Tito 3:1-15

  • Autoridadcunataca cazunami can (1-3)

  • Ali ruraicunata rurangapami listo cana canchi (4-8)

  • Na sirvij parlocunata y panda yachachishcacunataca rechazanami canguichi (9-11)

  • Titomanga pai imata ruranatami villan y último shimicuna (12-15)

3  Gobiernocunata y autoridadcunata cazuchunmi huauquicunataca yarichishpa* catina cangui. Tucui ali ruraicunata rurangapapash, listo cachun yarichishpa catipangui. 2  Shinallata, ama pitapash huasha rimanajuchun, ama imagumandapash ñapash culiranajuchun, ali shungu cachun* y tucui gentecunahuan tranquilo cachunbash yarichingui. 3  Porque pundacunaca ñucanchipash na imatapash yacharcanchichu. Taita Diostapash na cazunllu carcanchi. Gentecunapash ñucanchitaca umachinllami carca. Shinallata, imapash nali munaicunata rurashpallami causan carcanchi y ñucanchi cushijungapallami ñucanchi munaicunata rurashpa causarcanchi. Ashtahuanbash, nalicunata rurashpa, envidiashpami causan carcanchi. Shinallata ninan nalicunami carcanchi, caishuj chaishujmi randimanda na ricunayachirishpa causan carcanchi. 4  Shinapash, ñucanchita Salvaj Taita Diosca, pai ali shungu cashcata, juyashcatami gentecunamanga ricuchirca. 5  Taita Diosmi ñucanchitaca salvarca. Pero na ñucanchipa ali rurashcacunamandaca salvarcachu. Sino ñucanchita llaquimandami salvarca. Ñucanchicuna causachun ñucanchita limpiashpa y ñucanchicuna mushujyachun paipa espíritu santota* utilizashpami ñucanchitaca salvarca. 6  Taita Diosca, ñucanchita Salvaj Jesucristota utilizashpami paipa espíritu santota ñucanchimanga ashtacata caramurca. 7  Taita Diosca, pai prometishca para siempre causaita ñucanchicuna shuyanajuchunmi shina rurarca. Taita Dios ñucanchicunata ninanda juyashcamandami* chai causaita shuyanajunchi y paipa ñaupapipash sin culpa justocuna ricurinchi. 8  Chai shimicunaca ciertomi can. Shinallata Taita Diospi crijcuna, ali ruraicunata ruranapi pensarishpa catichunbashmi, chai shimicunataca cutin cutin paicunaman yarichishpa catichun munapani. Chai shimicunaca alipachami can y gentecunataca ayudanmi. 9  Imapapash na sirvij parlocunapi, ñucanchi punda taitacunapa shuticunamanda parlocunapipash, Leymanda pliturinacunapipash na satirinachu cangui. Porque chai parlocunaca yanga yangami can, imapapash na ayudanllu. 10  Shuj viajeta o ishcai viajeta advirtijpipash* na cazungapaj munashpa pandacunata yachachishpa catij jarihuanga na tandanajunachu cangui.* 11  Chai jari ali ñanmanda caruyashpa pecadota rurajushcamandami, paihuanga na tandanajuna cangui. Paipa pecadocunallatami, pai nalita rurajushcataca ricuchin. 12  Ártemas shuti huauquita cashpa o na cashpaca Tíquico shuti huauquitami quiquinbamanga cachagrini. Paicunamanda maijandapash cachajpica, ima modospash Nicópolis llactapi ñucata visitangapaj uchalla shamupangui. Porque ñucaca, chiri chiri tiempotaca chaipimi yaligrijupani. 13  Zenas huauqui y Apolospash viajanajushpa ama imatapash faltachichunga, paicuna tucui ima minishtishcata cupangui. Zenas huauquica alipachami Leytaca rijsin. 14  Uchalla ayudachun minishtinajujcunata ayudangapami, ñucanchi huauquicunapash alita ruranataca yachajushpa catina can. Shinami paicunaca ali ruraicunata ruranga. 15  Ñucahuan cajcunaca tucuillami quiquinman saludocunata cachamupan. Ñucanchita juyaj huauquicunataca, ñuca partemanda saludapangui. Taita Dios, tucui quiquingunata ninanda juyachunmi* mañapani.

Notacuna

O “yuyarichishpa”.
Griego shimipica “ama paipa nishcahuan yalichun” nijunmi.
O “Taita Diosca paipa poderta”. Glosariopi “espíritu santo” shimita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
O “shuj viajeta o ishcai viajeta consejajpipash”.
Caipica congregacionmanda expulsanatami shina nijun yarin.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.