Mateo 13:1-58

  • TAITA DIOSPA GOBIERNOMANDA PARLAJ COMPARACIONGUNA (1-52)

    • Tarpuj runagu (1-9)

    • ¿Imamandata Jesusca comparaciongunata churashpa yachachirca? (10-17)

    • Tarpuj runamanda parlaj comparaciondami intindichirca (18-23)

    • Trigo y nali jihua (24-30)

    • Mostaza muyu y levadura (31-33)

    • Comparaciongunahuan yachachishpami Jesusca shuj profeciata pactachirca (34, 35)

    • Trigomanda y nali jihuamanda parlaj comparaciondami intindichirca (36-43)

    • Alpa ucupi pacashca valishca valishca oro y valishca perlas rumigu (44-46)

    • Pescadocunata japina red (47-50)

    • Huasipi alichishca mushuj y mauca cosascuna (51, 52)

  • Paipa llactamanda gentecunallatami Jesustaca rechazarca (53-58)

13  Chai punllaca, chai huasimanda llujshishpami Jesusca mar de Galilea* yacu manñapi tiarirca. 2  Chaipimi ashtaca ashtaca gentecunaca Jesuspaman shamushpa mar yacu manñapi shayanajurca. Chaimi Jesusca shuj canoaman vitsashpa* chaipi tiarirca. 3  Paica imacunahuanbash comparashpami ashtaca yuyaicunata yachachirca. Chai gentecunataca nircami: “Aliguta uyaichi. Shuj runaguca trigota tarpungapami llujshirca. 4  Tarpujujpica huaquin muyucunaca ñanbimi urmarca. Chaimi pajarogucuna shamushpa chai muyucunataca micurca. 5  Cutin shuj muyucunaca rumi rumi alpapimi urmarca. Na jundu alpapi urmashcaimandami chai muyucunaca ñapash viñarca. 6  Shinapash ninanda indijpimi, chairalla viñajuj trigoca anguyarca. Pero na sapiyashca caimandami chaquirca. 7  Cutin shuj muyucunaca casha junda alpapimi urmarca. Chaimi cashacuna viñashpaca trigota taparca.* 8  Cutin shuj muyucunaca ali alpapi urmashpami, alipacha fucui callarirca. Huaquin muyucunaca shuj muyugumandallami 100 yalita fucurca. Cutin shujcunaca shuj muyumandallami 60 yalita fucurca. Cutin chaishujcunaca 30 yalitami fucurca. 9  Rinrita charishpaca ali ali uyapaichi” nircami. 10  Chaimi Jesuspa discipulocunaca paipaman quimirishpa cashna tapunajurca: “¿Imashpata imacunahuanbash comparashpa paicunataca yachachingui?”. 11  Shina nijpimi Jesusca nirca: “Jahua cielopi Gobiernomanda yachachishcacunaca quiquingunapaca pacalla charishca secretomi* can. Taita Diosmi quiquingunataca chai yachachishcacunata intindichun ayudashca. Pero paicuna intindichunga na ayudashcachu. 12  Taita Diospa yachachishcacunata intindijcunataca ashtahuan intindichunmi, Taita Diosca ayudanga. Tiempohuangarin ashtahuan alipachami intindinga. Pero Taita Diospa yachachishcacunata na intindijcunataca, ashata intindishcatapashmi Taita Diosca quichunga. 13  Chaimi paicunamanga imacunahuanbash comparashpa yachachini. Paicunaca ricushpapash na ricunajunshnami can. Uyashpapash nimata na uyanajunshnami can. Intinditapash nimata na intindinllu. 14  Paicunapimi profeta Isaiaspa shimicunaca pactarin. Profeta Isaiasca nishcarcami: ‘Uyashpapash nunca na intindingachu. Ricushpapash nunca na ricujunshnami canga. 15  Porque cai llactapi gentecunapa shunguca rumishnami shinlliyashca. Nimata na ricungapami ñavitapash taparishca, nimata na uyangapami rinritapash taparishca. Chaimandami paicuna imata rurana cashcataca na intindin, ñucapamanbash na tigramun, ni ñucapash na paicunataca jambini’ nishpa. 16  ”Pero cangunaca, cai cosascunata uyaimanda, intindimandami cushijuna canguichi. 17  Ciertopachami cangunataca nini, ashtaca profetacunapash y Taita Diosta sirvijcunapashmi* canguna imata ricunajushcataca ricungapaj munarca. Pero na ricurcachu. Canguna imata uyanajushcatapashmi uyangapaj munarca. Pero na uyarcachu. 18  ”Shinaca tarpuj runamanda parlashca comparación ima cashcata uyapaichi. 19  Taita Diospa Gobiernomanda villaicunata uyashpapash na intindij gentecunaca, ñanbi tarpushca muyushnami can. Paicunapa shungupi imata tarpushcataca, Diablo* shamushpami anchuchishpa saquin. 20  Shinallata, Taita Diospa shimita uyashpa, cushijushpa ñapash chasquijcunaca, rumi rumi alpapi tarpushca muyushnami can. 21  Shinapash chai villashcacunaca paicunapa shungupi na sapiyashca caimandami, asha tiempogutalla viñan. Taita Diospa shimita catimanda llaquicuna ricurijpi o pipash catiriashpa llaquichijpica, Taita Diospa shimipi crinataca ñapashmi saquin. 22  Taita Diospa shimita uyashpapash, ashtahuan charina munaicuna pandachishcamanda* y cai tiempopi* preocupaciongunamandapash Taita Diospa shimita saquijcunaca, casha junda alpapi tarpushca muyushnami can. Chaimi Taita Diospa shimica na fucuj muyushna tucun. 23  Taita Diospa shimita uyashpa, ali intindijcunaca ali alpapi tarpushca muyushnami can. Paicunaca aliguta fucuj muyushnami can. Chaimi shuj muyugumandalla 100 yalita, 60 yalita, 30 yalita fucun”. 24  Jesusca cutinmi comparashpa cashna nirca: “Ali muyuta paipa pambapi tarpuj runaguhuanmi, jahua cielopi Taita Diospa Gobiernotaca comparaita ushanchi. 25  Tucuicuna puñunajujpimi, chai runagupa contra shamushpa, trigo tarpushca pambapica nali jihuata tarpushpa rirca. 26  Trigo viñashpa granojpica, nali jihuapash shutillami ricurirca. 27  Chaimi huasi dueñopa trabajadorcuna shamushpa nirca: ‘Amo, pambapica ali muyutami tarpurcangui. Shinaca ¿imashpashi nali jihuapash viñashca?’. 28  Chaimi paica nirca: ‘Nali jihuataca shuj contra runami tarpushca’ nishpa. Shina nijpimi trabajadorcunaca ‘¿pambaman rishpa nali jihuata pilachun munapanguimanllu?’ nishpa tapurca. 29  Chaimi huasi dueñoca nirca: ‘Na, ama pilagripaichichu. Nali jihuata pilajuimanda trigotapash pilachunga na munapanichu. 30  Cozechangacaman igual viñachun saquipaichilla. Cozecha tiempopimi cozechadorcunataca nali jihuatara pilashpa, chai jihuata rupachingapaj huatapaichi nishpa mandasha. Chai jipami trigota tandachishpa granocunata tandachina ñuca huasipi alichichun mandasha’” nircami. 31  Shinallata cutin comparashpami Jesusca nirca: “Jahua cielopi Taita Diospa Gobiernoca, shuj runagu paipa pambapi tarpushca mostaza muyugushnami can. 32  Mostaza muyuca tucuilla muyucunamanda ashtahuan janzigumi can. Pero viñashpaca, pambapi yuracunamandaca ashtahuan jatun yura o quirumi tucun. Chaimi jahua cielopi pajarocunaca chai yura o quirupa ramacunapi tazinda rurashpa chaipi quidan”. 33  Chai jipaca cutin comparashpami Jesusca nirca: “Shuj huarmiguca quimsa jatun jarra* harinapimi levadurata chapurca. Chaimi jipamanga tucuilla masa punguirca. Jahua cielopi Taita Diospa Gobiernoca chai levadurashnami can”. 34  Imacunahuanbash comparashpami Jesusca chai tucui cosascunataca chai gentecunaman nirca. Paica siempremi imacunahuanbash comparashpa gentecunamanga parlan carca. 35  Shinami profeta runaguman Taita Dios villashca shimicunaca pactarirca. Profeta runaguca nishcarcami, “imacunahuanbash comparashpami yachachisha. Punda tiempomandapacha* pacalla cashca cosascunatami predicasha” nishpa. 36  Jesusca gentecunata cachashca jipami, huasi ucuman yaicurca. Chaimi paipa discipulocunaca paipaman quimirishpa nirca: “Pambapi viñashca nali jihuamanda parlashca comparacionda intindingapami munapanchi”. 37  Chaimi Jesusca nirca: “Ali muyuta tarpujca, Runapa Churimi* cani. 38  Pambaca, cai mundopi gentecunami can. Ali muyuca, Taita Diospa Gobiernopa huahuacunami can. Cutin nali jihuaca, Diablopa* huahuacunami can. 39  Nali jihuata tarpuj contraca, Diablomi can. Cozechana tiempoca, shamuj punllacunapi nali gentecuna tucuchi tucuna tiempomi* can. Cozechadorcunaca, angelcunami can. 40  Imashinami nali jihuata pilashpa ninapi rupachirin, shinallatami nali gentecuna tucuchi tucuna tiempopipash* pasanga. 41  Runapa Churica* paipa angelcunatami cachamunga. Chai angelcunami, shujcunata pandachishpa pecadopi urmachij gentecunatapash y nalita rurajcunatapash tandachishpa paipa Gobiernomanda llujchishpa cachanga. 42  Chai jipami angelcunaca ninanda rupajuj jornopi paicunataca shitanga. Chaipimi paicunaca ninanda huacanajunga, quirucunatapash canirinajunga. 43  Chai tiempopica, Taita Dios chasquishcacunami* paicunapa Taita Diospa Gobiernopica indishna punchapamba canga. Rinrita charishpaca ali ali uyaichi. 44  ”Shuj runaguca pambapi pacashca valishca valishca orotami tarirca. Tarishpaca cutinmi pacashpa saquirca. Cushijuimandami tucui imata charishcata jatungapaj rishpa chai pambata randirca. Jahua cielopi Taita Diospa Gobiernoca chai valishca valishca oroshnami can. 45  ”Shinallata jahua cielopi Taita Diospa Gobiernoca, juyailla perlas rumiguta randingapaj mascashpa purij negociante runagushnami can. 46  Juyailla valishca perlas rumiguta tarishpaca, uchallami pai charishca tucuilla cosascunata jatungapaj rishpa, chai perlas rumiguta randirca. 47  ”Shinallata jahua cielopi Taita Diospa Gobiernoca, pescadocunata japina red shinami can. Chai redta mar yacuman shitashpami, tucui laya o tucui clase pescadocunata japin. 48  Chai red jundajpimi pescadorcunaca, chai mar yacu manñaman aisashpa llujchin. Pescadorcunaca, agllangapaj tiarishpami ali pescadocunataca canastocunapi churan. Pero nali pescadocunataca, shitashpami saquin. 49  Shamuj punllacunapica, nali gentecuna nara tucuchi tucujpillatami* angelcuna shamushpa nali gentecunataca ali gentecunamanda* separanga. 50  Shinami nali gentecunataca ninanda rupajuj jornopi shitanga. Chaipimi paicunaca ninanda huacanajunga y quirucunatapash canirinajunga”. 51  Chaita nishca jipami Jesusca paipa discipulocunataca cashna tapurca: “¿Cai tucui cosascuna ima cashcataca intindiparcanguichichu?” Chaimi paicunaca “ari, intindiparcanchimi” nirca. 52  Shina nijpimi Jesusca nirca: “Canguna intindijta ricushpami caitapash nipani, jahua cielopi Taita Diospa Gobiernomanda yachajushpa shujcunaman yachachij runaca, huasipi alichishcacunamanda o huacaichishcacunamanda mushuj cosascunatapash, mauca* cosascunatapash llujchij huasi dueñoshnami can” nishpa. 53  Chai comparaciongunahuan parlashca jipami Jesusca chaimanda rirca. 54  Paipa llactaman chayashpami, sinagoga huasicunapi yachachi callarirca. Chaimi gentecunaca manllarishpa ninajurca: “Cai runaca ¿maipita shina alipacha yachajushcayari? Cai milagrocunata rurachunga ¿pita paimanga poderta cushcayari? 55  ¿Nachu paica carpinteropa churi can? ¿Nachu paipa mamaca María can? ¿Nachu paipa huauquicunaca Santiago, José, Simón y Judas can? 56  ¿Nachu paipa panicunapash ñucanchi llactapillata causan? Shinaca ¿imashinata cai runaca chashna parlaita, chai milagrocunata ruraitapash ushanyari?” nishpa. 57  Chaimandami chai gentecunaca Jesuspi cringapaca na munanajurca. Pero Jesusca paicunataca nircami: “Shuj llactamanda gentecuna profetata respetajpipash, paicunapa propio llactapillata o paipa propio huasipillata gentecunaca na respetanllu” nishpa. 58  Chai llactapi gentecuna na tucui shunguhuan crishcamandami, Jesusca huaquin milagrocunatalla chai llactapica rurarca.

Notacuna

Mar de Galileaca shuj jatun jatun lagunami carca. Na salado yacuchu carca.
O “sicashpa”.
O “quilparca”.
O “secreto sagradomi”. Glosariopi “secreto sagrado” shimita ricupangui.
O “justocunapashmi”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Jatun Nali” nijunmi.
O “culquipi seguridadta mascaimanda”.
Glosariopi “cai tiempo” shimita ricupangui.
Quimsa jatun jarra nishpaca “cazi shuj arroba” nijunmi.
Caipica “Adán y Evapa huahuacunamandami” parlajun.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “Jatun Nalipa” nijunmi.
Glosariopi “nali gentecuna tucuchi tucuna tiempo” shimita ricupangui.
Glosariopi “nali gentecuna tucuchi tucuna tiempo” shimita ricupangui.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
O “justocunami”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
Glosariopi “nali gentecuna tucuchi tucuna tiempo” shimita ricupangui.
O “justocunamanda”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
O “rucu”.