Mateo 11:1-30
11 Jesusca paipa 12 discipulocunaman imata ruranata nishca jipallami, shuj llactacunapipash yachachingapaj y ali villaicunata predicangapaj rirca.
2 Shinapash Juan Bautistaca carcelpi cashpami, Cristo imatalla rurajujta yachaj chayarca. Chaimi paipa discipulocunataca cashna tapuchun cacharca:
3 “¿Quiquinllu Taita Dios cachamusha nishca Cristo capangui o shujtachu shuyana capanchi?”.
4 Chaimi Jesusca nirca: “Canguna imata ricunajushcata, imata uyanajushcataca Juanman villagripaichi. Paimanga cashna villapanguichi:
5 Cunanga ñausa gentegucunaca ricunajunmi. Na puri ushanajuj gentegucunapash purinajunmi. Lepra unguita charijcunapash ali tucunajunmi. Na uyaj gentegucunapash uyanajunmi. Pobre gentegucunapash ali villaicunata uyanajunmi. Huañushcacunapash causachi tucunajunmi.*
6 Shinallata, tucui shunguhuan ñucapi crishpa na pandarijcunaca ninandami cushijunajun nishpa villagripaichi” nircami.
7 Shina nijpimi Juanba discipulocunaca ri callarirca. Chai jipallami Jesusca Juanmanda parlashpa ashtaca gentecunamanga cashna nirca: “¿Pitata desiertopica ricurcanguichi? ¿Huaira huactajpi caiman chaiman cuyurijuj sucus* shinachu carca?
8 Shinaca ¿pita carca? ¿Valishca ropata* churajushca runachu carca? Valishca ropata churajushcacunaca reycunapa huasicunapimi can.
9 Shinaca ¿pipachata carca? ¿Profetachu carca? Ari, chai profetaca Juanmi can. Paica shuj profetacunatapash yalimi can.
10 Juanmanda parlashpami Taita Dios escribichishca shimipica nijun: ‘Ricui, ñaupashpa villagrichunmi shuj runaguta cachajuni. Chai runagumi canmanga ñanda pascashpa saquinga’ nishpa.
11 Ciertopachami cangunataca nini, gentecunapuramandaca Juan Bautistata yalica nipipash na tiashcachu. Shinapash jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopica na yapa importante cajpashmi, Juandaca yali ashtahuan importante can.
12 Juan Bautistapa punllacunamandapachami gentecunaca Taita Diospa Gobiernopi cangapaj ninanda esforzarinajushca. Esforzarishpa catijcunaca Taita Diospa Gobiernopimi caita ushanga.
13 Juan chayamuna tiempocamanga Profetacunapa escribishcacunapipash y Moisesman Cushca Leypipashmi ima pasanataca villajurca.
14 Canguna cringapaj munajpi o na cringapaj munajpipash, Juanmi ‘shamuna nishca Elías can’.
15 Rinrita charishpaca, ali ali uyaichi.
16 ”Cai tiempopi gentecunataca* ¿picunahuanda comparasha? Cai gentecunaca, plazacunapi tiarishpa paicunapa cumbacunata caparinajuj huambracunashnami can.
17 Chai huambracunaca cashna nishpami caparinajun: ‘Flautata tocajpipash, cangunaca na bailarcanguichichu. Ñucanchi huacajpipash cangunaca na pechota huactarishpa huacarcanguichichu’ nishpa.
18 Shinallata Juanga micuitapash na micushpami ayunarca. Vinotapash na ufiarcachu. Shinapash gentecunaca ninmi: ‘Paica demonio catishcami can’ nishpa.
19 Cutin, Runapa Churi* micujpi, vinota ufiajpipash gentecunaca ninmi: ‘Ricuichi, paica ushashcatami micun, vinotapash yapatami ufian. Impuestocunata cobradorcunapa, pecadorcunapa amigomi can’ nishpa. Imashina cajpipash, ali ruraicunahuanmi ali yachajushca cashcataca ricuchirin” nirca.
20 Ashtaca milagrocunata paicunapa llactacunapi rurashcata ricushpapash, na arripintirishca gentecunatami Jesusca cashna nishpa rimai callarirca:
21 “Corazín llactalla, Betsaida llactalla aij, imachari tucunguichipash. Cangunapa llactacunapi rurashca milagrocunata Tiro llactapi, Sidón llactapi rurashca cajpica, ñami chai llactacunapi gentecunaca cara cara ropata churajushpa, uchufapi tiarishpa arripintirinman carca.
22 Shinapash cangunataca ninimi, Juicio Punllapica* Tiro llactatapash, Sidón llactatapash ashtahuan yalimi cangunaca llaquichi tucunguichi.
23 Cutin Capernaúm llactapi gentecunaca ¿imata tucugringuichi? Taita Diosca ¿tucui cosascunamanda* yalichu cangunataca jatunbi churanga yanguichi? Na, na chaitaca rurangachu. Cangunaca Huañushcacunata Pambana Pushtumanmi* ringuichi. Porque cangunapa llactapi rurashca milagrocunata Sodoma llactapi rurashca cajpica, cunangamanmi chai llactaca tianman carca.
24 Cangunataca ninimi, Juicio Punllapica* Sodoma llactatapash yalimi cangunaca llaquichi tucunguichi” nircami.
25 Chai jipami Jesusca cashna nirca: “Jahua cielotapash, cai alpatapash ruraj Taitalla, candami tucuicunapa ñaupapi alabani. Porque ñuca imata yachachijushcataca, alipacha yachajushca gentecunamanda pacashpami, uchilla huahuagucunashna caj gentecuna yachachun saquipashcangui.
26 Ñuca Taitalla, can munaimandami chashna rurapashcangui” nirca.
27 Shinallata nircami: “Ñuca Taitaca tucuitami ñucaman cuhuashca. Ñuca Taitallami ñucataca* alipacha rijsin. Ñucallami ñuca Taitatapash alipacha rijsini. Ñuca rijsichijpillami, ñuca Taitataca pipash alipacha rijsi ushanga.
28 Shinllita trabajajcuna, llashaj quipita aparishcashna causajcuna, ñucapaman shamuichi. Ñucami cangunataca fangalla sintirichun ayudasha.
29 Ñuca yugota cangunapa rigrapi churanshna ñuca imata yachachishcata catichi. Shinami cangunaca* fangalla sintiringuichi. Ñucaca ali ali, humildemi* cani.
30 Ñuca yugota apanaca facilmi can. Ñucapa cargapash* fangallami can” nircami.
Notacuna
^ Griego shimipica “jatarichi tucunajunmi” nijunmi.
^ O “carrizo”.
^ O “llachapata”.
^ O “generaciondaca”.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Juicio Punlla” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “jahua cielomanda” nijunmi.
^ Glosariopi “Juicio Punlla” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “Churitaca” nijunmi.
^ Griego shimipica “humilde shungumi” nijunmi.
^ Caipi carga nishpaca “paipa mandashcacunamandami” parlajun.