Mateo 16:1-28
16 Chaipimi fariseocuna y saduceocunaca Jesuspaman quimirirca. Paitaca pandachingapaj munashpami, Taita Diospa shutipi shuj milagrota rurayari ninajurca.
2 Shina nijpimi Jesusca paicunataca nirca: “Amsayajujpica cashna ninatami yachanguichi: ‘Cieloca puca pucami can. Na tamiangachu’ nishpa.
3 Cutin tutamandataca ninguichimi: ‘Cieloca pucalla, fuyu fuyumi can. Cai punllaca chiri chirimi cagrin, tamiangami’ ninatami yachanguichi. Cangunaca cielota ricushpallatami tamianata o indinatapash yachanguichi. Shinapash cunanbi ima pasajujtaca na intindinajunguichichu.
4 Cai tiempopi gentecunaca* Taita Diosta na cazujcuna, nalicunami can. Siempremi imapash milagrocunata ricungapaj munanajun. Pero ima milagrotapash na ricungachu. Jonás shuti profetahuan ima pasashca milagrotallami ricunga” nirca. Shina nishpami Jesusca rircalla.
5 Chai jipaca, Jesuspa discipulocunaca mar yacu chaishuj ladomanmi chimbarca. Shinapash paicunaca tandata apanatami cungashcarca.
6 Jesusca paicunataca nircami: “Fariseocunapa y saduceocunapa levaduramandaca cuidarinami canguichi”.
7 Shina nijpimi paicunapura ninajurca: “Tandata na apamushcajpimi paica shina nijun yarin”.
8 Shinapash Jesusca paicuna shina ninajujta uyashpami nirca: “Na tucui shunguhuan crij runacuna ¿imashpata tandataca na apamushcanchica nishpa parlarinajunguichi?
9 Imata nijushcataca ¿narachu intindinguichi? 5 tandagucunahuanlla 5 mil jaricunaman micuchishcata y chai jipa puchushcata* ashtaca canastocunapi jundachishcataca ¿nachu yaringuichi?*
10 Shinallata, 7 tandagucunahuanlla 4 mil jaricunaman micuchishcata y chai jipa puchushcata jatun canastocunapi mashnata tandachishcataca ¿nachu yaringuichi?
11 Tandamandaca na parlajurcanichu. Chaitaca ¿narachu cuenta japinguichi? Cangunataca fariseocunapa y saduceocunapa levaduramanda cuidaringuichi nijurcanimi” nirca.
12 Chaipimi Jesuspa discipulocunaca Jesús imata nijushcata intindirca. Jesusca tandata rurana levaduramandaca na parlajurcachu. Sino fariseocunapa y saduceocunapa yachachishcacunamanda cuidarinatami parlajurca.
13 Jesusca Cesarea de Filipo llactaman chayashpaca, paipa discipulocunataca tapurcami: “Gentecuna nishcashnaca Runapa Churica* ¿pita can?”.
14 Chaimi paicunaca nirca: “Huaquingunaca ninmi, paica Juan Bautistami can nishpa. Cutin shujcunaca, Eliasmi can ninmi. Cutin shujcunacarin, Jeremiasmi can o maijanbash shuj profetami can ninmi”.
15 Chaimi Jesusca nirca: “Cutin cangunaca ¿ñucaca pita can nihuanguichita?”.
16 Shina tapujpimi Simón Pedroca nirca: “Quiquinga causajuj Taita Diospa Churi, Cristomi capangui”.
17 Chaimi Jesusca nirca: “Jonaspa churi Simón, ninanda cushijui. Canga gentecuna ayudajpica na chaitaca intindishcanguichu. Sino jahua cielopi tiajuj ñuca Taita ayudajpimi chaitaca intindishcangui”.
18 Candaca caitapashmi nini: “Canga Pedromi cangui. Cai jatun rumi jahuapimi ñuca congregaciondaca* huasichinshna shayachisha. Paicunataca Huañuipash* na mishangachu.
19 Ñucami canmanga jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopa llavecunata cusha. Taita Dios jahua cielopi imatapash ari nishca cajpica, canbashmi cai alpapica ari ningui.* Cutin Taita Dios jahua cielopi imatapash na nishca cajpica, canbashmi cai alpapica na ningui”* nircami.
20 Chai jipami Jesusca, ñuca Cristo cashcataca nipiman na villanachu canguichi nishpa paipa discipulocunataca mandarca.
21 Chai horasmandami Jesusca paipa discipulocunamanga cashna explicai callarirca: “Jerusalenmanmi rina cani. Chaipimi judiocunata ñaupaman pushajcunapash, importante sacerdotecunapash y Leyta yachachijcunapash catiriashpa ninanda llaquichihuanga. Chaipimi huañuchi tucushpa quimsa punllahuanga causachi tucusha”.*
22 Shina nijpimi Pedroca Jesusta shuj ladoman apashpa cashna shinllita rimai callarirca: “Señor Jesús, ama shina nichu. Quiquinda shina pasachunga na saquinachu cangui”.
23 Pero Jesusca huashata cushpami Pedrotaca nirca: “Caimanda anchuri Satanás.* Canga ñuca ñambimi estorbajungui. Porque Taita Dios munashcashnaca na pensarijunguichu. Sino gentecuna munashcashnami pensarijungui” nirca.
24 Chai jipami Jesusca paipa discipulocunataca nirca: “Ñucata catingapaj munajcunaca, ñana paicunapa munaita rurashpa causanachu can. Ashtahuangarin, ñuca apajuj jatun racu caspita* apajunshnami ñucata catishpa causana can.
25 Porque pipash paipa causaita* salvangapaj munashpaca, huañuitarami huañunga. Pero pipash ñucata catimanda huañushpaca causaringami.
26 Pipash cai mundopi tucuita charinamanda, paipa causaita* chingachishpaca ¿ima alitata rurajunman? ¿Pita paipa causaitaca imahuanbash randita ushan?
27 Shamuj punllacunapimi Runapa Churica* paipa Taitapa poderhuan y paipa angelcunahuanbash shamunga. Shinami, nalita ruraj gentecunataca castiganga. Cutin alita ruraj gentecunataca bendiciangami.
28 Ciertopachami cangunataca nini, cangunapurapi caipi cajcunamanda huaquingunaca, Runapa Churita* paipa Gobiernopi shamujujta nara ricushpallataca, na huañungachu” nirca.
Notacuna
^ O “generacionga”.
^ O “sobrashcata”.
^ O “yuyaringuichi”.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “congregación” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “jahua cielopi imapash ña huatashca cajpica canbashmi cai alpapica huatangui” nijunmi.
^ Griego shimipica “jahua cielopi imapash ña safashca cajpica canbashmi cai alpapica safangui” nijunmi.
^ Griego shimipica “jatarichi tucusha” nijunmi.
^ Satanás nishpaca “napacha cazungapaj munan o contra” nijunmi.
^ Glosariopi “huañuchingapaj jatun racu caspi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.