Mateo 16:1-28

  • Shuj milagrota rurachunmi munarca (1-4)

  • Fariseocunapa y saduceocunapa levadura (5-12)

  • Taita Diospa Gobiernopa llavecuna (13-20)

    • Jatun rumi jahuapi shayachishca congregación (18)

  • Jesusca pai huañunatami villarca (21-23)

  • Jesuspa discípulo cangapaca ¿imatata rurana can? (24-28)

16  Chaipimi fariseocuna y saduceocunaca Jesuspaman quimirirca. Paitaca pandachingapaj munashpami, Taita Diospa shutipi shuj milagrota rurayari ninajurca. 2  Shina nijpimi Jesusca paicunataca nirca: “Amsayajujpica cashna ninatami yachanguichi: ‘Cieloca puca pucami can. Na tamiangachu’ nishpa. 3  Cutin tutamandataca ninguichimi: ‘Cieloca pucalla, fuyu fuyumi can. Cai punllaca chiri chirimi cagrin, tamiangami’ ninatami yachanguichi. Cangunaca cielota ricushpallatami tamianata o indinatapash yachanguichi. Shinapash cunanbi ima pasajujtaca na intindinajunguichichu. 4  Cai tiempopi gentecunaca* Taita Diosta na cazujcuna, nalicunami can. Siempremi imapash milagrocunata ricungapaj munanajun. Pero ima milagrotapash na ricungachu. Jonás shuti profetahuan ima pasashca milagrotallami ricunga” nirca. Shina nishpami Jesusca rircalla. 5  Chai jipaca, Jesuspa discipulocunaca mar yacu chaishuj ladomanmi chimbarca. Shinapash paicunaca tandata apanatami cungashcarca. 6  Jesusca paicunataca nircami: “Fariseocunapa y saduceocunapa levaduramandaca cuidarinami canguichi”. 7  Shina nijpimi paicunapura ninajurca: “Tandata na apamushcajpimi paica shina nijun yarin”. 8  Shinapash Jesusca paicuna shina ninajujta uyashpami nirca: “Na tucui shunguhuan crij runacuna ¿imashpata tandataca na apamushcanchica nishpa parlarinajunguichi? 9  Imata nijushcataca ¿narachu intindinguichi? 5 tandagucunahuanlla 5 mil jaricunaman micuchishcata y chai jipa puchushcata* ashtaca canastocunapi jundachishcataca ¿nachu yaringuichi?* 10  Shinallata, 7 tandagucunahuanlla 4 mil jaricunaman micuchishcata y chai jipa puchushcata jatun canastocunapi mashnata tandachishcataca ¿nachu yaringuichi? 11  Tandamandaca na parlajurcanichu. Chaitaca ¿narachu cuenta japinguichi? Cangunataca fariseocunapa y saduceocunapa levaduramanda cuidaringuichi nijurcanimi” nirca. 12  Chaipimi Jesuspa discipulocunaca Jesús imata nijushcata intindirca. Jesusca tandata rurana levaduramandaca na parlajurcachu. Sino fariseocunapa y saduceocunapa yachachishcacunamanda cuidarinatami parlajurca. 13  Jesusca Cesarea de Filipo llactaman chayashpaca, paipa discipulocunataca tapurcami: “Gentecuna nishcashnaca Runapa Churica* ¿pita can?”. 14  Chaimi paicunaca nirca: “Huaquingunaca ninmi, paica Juan Bautistami can nishpa. Cutin shujcunaca, Eliasmi can ninmi. Cutin shujcunacarin, Jeremiasmi can o maijanbash shuj profetami can ninmi”. 15  Chaimi Jesusca nirca: “Cutin cangunaca ¿ñucaca pita can nihuanguichita?”. 16  Shina tapujpimi Simón Pedroca nirca: “Quiquinga causajuj Taita Diospa Churi, Cristomi capangui”. 17  Chaimi Jesusca nirca: “Jonaspa churi Simón, ninanda cushijui. Canga gentecuna ayudajpica na chaitaca intindishcanguichu. Sino jahua cielopi tiajuj ñuca Taita ayudajpimi chaitaca intindishcangui”. 18  Candaca caitapashmi nini: “Canga Pedromi cangui. Cai jatun rumi jahuapimi ñuca congregaciondaca* huasichinshna shayachisha. Paicunataca Huañuipash* na mishangachu. 19  Ñucami canmanga jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopa llavecunata cusha. Taita Dios jahua cielopi imatapash ari nishca cajpica, canbashmi cai alpapica ari ningui.* Cutin Taita Dios jahua cielopi imatapash na nishca cajpica, canbashmi cai alpapica na ningui”* nircami. 20  Chai jipami Jesusca, ñuca Cristo cashcataca nipiman na villanachu canguichi nishpa paipa discipulocunataca mandarca. 21  Chai horasmandami Jesusca paipa discipulocunamanga cashna explicai callarirca: “Jerusalenmanmi rina cani. Chaipimi judiocunata ñaupaman pushajcunapash, importante sacerdotecunapash y Leyta yachachijcunapash catiriashpa ninanda llaquichihuanga. Chaipimi huañuchi tucushpa quimsa punllahuanga causachi tucusha”.* 22  Shina nijpimi Pedroca Jesusta shuj ladoman apashpa cashna shinllita rimai callarirca: “Señor Jesús, ama shina nichu. Quiquinda shina pasachunga na saquinachu cangui”. 23  Pero Jesusca huashata cushpami Pedrotaca nirca: “Caimanda anchuri Satanás.* Canga ñuca ñambimi estorbajungui. Porque Taita Dios munashcashnaca na pensarijunguichu. Sino gentecuna munashcashnami pensarijungui” nirca. 24  Chai jipami Jesusca paipa discipulocunataca nirca: “Ñucata catingapaj munajcunaca, ñana paicunapa munaita rurashpa causanachu can. Ashtahuangarin, ñuca apajuj jatun racu caspita* apajunshnami ñucata catishpa causana can. 25  Porque pipash paipa causaita* salvangapaj munashpaca, huañuitarami huañunga. Pero pipash ñucata catimanda huañushpaca causaringami. 26  Pipash cai mundopi tucuita charinamanda, paipa causaita* chingachishpaca ¿ima alitata rurajunman? ¿Pita paipa causaitaca imahuanbash randita ushan? 27  Shamuj punllacunapimi Runapa Churica* paipa Taitapa poderhuan y paipa angelcunahuanbash shamunga. Shinami, nalita ruraj gentecunataca castiganga. Cutin alita ruraj gentecunataca bendiciangami. 28  Ciertopachami cangunataca nini, cangunapurapi caipi cajcunamanda huaquingunaca, Runapa Churita* paipa Gobiernopi shamujujta nara ricushpallataca, na huañungachu” nirca.

Notacuna

O “generacionga”.
O “sobrashcata”.
O “yuyaringuichi”.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Glosariopi “congregación” shimita ricupangui.
O “Hades”. Glosariopi “Hades” shimita ricupangui.
Griego shimipica “jahua cielopi imapash ña huatashca cajpica canbashmi cai alpapica huatangui” nijunmi.
Griego shimipica “jahua cielopi imapash ña safashca cajpica canbashmi cai alpapica safangui” nijunmi.
Griego shimipica “jatarichi tucusha” nijunmi.
Satanás nishpaca “napacha cazungapaj munan o contra” nijunmi.
Glosariopi “huañuchingapaj jatun racu caspi” shimita ricupangui.
O “almata”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
O “almata”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.