Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

CAPÍTULO 1

‘Gentecunapaman rishpa discipulocuna tucuchun yachachipaichi’

‘Gentecunapaman rishpa discipulocuna tucuchun yachachipaichi’

Hechos libromandami yachajupashun, ñucanchita imashina ayudajtapashmi ricupashun

1-6. Testigo de Jehovacuna shuj shuj forma villachinajushcamanda shuj experienciata parlapai.

 GHANA llactamanda Rebecca paniguca paipa escuelapimi villachin carca. Paica siempremi mochilagupica publicaciongunata apashpa purin carca. Shinami recreocunapi villachingapaj aprovechan carca. Cai paniguca ashtaca compañeracunamanmi Bibliamanda yachachirca.

2 Madagascar islapica, precursor cusahuarmica ashtaca gentecunaman Bibliamanda yachachingapami, ninan indipi 25 kilometrocunata chaquilla rin carian.

3 Paraguay, Paraná río manñacunapi Diospa Gobiernomanda ali villaicunata villachinaca dificilmi carca. Chaimandami Paraguaymanda huaquin testigocuna, shinallata 15 llactamanda testigocunaca 45 mil kilocunata pezaj barcota rurana tucurca. Cai barcopica 12 gentecunami quidai usharca. Shinami chaipi gentecunaman villachi usharca.

4 Alaska llactamanda testigocunaca verano temporadaca alipachami aprovechan carca. Cunujlla quillacunapica ashtaca llactamanda turistacunami jatun barcocunapi chaiman chayan carian. Chaimandami chai llactapi testigocunaca huaquin idiomacunapi publicaciongunahuan, barco paradacunapi publicación cochecunahuan shayarin carca. Ashtahuanbash aleutiana, atabascana, chimesiana, tlingit shimita parlaj gentecunaman villachingapaca, publicadorcunaca avionetacunapimi rin carca.

5 Texas Estados Unidos llactamanda Larry huauquiguca, asilo de ancianospimi causan carca. Shuj accidentemanda silla de ruedaspi cashpapash Diospa Gobiernomanda, chai gobierno mandajpi cutin puri ushana esperanzamandapashmi tucuicunaman parlan carca (Is. 35:5, 6).

6 Myanmar llactamanda huaquin testigocunaca, asambleaman ringapami Mandalay llactamanda quimsa punllacunata barcopi viajarca. Barcopi villachingapami paicunaca publicaciongunata apashpa rirca. Shinallata, barco shayarijpica uchalla uriajushpami shuj gentecunamanbash publicaciongunata saquin carca. Barcoman tigrashpaca mushuj pasajerocunamanmi villachishpa catirca.

7. a) Jehová Diosta sirvijcunaca ¿imashinallata Diospa Gobiernomanda villachinajun? b) ¿Imamandata shina villachingapaj esforzarin?

7 Cai ejemplocunata ricushpami, mundo enteropi Jehovata sirvijcuna Diospa Gobiernomanda ‘tucui ladocunapi predicangapaj’ esforzarijushca ali intindinchi (Hech. 8:25). Gentecunamanga huasin huasin, callecunapi, telefonopi, cartacunata escribishpapashmi villachin. Shinallata buspi rijushpa, parqueta purijushpa o trabajopi samajushpapashmi villachingapaj aprovechan. Imashina villachishpapash ali villaigucunata maipi cashpapash tucui gentecunaman villachingapami esforzarin (Mat. 10:11).

8, 9. a) ¿Imashpata Diospa ali villaigucunaca mirashpa catishca? b) ¿Imatata tapuri ushapanchi? c) Chai tapuita contestangapaca ¿imatata rurana capanchi?

8 ¿Quiquinbashchu shinallata villachijupangui? ¿Quiquinbashchu 235 yali llactacunapi, territoriocunapi villachij ashtaca publicadorcunapurapi capangui? Villachijushpaca mundo enteropi gentecuna ali villaicunata uyachunmi ayudajupangui. Testigo de Jehovacunaca shuj alipacha obratami ruranajunchi. Chaimandami cushijushca sintirina capanchi. Ñucanchi obrata rurachun jarcajpipash, catiriashpa llaquichijpipash, jatun llaquicuna ricurijpipash testigo de Jehovacunaca mundo enteropi gentecunaman ‘tucui ladocunapi predicangapami’ esforzarinajunchi.

9 Ali villaigucuna mirajushcata ricushpaca, ¿imashpashi cai obrataca Diablopash, nipipash na jarcaita ushashca? nishpami tapurinchi. Cai tapuita contestangapaca, primer siglopi ima pasashcatami yachajuna capanchi. Cunan punllacunapi testigo de Jehovacunaca, chai punllacunapi rurashcatallatami ruranajupanchi.

Cai obraca mundo enteropimi mirana carca

10. a) Jesusca ¿ima obratata rurarca? b) ¿Imatata yacharca?

10 Jesusmi ali villaigucunataca villachi callarirca. Villachingapaca tucui ima minishtirishcata, tucui imata pai rurai ushashcatami rurarca. Jesusllatami nirca: “Taita Diospa Gobiernomanda ali villaicunataca shuj llactacunapipashmi predicana cani. Porque chaipami Taita Diosca ñucataca cachamuhuashca” nishpa (Luc. 4:43). Shinapash Jesusca alimi yacharca, pai callarichishca obrataca paillataca na tucuchina cashcata. Chaimandami pai huañungapaj asha faltajpica cashna nirca: ‘Ali villaigucunaca tucui llactapi gentecunamanmi chayana can’ nishpa (Mar. 13:10). Shinaca ¿picunata villachishpa catina carca? ¿Imashinata villachina carca?

“Tucui llactapi gentecunapaman ripaichi y ñucapa discipulocuna tucuchun yachachigripaichi” (Mateo 28:19).

11. a) Jesusca paipa discipulocunamanga ¿imatata mandarca? b) ¿Imashinata ayudasha nirca?

11 Causarishca jipaca Jesusca paipa discipulocunaman ricurishpami, cashna mandarca: “Tucui llactapi gentecunapaman ripaichi y ñucapa discipulocuna tucuchun yachachigripaichi. Paicunataca Taita Diospa shutipi, paipa Churipa shutipi y espíritu santopa shutipi bautizapanguichi. Paicunamanga tucui ñuca imata mandashcata pactachichun yachachipanguichi. Ama cungapanguichichu, nali gentecuna tucuchi tucuna tiempocamanmi tucui punllacuna cangunahuan casha” nishpa (Mat. 28:19, 20). Jesús ‘cangunahuanmi casha’ nishpaca, Diospa Gobiernomanda villachijujpi, discipulocuna tucuchun yachachijujpi pai ayudana cashcatami nijurca. Jesuspa ayudaca minishtirinapachami carca. Paillatami nishcarca: ‘Shuj llactamanda gentecunapash cangunataca na ricunayachingachu’ nishpa (Mat. 24:9). Ashtahuanbash Jesusca shuj ayudamandapashmi parlarca. Chaimandami jahua cieloman nara tigrashpallata nirca: ‘Cangunaman espíritu santota cachamujpimi fuerzata chasquishpa mundo entero llactacunapipash ñucamanda villachinguichi’ nishpa (Hech. 1: 8).

12. a) ¿Ima importante tapuicunata ricurin? b) ¿Imamandata chai tapuicunamanda yachajunaca minishtirin?

12 Shinaca apostolcuna, primer siglopi Jesusta catijcunapash ¿imatata rurarca? Diospa Gobiernomanda tucui ladocunapi villachina mandashcataca ¿alichu pactachirca? Ashallacuna cashpapash, catiriashpa llaquichijpipash ¿mingashcataca pactachircachu? ¿Ciertopachachu Jehová Diospa, espíritu santopa ayudata chasquirca? Cai tapuicunatapash, shuj tapuicunatapashmi Hechos libropica yachajushun. Cai tapuicunata yachanaca minishtirishcami can. ¿Imashpa? Jesusllatami ‘villachina, discipulocuna tucuchun yachachinaca, nali gentecuna tucuchi tucuna tiempocamanmi canga’ nirca. Shinaca, tucuri punllacunapi causajushcamandaca cai obrataca rurashpami catina capanchi. Chaimandami Hechos libromanda yachajungapaj munanchi.

Hechos libromanda yachajui callaringapaj yuyaicuna

13, 14. a) Hechos librotaca ¿pita escribirca? b) Escribingapaca ¿maipita informaciondaca tarirca? c) ¿Imacunamandata Hechos libropica parlan?

13 Hechos librotaca ¿pita escribirca? Hechos libropica cai librota pi escribishcataca na villajunllu. Shinapash, cai libropa callari shimicunapica Lucas escribishcatami ricuchin (Luc. 1:1-4; Hech. 1:1, 2). Chaimandami ñaupa punllacunamandapacha cai librotaca Lucas, shuj ‘juyashca doctormi’ escribirca nin. Paica shuj alipacha investigadorpashmi carca (Col. 4:14). Cai libroca 28 huatacunapi ima pasashcatami parlan. Huata 33​pi Jesús jahua cieloman rishcamanda, más o menos huata 61​pi Pablo prezo apai tucushcacamanmi parlan. Lucasca ashtaca viajecunami pai chaipi cashcata escribirca. Huaquinbicarin paicuna ninapa randica, ñucanchicuna nishpa escribirca (Hech. 16:8-10; 20:5, 6; 27: 1). Lucasca shuj alipacha investigador caimandami, cai librota nara escribishpallata chaipi ima pasashcata ricushcacunata tapushcanga. Por ejemplo Pablota, Bernabeta, Felipeta, shujcunatapash.

14 ¿Imacunamandata Hechos libropica parlan? Lucas libropica Jesusmanda, Jesús imata rurashcamandami parlan. Cutin Hechos libropica Jesuspa discipulocunamandami parlan. Cai libroca ashtaca jaricuna, huarmicuna gentecunapa ñaupapi ‘na estudiashca, yangalla gentecunashna’ cashpapash shuj jatun obrata rurashcatami parlan (Hech. 4:13). Shinaca Jesusta catijcuna imashina callarishcata, imashina mirashcatami parlan. Shinallata primer siglopi Jesusta catijcuna imashina, ima munaihuan villachishcatapashmi parlan (Hech. 4:31; 5:42). Ali villaicunata villachinapi espíritu santopash imashina ayudashcatapashmi parlan (Hech. 8:29, 39, 40; 13:1-3; 16:6; 18:24, 25). Ashtahuanbash Bibliapi nishcashnaca Diospa Gobiernopi Jesús mandajpimi Diosca paipa shutita santificanga. Tucuripica ninan jarcaicuna tiajpipash ali villaicuna mishanatami parlan (Hech. 8:12; 19:8; 28:30, 31).

15. Hechos librota yachajunaca ¿imashinata ayudanga?

15 Hechos librota yachajunaca ¿nachu alipacha can? Primer siglopi Jesusta catijcunamanda yarinaca, Diospi ashtahuan confianzata charichunmi quiquindaca ayudanga. Ashtahuanbash paicuna tucui shunguhuan, na manllashpa, fehuan sirvishcata yachajunaca, paicunapa ejemplota catichunmi animanga. Shinallami Jesús mingashcata pactachingapaj preparado cashun. Jesusca ‘gentecunapaman rishpa discipulocuna tucuchun yachachigripaichi’ nircami. Cai publicacionga Hechos librota aliguta yachajuchunmi ayudanga.

Aliguta yachajungapaj ayuda

16. Cai libroca ¿ima quimsa cosascunapita ayudan?

16 Cai publicacionga ¿imashinata ayudan? 1) Diospa Gobiernomanda villachichun, discipulocuna tucuchun yachachichun Jehovapa espíritu santo ayudajushcata seguro cachunmi ayudan. 2) Jesuspa punda catijcunapa ejemplota catishpa tucui shunguhuan villachichunmi ayudan. 3) Jehovapa organizacionda ñaupaman pushaj huauquicunata respetachunbashmi ayudan.

17, 18. a) Cai libroca ¿imashinata can? b) Ali intindingapaca ¿ima ayudacunata tian?

17 Cai libroca ¿imashinata can? Cai libroca ocho partecunatami charin. Cada partemi Hechos libromanda parlajun. Cai libroca versículo por versículo imata nijushcata intindichingapaca na canllu. Ashtahuanbash, imata yachajushcata ñucanchi causaipi pactachichunmi ayudanga. Cada capitulopa callaripimi huaquin shimicunapilla ima temamanda parlagrijushcata, maijan capitulocunata yachajugrishcata ricuchin.

18 Ashtahuanbash, Hechos librota aliguta intindichunmi shuj ayudacunatapash charin. Chai punllacunapi cashcashna pensarichunmi juyailla dibujocunapash tian. Ashtaca capitulocunapica recuadrocunapashmi tian. Chai recuadrocunaca, chai punllacunapi Jehovata imashina sirvishcamanda, pushtucunamanda, costumbrecunamanda o chai capitulopi parlashca gentecunamandami parlan.

Ñucanchi territoriopica tucuicunamanmi aliguta villachina capanchi.

19. ¿Imapita aliguta pensarina capanchi?

19 Cai libroca ñucanchicuna espiritualmente imashina cashcata ricuchunmi ayudanga. Chairalla o ashtaca tiempota villachijushpapash ñucanchi causaipi imata pundapi churajushcata, ima munaihuan villachijushcata, yachachijushcata ali pensaringapami tiempota llujchina canchi (2 Cor. 13:5). Cashna tapuripashunchi: “¿Callaripi villachishcashnachu villachishpa catijuni?” (1 Cor. 7:29-31). “¿Tucui shunguhuan, cushijushpachu villachishpa catijuni?” (1 Tes. 1:5, 6). “¿Usharishcatachu villachishpa catijuni?” (Col. 3:23).

20, 21. a) ¿Imamandata uchalla villachina capanchi? b) ¿Ima munaitata charina capanchi?

20 Tucuri punlla chayamujushcamandami uchalla villachina canchi. Ashtaca gentecunapa causaimi peligropi can. ¿Mashna gentecunashi villachijpi uyangapaj, yachajungapaj munanga? (Hech. 13:48). Na yachanchichu. Shinapash ñucanchica gentecunata uchalla ayudana responsabilidadtami charinchi (1 Tim. 4:16).

21 Primer siglopi Jesusta catijcunapa ejemplotami catina canchi. Cai librota aliguta yachajunaca cada punlla ashtahuan cushilla, na manllashpa villachichun, shinallata ‘tucui ladocunapi predicangapaj’ esforzarichunmi ayudanga (Hech. 8:25).