalla cashcarca.
23 Chaimandami chai runagupa taitamamaca, “paica ñami mayor de edad capan. Paitallata tapugripaichilla” nishcarca.
24 Chai jipami ñausa cashca runagutaca, cutinbash cayashpa ninajurca: “Taita Diosca ricujunmi. Ciertotami ñucanchimanga villana cangui. Chai runa pecador cajtaca, ñucanchica alimi yachanchi”.
25 Shina nijpimi, ñausa cashca runaguca nirca: “Chai runa pecador cajta o na pecador cajtaca na yachapanichu. Pero ñucaca ñausami carcani, cunanga ricujupanimi. Chaitaca alimi yachapani”.
26 Chaimi chai runagutaca cashna tapunajurca: “¿Imatata rurarcayari? ¿Imashinata candaca jambircayari?”.
27 Shina nijpimi chai runaguca nirca: “Ña nircanica, pero cangunaca na uyanguichica. ¿Imashpata cutin cutin nichun munanguichi? ¿Nachu cangunapash paipa discipulocuna tucungapaj munanajunguichi?”.
28 Chashna nijta uyashpami paicunaca culirashpa ninajurca: “Canmari chai runapa discípulo cangui. Ñucanchica Moisespa discipulocunamari canchi.
29 Profeta cachun Moisesta Taita Dios churashcataca alimi yachanchi. Pero cai runata pi cachamushcataca na yachanchichu”.
30 Chaimi chai runaguca nirca: “¿Ñucata jambishca cajpipashchu, chai runata pi cachamushcataca na yachanguichi? Chaitacarinbash na crita ushanichu.
31 Pecador gentecuna mañajpi Taita Dios na uyajtaca yachapanchimi. Pero Taita Diosca paita tucui shunguhuan respetajcunata y paipa munaita rurajcunataca uyanmi.
32 Ñausa nacirishca runagu ricui ushachun, pipash jambishcataca nunca na cunangamanga uyashcanchichu.
33 Cai runaguta Taita Dios na cachamushca cajpica, na imatapash rurai ushanmanllu”.
34 Chaimi chai ñausa cashca runagutaca ninajurca: “¿Pecador nacirishca cashpatachu, canra ñucanchitaca yachachingapaj munajungui?”. Shina nishpami chai runagutaca llujchishpa cacharca.
35 Ñausa cashca runaguta llujchishpa cachashcatami Jesusca uyarca. Chai runaguta tuparishpaca tapurcami: “¿Runapa Churipi* cringuichu?”.
36 Chaimi chai runaguca nirca: “¿Paica pita capanyari? Pi cajta villajpica paipi cripashami”.
37 Shina nijpimi Jesusca nirca: “Canga ñami paitaca ricushcangui. Ashtahuangarin, paihuanmi parlajungui”.
38 Chaimi chai runaguca nirca: “Ñuca Señorlla, paipica cripanimi”. Shina nishpami Jesuspa ñaupapi cungurirca.
39 Jesusca nircami: “Gentecuna juzgai tucuchunmi cai mundomanga shamushcani. Na ricui ushajcunaca ricui ushachun. Y ricui ushajcunaca ñausa quidachunmi* shamushcani”.
40 Shina nijta uyashpami, chaipi caj fariseocunaca Jesustaca cashna nirca: “¿Ñucanchipashchari ñausa canchi?”.
41 Paicuna shina nijpimi Jesusca nirca: “Canguna ñausa cashpaca, nima culpata na charinguichimanllu. Pero cangunaca ‘ricui ushanchimi’ ninguichimi. Shina nishcamandami cangunaca pecadorcuna cashpa catinguichi” nirca.
Notacuna
^ Griego shimipica “obracunata” nijunmi.
^ O “escupishpami”.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ O “saquirichunmi”.