Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

¿Imashinata mushuj causaitaca mushuj churajunatashna churajui ushapanchi?

¿Imashinata mushuj causaitaca mushuj churajunatashna churajui ushapanchi?

‘Mushuj causaitaca, mushuj churajunata churajunshnami churajuna capanguichi’ (COL. 3:10, NM).

CÁNTICO 126, 28

1, 2. a) ¿Imamandata mushuj causaitaca mushujta churajunshna churajuita ushapanchi? b) Colosenses 3:10-14​pica ¿ima cualidadcunamandata parlajun?

BIBLIAPICA “mushuj causai” nishca shimimi tian (Efes. 4:24; Col. 3:10, NM). ‘Taita Dios munashcashna’ causashcamandami, mushuj causai nin. Shinapash ¿chai mushuj causaitaca, mushuj churajunata churajunshna churajuita ushapanchichu? Ari, ushapanchimi. Jehová Diosca paiman rijchajtami gentecunataca rurarca. Chaimandami, Jehová Dios charishca cualidadcunata ñucanchipash chari ushapanchi (Gén. 1:26, 27; Efes. 5:1).

2 Adán y Evapa huahuacuna caimandaca, juchayucunami canchi. Chaimandami nali munaicunata charinchi. Cai mundopi gentecunapash nali munaicunata charichunmi animan. Shinapash, Jehová Diospa ayudahuanga, pai munashcashnami caita ushapanchi. Chaimandami cai temapica, mushuj causaita charingapaj ima cualidadcuna minishtirishca cashcata yachajupashun (Colosenses 3:10-14, liingui) *. Shinallata, villachijushpa, yachachijushpa chai cualidadcunata imashina ricuchinatami yachajupashun.

SHUJLLASHNA TANDANAJUSHCAMI CANA CAPANCHI

3. Mushuj causaita charingapaca ¿ima cualidadtata charina capanchi?

3 Apóstol Pabloca nircami, mushuj causaita charingapaj munashpaca, na ñavitalla ricushpami tucuicunata igual tratana canguichi nishpa. Colosenses 3:11​pica nircami: ‘Griego cashpa, Judá llactamanda cashpa, circuncisión nishcata rurashca cashpa, chaita na rurashca cashpa, maipi causaj cashpa, sirvishpa causaj cashpa, na sirvishpa causaj cashpapash’ tucuicunami igual can nishpa. Shinaca, charij cashpa, pobre cashpa, yura cashpa, yana cashpa, maijan llactamanda cashpapash, congregacionbica pipash na pensajunachu can, ñucami chaishujcunamanda ashtahuan ali cani nishpa. ¿Imamandata na shina pensana can? Jesusta ali catijcunaca tucuicunami shujllashna tandanajushcacuna canchi (Gál. 3:28).

4. a) Jehová Diosta sirvijcunaca ¿imashinata tucuicunata tratana can? b) ¿Imamandata huaquinbica shujllashna tandanajushca canaca shinlli can?

4 Mushuj causaita mushuj churajunatashna churajushpaca, tucuicunatami respetohuan igual tratashun (Rom. 2:11). Huaquin llactacunapica tucuicunata igual tratanaca na facilchu can. Sudáfrica llactapi ima pasashcata ricupashun. Huaquin huatacuna huashamanga chai llactapa gobiernomi, yura gentecunataca shuj ladoman, yana gentecunataca chaishuj ladoman, cutin mulato gentecunataca shuj ladoman churarca. Ashtaca Testigocunaca chai pushtucunapimi causashpa catinajun. Shinapash Cuerpo Gobernanteca, Bibliapi mandashca shina, tucui huauquipanicuna juyaita ricuchirichunmi munarca. Chaimandami octubre de 2013 huatapica, shuj ali arreglota rurarca. Chai arregloca ¿imashinata carca?

5. Shuj llactapi tucui huauquipanicuna shujllashna tandanajushca cachunga ¿ima ali arreglota tiarca? (Callari fotocunata ricupangui)

5 Chai arreglopica, ishcai congregaciongunamanda huauquipanicunami huaquin punllacunata igual yalina carca. Chai huauquipanicunaca, shuj shimita parlajcuna, yuracuna, yanacunami carca. Paicunaca igualmi villachinajurca, tandanajuicunaman rinajurca, huasicunamanbash invitarinajurca. Ashtaca congregaciongunami chai arreglopi participanajurca. Na Testigo gentecunapashmi, cartacunata sucursalman escribirca. Shuj religionbi ñaupaman pushajca nircami: “Na Testigo cashpapashmi ñucaca, canguna alipacha organizarishca cashcata cuenta japishcani. Cangunaca, yana cashpa, yura cashpapash tucuicunami igual tratarin cashcanguichi” nishpa. Chai alipacha arregloca ¿imashinata huauquipanicunataca ayudarca?

6. Arreglocunata catimandaca ¿imata pasashca?

6 Callaripica, xhosa shimita parlaj Noma shuti paniguca, inglés shimita parlaj congregacionmanda yura huauquipanicunata paipa huasiguman invitangapaca pinganayachircami. Shinapash, paicunahuan villachishpa, paicunapa huasipi cashpami chai paniguca nirca: “Paicunaca ñucanchicunashnallatami cashca” nishpa. Chaimandami, inglés shimita parlaj congregacionbi huauquipanicunata paipa congregación chasquina urmajpica, shuj micunaguta rurashpa paipa huasiman invitarca. Inglés congregacionmanda shuj ancianoca yurami carca. Noma shuti paniguca ninmi: “Chai turigu, shuj yanga uchila plástico cajongupi tiarijujta ricushpaca manllarircanimi” nishpa. Chai arreglocunaca cunangamanmi tiashpa catin. Congregacionguna chai arreglota catishcamandami, ashtaca huauquipanicunaca ali amigocuna tucushca. Shuj llactamanda huauquipanicunata ashtahuan ali rijsina munaitapashmi charin.

LLAQUINA, ALI CANA

7. ¿Imamandata shujcunata llaquishpa catina capanchi?

7 Cai mundota Diablo mandajungacamanga, trabajo illaimanda, ungüicunamanda, catiriashpa llaquichi tucushcamanda, terremotocuna, acapanacuna tiashcamanda, shuhuacunamanda, shuj shuj llaquicunamandapashmi llaquicunata charishun. Chaimandami tucui shunguhuan llaquishpa randimanda ayudarina capanchi. Llaquishpami shujcunahuan ali caita ushashun (Efes. 4:32). Shinami Jehová Diospa ejemplota catishun, shujcunata animai ushashun (2 Cor. 1:3, 4).

8. Congregacionbi tucuilla huauquipanicunahuan ali cajpi, llaquishcata ricuchijpica ¿imata tucun? Shuj ejemplomanda parlapai.

8 Ñucanchi congregacionbipash pobrella huauquipanicuna, shuj llactamanda shamushca huauquipanicuna tiajpica ¿imashinata paicunahuan ali caita ushapanchi? Paicunapa amigo tucushpa, congregacionbi minishtirishca cashcata ricuchishpami paicunahuan ali caita ushapanchi (1 Cor. 12:22, 25). Dannykarl shuti huauquipa ejemplota ricupashun. Paica Filipinas llactamandami Japón llactapi causangapaj rirca. Trabajopica Japonmanda trabajadorcunatallami ali tratan carca. Shinapash shuj punllaca testigo de Jehovacunapa tandanajuimanmi rirca. Paica ninmi: “Casi tucuicunami Japonmanda carca. Shinapash, ña unaita rijsirishcatashnami cushijushpa chasquihuarca” nin. Huauquipanicunaca alimi tratashpa catirca. Chaimandami paica, Jehová Diospa amigo tucushpa bautizarirca. Cunanbica ancianomi can. Chaishuj ancianocunaca, Dannykarl huauquipash, paipa huarmi Jenniferpash chai congregacionbi cashcamandaca ashtacatami cushijun. Chaimandami nin: “Cai cusahuarmica, minishtirishca cosascunahuanllami causan. Paicunaca ciertopachami Diospa Reinota pundapi churanajun” nishpa (Luc. 12:31).

9. ¿Imamandata villachijushpa shuj gentecunata llaquishcata ricuchinaca ali can? Shuj ejemplomanda parlapai.

9 Villachishpami tucuicunaman ‘alita ruranchi’ (Gál. 6:10). Ashtaca Testigocunaca shuj llactamanda shamushca gentecunata llaquishpami shuj shimita yachajui callarishca (1 Cor. 9:23). Chaita ruranaca alipachami cashca. Australia llactamanda Tiffany shuti panigupa ejemplota ricupashun. Paica Brisbane llactapi, suajili shimita parlaj congregacionbi ayudangapami munarca. Shuj shimita yachajuna shinlli cajpipash, cushijushcapachami can. Paica ninmi: “Villachijushpa ali experienciacunata charingapaj munashpaca, shuj shimita parlaj congregacionbimi sirvina can. Chai llactapillata causajushpapash, shuj llactaman rishca cuendami can. Mundo enteropi huauquipanicuna shujllashna cajtami cuenta japita usharin” nishpa.

¿Imamandata Jesusta catijcunaca shuj llactamanda shamushcacunata ayudangapaj munan? (See paragraph 10)

10. ¿Imamandata villachijushpa shuj gentecunata llaquishcata ricuchinaca ali can? Shuj ejemplomandapash parlapai.

10 Japón llactamanda shuj familiapa ejemplotapash ricupashun. Sakiko shuti paniguca ninmi: “1990 huatacunapi villachinajushpaca, Brasil llactamanda ashtaca gentecunatami tarircanchi. Portugués shimipi, Apocalipsis 21:3, 4​ta, shinallata Salmo 37:10, 11, 29​ta liijpica, alimi gentecunaca uyan carca. Huaquinbicarin huacanbashmi carca” nishpa. Chai gentecunata llaquimandami Sakiko panigupash paipa taitamamapash paicunata ayudangapaj munarca. ¿Imatata paicunaca rurarca? Sakikoca ninmi: “Jehová Diosta gentecuna rijsingapaj munanajujta ricushpami, portugués shimita yachajui callarircanchi” nishpa. Shinami jipamanga, portugués shimipi shuj congregación tiai callarichun ayudarca. Taucacunatami Jehová Diosta sirvichun ayudai ushashca. Sakiko paniguca ninbashmi: “Shuj shimita yachajungapaca ashtacatami esforzarishcanchi. Shinapash ashtaca bendiciongunatami charishcanchi. Jehová Diostaca tucui shunguhuanmi agradicinchi” nishpa (Hechos 10:34, 35, liingui).

HUMILDE CANA

11. ¿Imamandata mushuj causaita charingapaj munana capanchi?

11 ¿Gentecuna alicachishpa tratachunllu mushuj causaita charingapaj munana capanchi? Na. Jehová Diosta jatunyachingapami, mushuj causaitaca charingapaj munana capanchi. Siempremi yarina capanchi, shuj angelca jucha illaj cashpapash, jariyashca tucuimandami juchata rurarca (Ezequiel 28:17​huan chimbapurashpa ricupangui). Ñucanchicunacarin juchayucunami capanchi. Chaimandami, humilde canaca shinlli can. Shinaca humilde cangapaca ¿imatata rurai ushapanchi?

12. Humilde cashpa catichunga ¿imata ayudanga?

12 Humilde cangapaca, tucui punllacunami Bibliata liingapaj, liishcapi pensaringapaj tiempota llujchina capanchi (Deut. 17:18-20). Jesuspa yachachishcacunapi, Jesuspa ali ejemplopipash pensarinaca, alipachami can (Mat. 20:28). Paica tucui shunguhuan humilde caimandami paipa apostolcunapa chaquicunatapash maillachirca (Juan 13:12-17). Shinallata, Jehová Diostapash paipa espíritu santota cuchunmi, cutin cutin mañana capanchi. Espíritu santomi ñucanchitaca, shujcunata na valichishpa ama ricuchun ayudanga (Gál. 6:3, 4; Filip. 2:3).

13. Humilde cashpaca ¿ima bendiciongunatata charishun?

13 (Proverbios 22:4, liingui). Jehová Diosca paipa tucuilla sirvijcuna humilde cachunmi munan. Humilde cashpaca ¿ima bendiciongunatata charishun? Pundapica congregacionbi huauquipanicuna shujllashna tandanajushca cachun, tucuicuna tranquilo ali cachunmi ayudanchi. Ashtahuangarin, humilde cajpimi Jehová Diosca ñucanchita llaquishpa jahuan jahuan caraj Taita Dios cashcata ricuchinga. Apóstol Pedroca nircami: “Tucuicunallata na jariyashpami, caishuj chaishuj cazurina canguichi. Taita Diosca, jariyashpa jatun tucujcunahuanga, shinllitapachami macanajujun. Ashtahuangarin na jariyashpa causajcunataca, ninandami juyajun” nishpa (1 Ped. 5:5).

LLAMBU SHUNGU CANA, PACIENCIATA CHARINA

14. Llambu shungu, na ñapash fiñarij cashcataca ¿pita alipacha ricuchirca?

14 Cunan punllacunapi gentecunaca, llambu shungu, tranquilo caj gentecunataca na alicachishpami ricun. Shinapash, chai ali cualidadcunaca Jehová Diosmandami shamun. Paica, Tucui Ushaita Charij Taita Dios cashpapash, llambu shungu, pacienciata charij Taita Diosmi can (2 Ped. 3:9, NM). Angelcunata utilizashpa Abrahanhuan, Lothuan parlashpaca Jehová Diosca chai cualidadcunatami ricuchirca (Gén. 18:22-33; 19:18-21). Israel llacta na cazungapaj munajpipash, 1.500 yali huatacunatami paicuna cambiachunga pacienciahuan shuyarca (Ezeq. 33:11).

15. ¿Ima ali ejemplotata Jesusca saquishca?

15 Jesuspash llambu shungumi carca (Mat. 11:29, NM). Paipa catijcuna pandarijpipash, pacienciata charishcatami ricuchirca. Contracuna nalicachishpa rimajpi, yangamanda juchachijpipash na fiñarircachu. Jesusca huañungacamanmi llambu shungu cashcata, pacienciata charishcata ricuchirca. Jatun racu caspipi huarcui tucushpa ña huañugrijushpaca, contracunata perdonachunmi Jehová Diostaca mañarca: “Na yachaimandami cashna ruranajun” nishpa (Luc. 23:34). Imashinami ricupashcanchi, Jesusca jatun llaquicunapi cashpapash, llambu shungu cashcata, pacienciata charishcatami ricuchirca. Shinami Jesusca shuj ali ejemplota ñucanchicunamanga saquirca (1 Pedro 2:21-23, liingui).

16. ¿Imashinata llambu shungu cashcata, pacienciata charishca ricuchi ushapanchi?

16 ¿Imashinata ñucanchicunapash, llambu shungu cashcata, pacienciata charishcata ricuchi ushapanchi? Chaipaca shujcunatami perdonana capanchi. Apóstol Pabloca nircami: “Caishujmanda chaishujmanda aguantarishpa, llaquichirishca cashpapash randimandami perdonarina capanguichi. Imashinami Jehová Dios cangunata perdonarca, shinallatami cangunapurapash perdonarina capanguichi” nishpa (Col. 3:13, NM). Imashinami ricupanchi, chai shimicunata pactachingapaca, llambu shungu cashcata, pacienciata charishcatami ricuchina capanchi. Shinami congregacionbi tucuicuna shujllashna tandanajushca cachun ayudanchi.

17. ¿Imamandata llambu shungu cana, pacienciata charinaca minishtirishcapacha can?

17 Jehová Diosca, llambu shungu cachun, pacienciata charichunmi mandan. Chai cualidadcunata charishpami, Paraisopi causaita ushashun (Sant. 1:21). Ashtahuangarin, llambu shungu cashpa, pacienciata charishpaca, Jehová Diostami jatunyachinajunchi. Bibliapi mandashcacunata pactachichunmi shujcunatapash ayudanajunchi (Gál. 6:1; 2 Tim. 2:24, 25).

JUYAITA CHARINA

18. ¿Imamandata na ñavitalla ricushpa tratangapaca juyaita charina minishtirin?

18 Cai temapi yachajushca cualidadcunata ricuchingapaca juyaita charinami minishtirin. Discípulo Santiagoca, chai punllacunapi huaquin huauquipanicuna pobrecunata ladoman saquishpa, charijcunata ashtahuan alicachishpa tratanajujpimi cashna consejarca: “Cumba runagutaca, canllata juyarinshnallatami juyana cangui” nishpa mandashcataca, na pactachinajunguichichu” nishpa. Jipaca nircami: “Ñavita ricushpalla chasquishpaca, juchatami ruranajunguichi” nishpa (Sant. 2:8, 9). Shuj gentecunata juyashpaca, estudiashca cajpi, na estudiashca cajpi, yura cajpi, yana cajpi, charij cajpi o pobre cajpipash tucuicunatami igual tratana capanchi. Tucuicunata igual tratajushcataca na jahua shungullachu ricuchina capanchi, shungu ucumandami ricuchina capanchi.

19. ¿Imamandata juyaita charinaca minishtirishcapacha can?

19 Juyaita charijcunaca ‘llaquita apanllami, shujcunatapash llaquinmi, na jariyanllu’ (1 Cor. 13:4). Shinaca, ali villaicunata gentecunaman villachishpa catingapaca, pacienciata charina, ali cana, humilde canami minishtirin (Mat. 28:19). Chai cualidadcunata charishpami tucui huauquipanicunahuan ali llevarita ushashun. Bibliapi nishca shina juyaita ricuchijpica, tucuilla congregaciongunami shujllashna tandanajushca canga, Jehová Diostapash jatunyachinga. Shuj gentecunapash Jehová Diosman quimiringapami munanga. Chaimandami, mushuj causaita charinamanda parlashca jipaca, cashna nishpa apóstol Pabloca tucuchirca: ‘Tucui caicunapa jahuaca, juyarishpa causanatami churajunshna causana canguichi. Shina juyarishpami, tucuicuna imapipash na pandashpa aliguta causanguichi’ nishpa (Col. 3:14).

‘MUSHUJ CAUSAITA’ CHARINGAPACA ESFORZARISHPAMI CATINA CAPANCHI

20. a) ¿Ima tapuicunapita pensarina capanchi? b) ¿Imamandata shina tapurina capanchi? c) ¿Imatata tucui shunguhuan shuyanajupanchi?

20 Tucuicunami tapurina capanchi: “Punda mauca causaita saquitapacha saquingapaca ¿imatata rurana cani?” nishpa. Chaipaca Jehová Diostami ayudahuai nishpa mañana capanchi. ‘Taita Dios mandajuj’ punllacunapi causangapaj munashpaca, nali yuyaicunata, nali ruraicunatapash saquingapami shinllita esforzarina capanchi (Gál. 5:19-21). Shinallata tapurinami capanchi: “Jehová Dios ñucata alicachishpa ricuchunga ñuca yuyaicunata cambiashpa catijunichu?” nishpa. Juchayucuna caimandaca, ‘mushuj causaita’ charingapami shinllita esforzarishpa catina capanchi (Efes. 4:23, 24). Shamuj punllacunapi, tucuicuna jucha illaj cashpa, mushuj causaita mushujta churajushcashna causanajushpaca, munaillami sintirishun.

^ par. 2 Colosenses 3:10-14 (NM): “Shina rurashpami mushuj causaitaca, mushuj churajunata churajunshna churajuna capanguichi. Chai mushuj causaica, cabalta yachajuimandami Taita Diosman rijchaj tucushpa ashtahuan mushujyashpa catin. 11 Shinamandami israelitacuna cashpa na israelitacuna cashpa, circuncisionda rurashcacuna cashpa, circuncisionda na rurashcacuna cashpa, shuj llactamanda shamushcacuna cashpa, esclavo cashpa, na esclavo cashpapash tucuilla chashnallata capaguichi. Cristomi tucui can, tucuicunapi can. 12 Taita Diospa agllashcacuna, juyashcacuna cashcamandami, shujcunata tucui shunguhuan llaquingapaj, paicunahuan ali cangapaj, humilde cangapaj, llambu shungu cangapaj, pacienciata charingapaj mushujta churajunata churajunshna churajuna capanguichi. 13 Caishujmanda chaishujmanda aguantarishpa, llaquichirishca cashpapash randimandami perdonarina capanguichi. Imashinami JehovDios cangunata perdonarca, shinallatami cangunapurapash perdonarina capanguichi. 14 Ashtahuanbachaca juyaita charinatami mushuj churajunata churajunshna churajuna capanguichi. Juyaita charinami shujllashna alipacha causachun ayudan”.