Romanos 16:1-27
-
Pabloca, Taita Diosta sirvij Febe shuti paniguta chasquipanguichi nircami (1, 2)
-
Roma llactapi huauquipanicunamanmi saludocunata cachan (3-16)
-
Separachijcunamanda cuidarichunmi advirtijun (17-20)
-
Pablota ayudajcunapa saludocuna (21-24)
-
Taita Dios pacalla charishca secretotaca cunanmi rijsichishca (25-27)
16 Febe shuti ñucanchi paniguta chasquipanguichi. Paica Cencreas llacta congregacionbimi* sirvijun.*
2 Señor Jesuspi crishcamandami, paitaca Taita Diospa separashcacunata* chasquishcashnallata cushijushpa chasquina capanguichi. Shinallata imagupi ayudachun minishtijujpipash ayudapanguichi. Porque paipashmi, ñucata y ashtacacunatapash ayudashca.
3 Priscila* y Aquilata saludapanguichi. Paicunapashmi Cristo Jesuspa obrata rurashpa ñucataca ayudanajun.
4 Paicunaca ñucata* salvangapami paicunapa causaitapash peligropi churarca. Paicunataca ñucapash y gulpi na judío congregaciongunapashmi agradicipanchi.
5 Paicunapa huasipi tandanajuj congregaciondapash saludapanguichi. Ñuca juyashca Epéneto shuti huauquitapash saludapanguichi. Asia llactapi Cristopa primer discipulocunamandaca paipashmi primer discípulo can.
6 Pani Mariatapash saludapanguichi. Paica quiquingunamandaca ashtacatami rurashca.
7 Andrónico y Junias shuti huauquicunata saludapanguichi. Paicunaca ñuca familiacunami can. Paicunahuanmi igual prezo carcani. Apostolcunaca alimi paicunataca rijsin. Paicunami ñucata yali ashtahuan tiempota Cristopa discipulocuna can.
8 Ñuca juyashca Ampliato shuti huauquitapash saludapanguichi. Paipashmi Señor Jesuspa discípulo can.
9 Urbano shuti huauquitapash saludapanguichi. Paipashmi Cristopa obrata rurashpa ñucanchitaca ayudajun. Ñuca juyashca Estaquis shuti amigotapash saludapanguichi.
10 Apeles shuti huauquitapash saludapanguichi. Paica Cristopa ñaupapica alimi ricurin. Aristóbulo shuti huauquipa huasipi causajcunatapash saludapanguichi.
11 Herodión huauquita saludapanguichi. Paica ñuca familiami can. Narciso shuti huauquipa huasipi causajcunatapash saludapanguichi. Paicunapashmi Señor Jesuspa discipulocuna can.
12 Trifena y Trifosa panigucunatapash saludapanguichi. Cai huarmigucunaca Señor Jesuspa obrapimi ashtacata ayudanajun. Ñucanchi juyashca pani Persidatapash saludapanguichi. Porque Señor Jesuspa obrapica ashtacatami paica ayudashca.
13 Huauqui Rufotapash saludapanguichi. Paica Señor Jesús agllashca sirvijmi can. Shinallata paipa mamatapash saludapanguichi. Paica ñuca mama cuendami can.
14 Shinallata huauqui Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas y paicunahuan caj huauquicunatapash saludapanguichi.
15 Filólogo shuti huauquita, Juliata, Nereo huauquita y paipa panitapash, shinallata Olimpas huauquita y paicunahuan caj tucuilla Taita Diospa separashcacunatapash saludapanguichi.
16 Caishujhuan chaishujhuanga ñavipi muchashpa* saludaripanguichi. Cristopa tucuilla congregaciongunami quiquingunamanga saludocunata cachamupan.
17 Huauquicuna, quiquingunataca mañapanimi, shujcunata separachijcunahuan, nitijachijcunahuanga cuidadota charinami canguichi nishpa. Porque paicunaca quiquinguna imata yachajushcamandaca shujtami yachachinajun. Paicunahuanga ama tandanajupanguichichu.
18 Cashna jaricunaca, ñucanchi Señor Cristopa esclavocunaca na canllu. Sino paicunapa nali munaicunapa esclavocunami can. Uyanai, juyailla shimicunata parlaj tucushpami, ali gentecunataca pandachin.
19 Quiquinguna Taita Diosta cazunajushcataca tucuicunami yachaj chayashca. Chaimi ñucaca quiquingunamanda cushijupani. Alita rurangapaca ali yachajushcacuna cachunmi munapani. Pero nalita rurangapaca, inocentecuna cachunmi munapani.
20 Tranquilo ali causaiguta caraj Taita Diosca ñallami quiquingunamanga Diablota* sarunshna tucuchichun autoridadta cunga. Ñucanchi Señor Jesusca quiquingunata ninanda juyashcata* ricuchishpa catipachun.
21 Ñucata ayudaj Timoteopashmi quiquingunamanga saludocunata cachamupan. Shinallata ñucapa familia Lucio, Jasón, Sosípatro shuti huauquicunapashmi saludocunata cachamupan.
22 Pablo dictajpi cai cartata escribishca Tercio shutimi capani. Señor Jesuspa shutipimi saludocunata cachamujupani.
23 Gayo shuti huauquipashmi quiquingunamanga saludocunata cachamupan. Paica ñucatapash y paipa huasipi tandanajuj congregaciondapashmi ali chasquinata yachan. Erasto y paipa huauqui Cuarto shutipashmi cangunamanga saludocunata cachamupan. Erastoca llactapa tesoreromi* can.
24 *
25 Jesucristomanda ñuca predicashca ali villaicunamandami, Taita Diosca quiquingunata shinllichita ushan. Cai ali villaicunatami Taita Diosca gentecuna yachachun saquijun. Cai ali villaicunaca, unai huatacunata Taita Dios pacalla charishca secretomi* can.
26 Pero chai secretotaca cunanmi ña rijsichishca. Profetacuna escribishca shimicunamandami, gulpi llactamanda gentecunaca cai secretomanda yachaj chayashca. Chaica para siempre causajuj Taita Dios mandashcashnami shina pasashca. Taita Diosca gulpi llactamanda gentecuna paipi crichun, paita cazuchunmi munan.
27 Taita Diosllami único alipacha yachan. Jesucristo imata rurashcamandami, Taita Diostaca para siempre alabana capanchi. Amén.
Notacuna
^ Glosariopi “congregación” shimita ricupangui.
^ Febeca, ali villaicunata predicashpami congregacionbica sirvijushcanga.
^ Glosariopi “Taita Diospa separashcacuna” shimita ricupangui.
^ O “Prisca”.
^ Jesuspa discipulocuna tuparishpaca shinami saludarin carca.
^ Griego shimipica “Satanasta” nijunmi. Satanás nishpaca “napacha cazungapaj munan o contra” nijunmi.
^ Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
^ O “mayordomomi”.
^ Texto griego de Westcott y Hort nishcapica cai versiculoca na tianllu. Shuj importante griego manuscritoscunapipash na tianllu.
^ O “secreto sagradomi”. Glosariopi “secreto sagrado” shimita ricupangui.