CAPÍTULO 22
“Jehová Diospa munai pactarichun”
Apóstol Pabloca Taita Diospa munaita pactachingapami Jerusalenman rinata decidin
Hechos 21:1-17manda japishcami can
1-4. Apóstol Pabloca ¿imamandata Jerusalenman rin? Chaipica ¿imata pasagrin?
APÓSTOL Pablopash, Lucaspash Mileto llactamandami llujshishpa rinajun. Paicunapaca Éfeso llactamanda ancianocunamanda dispidirinaca shinllimi can. Shinapash paicunaca barcoman vitsashpami ancianocunamandaca dispidirin. Pablopash, Lucaspash barcopi paicuna minishtina cosasgucunatami apanajun. Shinallata Judea llactamanda huauquipanicunata ayudangapami tandachishca culquigutapash saquingapaj rinajun. Paicunaca chai ayudagutaca huauquipanicunaman uchalla saquigringapami munan.
2 Barcoca asha ashami ri callarin. Barco ri callarijpica Pablopash, Lucaspash, paicunata cumbanajun 7 huauquicunapash chaishuj huauquicuna llaquilla quidajtami ricun. Paicunaca huauquicunata ñana ricungacamanmi maquita cuyuchishpa dispidirin (Hech. 20:4, 14, 15).
3 Apóstol Pabloca quimsa huatatami Éfeso llactamanda ancianocunahuanga randimanda ayudarishpa trabajashcarca. Pero cunanga Taita Diospa espíritu santo guiajpimi Jerusalenman rijun. Apóstol Pabloca Jerusalenbi paita ima pasanataca más o menos yaipimi charin. Chaimandami Efesomanda ancianocunamanga cashna nishcarca: “Taita Diospa espíritu santota cazushpami, Jerusalén llactaman rijuni. Chaipi imacunalla pasanataca na yachanichu. Pero Taita Diospa espíritu santo cutin cutin villashcashnaca, shuj shuj llactacunapi ashtaca llaquicunata charinata, prezo yaicunatallami yachani” nishcarcami (Hech. 20:22, 23). Jerusalenman rina peligroso cajpipashmi apóstol Pabloca ‘Taita Diospa espíritu santota cazushpa’ Jerusalenman ringapaj munan. Causaita valichishpapash apóstol Pablopaca Taita Diospa munaita ruranami ashtahuan importante can.
4 Ñucanchicunapashmi apóstol Pabloshna sintiripanchi. Bautizarishpaca Jehová Diostaca ima pasajpipash canba voluntadtami rurashpa causasha nircanchimi. Chaimandami apóstol Pablopa ejemplomanda yachajunaca ñucanchitapash ayudanga.
“Chipre shuti isla lluqui ladoman carupi quidajta ricushpandimi yalircanchi” (Hechos 21:1-3)
5. Apóstol Pablopash, paita cumbanajuj huauquicunapash Tiro llactaman chayangapaca ¿maitallata rirca?
5 Apóstol Pablopash, paita cumbanajuj huauquicunapash Cos llactamanga ‘directomi rirca’. Barcopi rinajujpi imapash na jarcashcamandami chai punllallata Cos llactamanga chayarca. Y talvez chai llactapimi pacarishcanga (Hech. 21:1). Chai jipaca Rodas llactaman shinallata Pátara llactamanmi rirca. Pátara llactapi cashpaca Tiro llactaman directo rijuj shuj barcotami japirca. “Rinajushpaca, Chipre shuti isla lluqui ladoman carupi quidajta ricushpandimi” paicunaca yalirca (Hech. 21:3). Lucas runaguca ¿imamandata Chipre shuti isla “lluqui ladoman” carupi quidajta ricushpandimi yalirca nishpa escribirca?
6. a) Apóstol Pabloca Chipre islata ricushpaca ¿imashinashi sintirishcanga? b) Taita Dios imashina ayudashcapi y imashina bendiciashcapi pensarinaca ¿imashinata ayudan?
6 Apóstol Pabloca talvez Chipre shuti islata dedohuan señalashpami chaipi imalla pasashcata paita cumbanajujcunamanga parlashcanga. 9 huatacuna huashamanga Pabloca Bernabehuan y Juan Marcoshuan cumba tucushpami Chipre islaman rishcarca. Chaipica Elimas shuti brujomi Pablo ama villachichun jarcangapaj munashcarca (Hech. 13:4-12). Chai islapi imacunalla pasashcata yarishpami apóstol Pabloca animarishcanga. Pabloca ñallami ashtahuan jarcaicunata charigrijurca. Cunan punllacunapipashmi Taita Dios imashina ayudashcapi y imashina bendiciashcapi pensarishpaca ñucanchillata animarinchi. Chaimandami Salmos libropi David nishcashna yuyapanchi. Paica alita “rurajtaca, ashtaca llaquicunami japin. Ashtahuangarin tucui chaicunamandaca, Mandaj Diosmi cacharichinga” nircami (Sal. 34:19).
‘Discipulocunata mascashpami tuparircanchi’ (Hechos 21:4-9)
7. Apóstol Pablopash y paihuan rinajuj huauquicunapash Tiro llactaman chayashpaca ¿imatata rurarca?
7 Apóstol Pabloca huauquipanicunahuan tiempoguta yalinataca ninandami gushtan carca. Chaimandami apóstol Pablopash y paihuan rinajuj huauquicunapash Tiro llactaman chayashpaca ‘chai llactapi discipulocunata mascashpa tuparirca’ (Hech. 21:4). Paicunaca Tiro llactapi cristianocuna tiajta yachashpami huauquipanicunata mascashpa paicunapa huasipi mingarishcanga. Cunan punllacunapipashmi maiman rishpapash ashtaca huauquipanicunata charipanchi. Chaica shuj jatun bendicionmi can. Paicunaca cushijushpami ñucanchitaca mingachin. Testigo de Jehovacunallami maipi cashpapash amigocunata charipanchi.
8. ¿Apóstol Pablo Jerusalenman ama richun munashpachu Jehová Diosca jarcajurca?
8 Lucasca siete punllacunata Tiro llactapi cashcata parlashpami huauquipanicuna apóstol Pabloman imata nishcata villarca. “Chai discipulocunaca, Taita Diospa espíritu santo ayudajpimi, cutin cutin Pablotaca Jerusalenbica shuj chaquitallapash ama churanguichu ninajurca” (Hech. 21:4). ¿Apóstol Pablo Jerusalenman ama richun munashpachu Jehová Diosca jarcajurca? Na. Porque Taita Diospa espíritu santoca apóstol Pablo Jerusalenman rinatami ña ricuchishcarca. Shinallata chaipica maltratai tucunatapashmi ricuchishcarca. Tiro llactamanda huauquipanicunaca apóstol Pablo ninanda maltratai tucunata yachashpami Pablotaca ama richun nishpa jarcanajurca. Paicunaca Pablo ama llaqui apachunmi shina ninajurca. Pero apóstol Pabloca Jehová Diospa voluntadta rurangapapacha munashpami Jerusalenman rirca (Hech. 21:12).
9, 10. a) Huauquipanicuna preocuparishcata ricushpaca Pabloca ¿imatashi yarishcanga? b) ¿Imatata ashtaca gentecunaca ruran? Shinapash Jesusca ¿imatata paipa discipulocunamanga nirca?
9 Huauquipanicuna preocuparinajujta ricushpaca apóstol Pabloca Jesustapash shinallata pasashcatami yarishcanga. Jesusca Jerusalenman rishpa llaquichi tucunata y huañuchi tucunatapashmi paipa discipulocunamanga villajurca. Chaimi apóstol Pedroca alitami nijuni yashpa “Señor Jesús, ama shina nichu. Quiquinda shina pasachunga na saquinachu cangui” nirca. Shinapash Jesusca Pedrotaca nircami: “Caimanda anchuri Satanás. Canga ñuca ñambimi estorbajungui. Porque Taita Dios munashcashnaca na pensarijunguichu. Sino gentecuna munashcashnami pensarijungui” nircami (Mat. 16:21-23). Jesusca ima llaquicunata charishpapash paipa Taitapa voluntadta rurangapaj decididomi carca. Y apóstol Pablopash chaitallata rurangapami decidishcarca. Apóstol Pedro cuendami Tiro llactamanda huauquipanicunaca ayudana munaihuan Pablotaca jarcanajurca. Pero cai huauquipanicunaca Taita Diospa munai maijan cajtaca na ali intindishcarcachu.
10 Cunan punllacunapica ashtaca gentecunami ima religionda catishpapash imacunapipash na yapata exigij religionda catingapaj munan. Pero Jesusca paipa discipulocunataca cashnami nirca: “Ñucata catingapaj munajcunaca, ñana paicunapa munaita rurashpa causanachu can. Ashtahuangarin, ñuca apajuj jatun racu caspita apajunshnami ñucata catishpa causana can” nircami (Mat. 16:24). Jesuspa ejemplota catina na fácil cajpipash paipa ejemplota catinaca ñucanchipallatami ali can.
11. Tiro llactamanda huauquipanicunaca ¿imashinata Pablota ninanda juyashcata ricuchirca?
11 Apóstol Pabloca cutinmi rina tucurca. Chaimi Tiro llactamanda tucuilla huauquipanicunaca huarmi cashpa, huahuacuna cashpapash, Pablomanda y paipa cumbacunamanda dispidiringapaj cumbashpa rirca. Chaipimi tucuicuna mar yacu manñapi cungurishpa Taita Diosta mañashca jipa paicunamanda dispidirirca. Imashinami ricupanchi Tiro llactamanda huauquipanicunaca Pablota ninandami juyan carca. Chai jipami Pablopash, Lucaspash y paicunata cumbajuj huauquicunapash barcoman vitsashpa Tolemaida llactaman rirca. Chaiman chayashpaca chaimanda huauquipanicunahuan punlla enterotami chaipi quidarca (Hech. 21:5-7).
12, 13. a) Jehová Diosta sirvingapaca ¿imacunatallata Felipeca rurarca? b) Huahuacunata charij huauquicunaca ¿imashinata Felipepa ejemplota catita ushan?
12 Lucas nishcashnaca chai jipaca Pablopash y paita cumbajuj huauquicunapash Cesarea a llactamanmi rirca. Chai llactaman chayashpaca ‘ali villaicunata villachij Felipepa huasimanmi’ chayarca (Hech. 21:8). Paicunaca Felipeta ricushpaca ninandami cushijushcanga. 20 huatacuna huashamanga apostolcunaca Jerusalén llactapi chairalla callarishca congregacionbi micunata repartichunmi Felipetaca mingashcarca. Shinallata Felipeca alipacha predicadormi carca. Jerusalén llactapi huauquipanicunata catiriashpa llaquichinajujpimi Felipeca Samaria llactapi ali villaicunata predicangapaj rirca. Tiempo jipaca etíope runaguta Jehovamanda yachachishpami bautizarca (Hech. 6:2-6; 8:4-13, 26-38). Felipe runaguca Jehová Diostaca tucui shunguhuanmi sirvirca.
13 Imashinami ricupanchi Felipeca tucui shunguhuanmi predicashpa catijurca. Paica Cesarea llactapica predicashpa ocupadomi yalijurca. Chaimandami Lucasca, Felipeca “ali villaicunata villachij” can nirca. Shinallata Felipeca chuscu ushigucunata charishcata y paicunapash paipa taitashna Taita Dios ima nishcata villaj huarmigucuna cashcatami Lucasca villarca (Hech. 21:9). b Imashinami ricupanchi Felipeca paipa familiataca Taita Diospi tucui shunguhuan crichun y Diosta sirvichunmi yachachishcarca. Cunanbi huauquicunapash ¿imashinata Felipepa ejemplota catita ushan? Tucui shunguhuan villachingapaj y paicunapa huahuacunamanbash tucui shunguhuan villachichun yachachingapami esforzarina can.
14. Apóstol Pablo visitajpica ¿imashinata huauquipanicunaca sintirishcanga? Ñucanchipash animaringapaca ¿imatata rurai ushapanchi?
14 Apóstol Pabloca maiman rishpapash huauquipanicunata visitashpa paicunahuan tiempota yalingapami esforzarin carca. Chai huauquipanicunaca apóstol Pablota y paita cumbanajuj huauquicunatapash cushijushpami mingachishcanga. Shinami “randimanda ayudarishpa” animarishcanga (Rom. 1:11, 12). Tucuicunallatami superintendente huauquita y paipa huarmiguta ñucanchi huasipi, masqui humilde cajpipash mingachishpaca randimanda animarishun (Rom. 12:13).
“Huañuchi tucungapapash listomi cani” (Hechos 21:10-14)
15, 16. Profeta Agaboca ¿imatata nirca? Chaita nishca jipaca ¿imata pasarca?
15 Apóstol Pablo Felipe runagupa huasipi cajpimi Ágabo shuti profetaca chayamurca. Chaipi cashcacunaca paitaca alimi rijsirca. Porque Ágabo profetaca Claudio shuti runa mandajuj punllacunapi ninan yarjai tiempo tianatami villashcarca. Y Ágabo nishcashnami pactarishcarca (Hech. 11:27, 28). Chaimandami paicunaca “¿imashpashi chai profetaca shamujun? ¿Imatashi villagrijun?” nishpami pensarinajushcanga. Tucuicunami Ágabo profetataca ricunajurca. Y shinapimi chai profetaca apóstol Pablo huatarishca “chumbita” quichurca. Chai chumbica culquita o shuj cosascunata apangapami sirvin carca y cinturaspimi gentecunaca huatarin carca. Chai chumbihuanmi Ágabo profetaca paillata chaquindi maquindi huatarishpa cashna nirca: “Taita Diospa espíritu santoca ninmi: ‘Jerusalén llactapimi judiocunaca, cai chumbi dueñota cashna huatashpa na judío gentecunapa maquipi entreganga’” nircami (Hech. 21:11).
16 Profeta Ágabo nishca shimicunapica apóstol Pablo Jerusalén llactaman rinapacha cashcatami ricuchijurca. Shinallata judiocunapa culpamanda apóstol Pablo “na judío gentecunapa maquipi” entregai tucunatapashmi ricuchijurca. Profeta Ágabo nishcata uyashpaca tucuicunami manllarinajurca. Lucasca nircami: “Chaita uyashpami ñucanchicunapash y chaipi cajcunapash Pablotaca, Jerusalenmanga ama vichai richu nishpa rogarcanchi. Chaimi Pabloca cashna nirca: ‘¿Imamandata huacanajunguichi? ¿Imamandata Jerusalenman ama richun desanimangapaj munahuanguichi? Ñucaca huatai tucungapapash, Señor Jesuspa shutipi Jerusalenbi huañuchi tucungapapash listomi cani. Chaitaca seguromi cana capanguichi’” nircami (Hech. 21:12, 13).
17, 18. Apóstol Pabloca ¿imata nishpata Jerusalenman ringapaj decidido cashcata ricuchirca? Huauquipanicunaca ¿imatata nirca?
17 Tucui huauquipanicuna y hasta Lucaspashmi Pablotaca Jerusalenman ama richu nishpa roganajurca. Huauquipanicuna paita ninanda juyajta, paimanda ninanda preocuparijta y huacanajujta ricushpami Pabloca paicunataca “¿imamandata Jerusalenman ama richun desanimangapaj munahuanguichi?” nirca. Pabloca Tiro llactamanda huauquipanicunata nishcashnallatami cai viajepash Jerusalén llactaman ringapaj decidido carca. Jerusalenman ringapaj imapash jarcachunga na saquigrijurcachu. Apóstol Pabloca Jerusalenman imamanda rina cashcatami huauquipanicunamanga intindichirca. Paica Jesús cuenda na manllashpami Jerusalenman rigrijurca (Heb. 12:2). Pabloca huañungapaj na munashpapash Jesuspa discípulo caimanda huañuna cashpapash huañungapaca dispuestomi carca.
18 Apóstol Pablo Jerusalén llactaman ringapaj decidido cashcata ricushpaca huauquipanicunaca ¿imatata rurarca? Hechos libropi nishcashnaca huauquipanicunaca ‘Pablota na convinci ushashpami ñana imatapash nishpa cashna nirca: “Shinaca, Jehová Diospa munai pactarichun”’ ninajurcami (Hech. 21:14). Apóstol Pablo Jerusalén llactapi llaquichi tucugrinata yachashpapash huauquipanicunaca Pablo quidachunga ñana imatapash nigrinajurcachu. Huauquipanicunaca Pablo Jehová Diospa voluntadta ruragrijujta ali intindishpami ñana imatapash nirca. Apóstol Pabloca pai huañunataca alimi yacharca. Pero huauquipanicuna paita ama richu ninajuimandami paipaca asha shinlli ricurishcanga.
19. Cai capitulopica ¿imatata yachajupashcanchi?
19 Cai capitulopica ¿imatata yachajupashcanchi? Pipash Jehová Diosta ashtahuan sirvingapaj munajujpica na jarcana cashcatami yachajupashcanchi. Testigo de Jehova taitamamacunaca paicunapa huahuacuna Jehovata ashtahuan sirvingapaj munaimanda shuj ladoman rinata decidijpica ¿imatata na rurana can? Taitamamacunaca paicunata richun saquina difícil cajpipash, Jehovata ashtahuan sirvinapi ama desanimangapami cuidadota charina can. Inglaterra llactamanda Phyllis shuti panigupa ejemplota ricupashunchi. Panigupa ushi África llactapi sirvingapaj rijujpica paniguca ¿imashinata sintirirca? Paniguca ninmi: “Ñuca ushigu Jehovata ashtahuan sirvigrijujta yachaimandami cushilla carcani. Pero caru caruman rinata yachashpami ashata llaquilla sintirijurcani. Chaimi Jehová Diostaca cutin cutin mañarcani. Ñuca ushigu imata decidishcatami respetarcani. Ñucallatami ñuca ushigumanga Taita Diospa Gobiernota pundapi churana cashcata yachachishcarcani. Cunanbica ña 30 huatacunatami caru llactapi Jehová Diosta ali sirvijupan. Chaimandami Jehová Diostaca ninanda agradicipani” nircami. Jehovata ashtahuan sirvingapaj munaj huauquipanicunataca apoyashpami catina capanchi.
“Cushijushpami huauquicunaca chasquirca” (Hechos 21:15-17)
20, 21. Huauquipanicunahuan tiempoguta yalingapaca ¿imatata apóstol Pabloca ruran carca? ¿Imamandata shina ruran carca?
20 Apóstol Pablopash y paita cumbanajuj huauquicunapash viajashpami catirca. Paicunaca Jerusalenman rinajushpaca huauquipanicunahuan tiempota yalingapami esforzarishcarca. Y Tiro llactapi cashpaca shuj semanatami huauquipanicunata visitashpa animashcarca. Cutin Tolemaida llactapi cashpaca shuj punlla enteromi huauquipanicunata visitashpa saludashcarca. Shinallata Cesarea llactapi cashpaca Felipe runagupa huasipimi huaquin punllacunata quidashcarca. Chai jipaca Cesarea llactamanda huaquin huauquipanicunallatami Pablotaca Jerusalenman cumbashpa rirca. Cutin Jerusalenman chayajpica Lucas nishcashnami Mnasón shuti discipulopash y shuj huauquicunapash cushijushpa chasquirca (Hech. 21:17).
21 Apóstol Pabloca ñucanchishnallatami huauquipanicunahuan tiempoguta yalinataca ninanda gushtan carca. Porque huauquipanicunahuan cashpami randimanda animarin carca. Shina animarishcamandami huañuna peligropi cashpapash Pabloca llaquicunata aguantai usharca.
a “ Cesarea llactaca provincia de Judeapa capitalmi can” nishca recuadrota ricupangui.
b “ ¿Huarmicunapashchu congregacionbi yachachita ushan carca?” nishca recuadrota ricupangui.