Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

TEMA 14

‘Tucui gentecuna ñucapa discipulocuna cashcatami yachanga’

‘Tucui gentecuna ñucapa discipulocuna cashcatami yachanga’

“Cangunapura caishuj chaishuj juyarijpimi, tucui gentecuna ñucapa discipulocuna cashcata yachanga” (JUAN 13:35).

CÁNTICO 106 Tucui shunguhuan juyashunchi

CAITAMI YACHAJUPASHUN a

Testigo de Jehovacuna ciertopacha juyarishcata ricushpaca ¿imatata gentecunaca nishca? (Párrafo 1​ta ricupangui).

1. Gentecuna tandanajuiman primera vez rishpaca, ¿imatata cuenta japin? (Fotota ricupangui).

 SHUJ cusahuarmigu primera vez Salón del Reinopi reunionman rishcapi pensaripashunchi. Huauquipanicuna paicunata ali ali chasquijta ricushpa, shinallata paicunapura ninanda juyarishcata ricushpaca manllarishcami quidan. Ña huasiman tigrajushpaca, huarmiguca paipa cusamanga: “Cai gentecunaca shuj gentecunamandaca diferentemi can. Paicunahuan cashpaca cushillami sintirircani” ninmi.

2. Huaquingunaca ¿imamandata Jehová Diosta sirvinataca saquishca?

2 Testigo de Jehovacunaca ñucanchipura ciertopachami juyaripanchi. Shinapash juchayucunami capanchi (1 Juan 1:8). Shina juchayu caimandami huauquipanicunata ashtahuan rijsishpaca, paicuna imapi pandarishcata ricui callarinchiman (Rom. 3:23). Huaquingunaca huauquipanicuna imapi pandarishcata ricujuimandami, Jehová Diosta sirvinata saquishca. Chaica llaquimi.

3. Ciertopacha cristianocuna cajtaca ¿imashinata gentecunaca cuenta japita ushan? (Juan 13:34, 35).

3 Cai temapa textopi pensaripashunchi (Juan 13:34, 35ta liipangui). Ciertopacha cristianocuna cajtaca ¿imashinata gentecunaca cuenta japita ushan? Cristianocunaca juchayucunami can. Shinaca, paicunapura juyarijta ricushpami, ciertopacha cristianocuna cashcata gentecunaca cuenta japita ushan. Jesusca: “Cangunapura juyarishpaca canguna ñucapa discipulocuna cashcatami yachanguichi” nishpaca na nircachu. Chaipa randica: “Tucui gentecuna ñucapa discipulocuna cashcatami yachanga” nircami. Jesusca paipa discipulocuna ciertopacha juyaita charijta ricushpami, shuj gentecunapash paicunaca ciertopacha cristianocuna cashcataca cuenta japinga nircami.

4. Huaquin gentecunaca ¿ima nishpata pensarita ushan?

4 Na testigo gentecunaca talvez cashnami pensarita ushan: “Ciertopacha cristianocuna cashcata ricuchingapaca ¿imamandata juyaita ricuchinaca importante can? Jesusca paipa apostolcunata juyashcataca ¿imashinata ricuchirca? Y Jesuspa ejemplotaca ¿imashinata cati ushapanchi?” nishpa. Ñucanchicunapashmi chai tapuicunapica pensarita ushapanchi. Chai tapuicunapi pensarinami shujcuna pandarijpipash paicunata juyashpa catichun ayudanga (Efes. 5:2).

¿IMAMANDATA JUYAITA CHARINACA CIERTOPACHA CRISTIANOCUNA CASHCATA RICUCHIN?

5. Juan 15:12, 13​pi Jesús nishca shimicunata intindichipai.

5 Jesusca ciertopacha cristianocuna, paicunapura ninanda juyarina cashcatami nirca (Juan 15:12, 13ta liipangui). Chaimandami Jesusca paipa discipulocunamanga: “Imashinami cangunata juyashcani, shinallatami cangunapash caishuj chaishuj juyarina canguichi” nishpa mandarca. Cai shimicunahuanga Jesusca ¿imatata nijurca? Jesusca shuj cristiano paipa huauquipanicunata ciertopacha juyashpaca paicunamanda huañungapaj dispuesto cana cashcatami nijurca. b

6. Bibliapica shujcunata juyana importante cashcataca ¿imashinata yachachin?

6 Bibliapica shujcunata juyana importantepacha cashcatami yachachin. Ashtacacunaca: “Taita Diosca juyaimi can” (1 Juan 4:8). “Canba projimotaca can juyarinshnallatami juyana cangui” (Mat. 22:39). “Juyanata yachajcunami, shujcunata perdonangapaca siempre listo” cana (1 Ped. 4:8). Y “juyaica nunca na tucurinllu” nishca textocunatami ashtahuan gushtan (1 Cor. 13:8). Cai textocuna y shuj textocunapash juyaita charina y shujcunata juyashcata ricuchina importante cashcatami ricuchin.

7. Gentecuna unido cachun, paicunapura juyarichunga ¿imamandata Diabloca na ushashca?

7 Ashtaca gentecunaca: “Tucui religiongunami cabalta yachachinchi nin. Pero shuj shuj yuyaicunatami Taita Diosmandaca yachachin. Shinaca ¿imashinata maijan ciertopacha shuj ali religión cashcata yachai ushani?” nishpami pensarin. Diabloca ashtaca panda religiongunata callarichishpami gentecunataca pandachishca. Shuj shuj llactacunamanda gentecunahuan ashtaca religiongunata callarichishpapash, gentecuna unido cachun, paicunapura juyarichun ayudaitaca na ushashcachu. Gentecuna chaita rurachunga, Jehová Diosllami ayudaita ushan. ¿Imamandata shina nipanchi? Porque Jehová Diosmi shujcunata imashina juyanata yachachin. Shinaca pipash Jehovapa espíritu santota chasquishpa y Jehová Diospa ñaupapi ali ricurishpallami shujcunataca ciertopacha juyaita ushan (1 Juan 4:7). Chaimanda parlashpaca, Jesusca ciertopacha ñucata catijcunallami paicunapura tucui shunguhuan juyarishcata ricuchinga nircami.

8, 9. Testigo de Jehovacuna ciertopacha juyaita ricuchirishcamandaca ¿imatata ashtaca gentecunaca nishca?

8 Jesús nishcashnaca juyaita ricuchishcamandami ashtaca gentecunaca picuna ciertopacha cristianocuna cashcataca ricui ushashca. Por ejemplo, Ian shuti huauquiguca paipa huasi ladolla shuj estadiopi shuj asambleaman primera vez rishcatami yaripan. Huaquin quillacuna ñaupamanga chai estadiomanllatami shuj partidota ricungapaj rishca carca. Paica ninmi: “Asambleapi gentecunaca partidota ricungapaj rishca gentecunahuanga diferentemi carca. Testigocunaca ali arreglarishca, tucuicunahuan ali alimi carca. Paicunapa huahuacunapash ali alimi comportarinajurca. Tucuicunami contento, tranquilocuna ricurirca. Ñucapashmi shinallata sintiringapaj munarcani” ninmi. Shinallata: “Discursocunapi imata nishcataca na yaripanichu. Pero chai asambleapi Testigocuna imashina comportarishcataca, siempremi yarisha” ninmi. c Chai asambleapi huauquipanicuna paicunapura ciertopacha juyarishcamandami chashna aliguta comportarirca. Shinaca, ñucanchi huauquipanigucunata juyashcamandami paicunataca juyaihuan respetohuan tratapanchi.

9 John shuti huauquigupashmi primera vez shuj Salón del Reinoman rishpa huauquipanicuna tucuicunata ali tratajta, ali ali comportarijta ricurca. Paica: “Paicunapura ciertopacha juyarishcata ricushpami, paicuna ciertopacha ali religionda charishcata cuenta japircani” nin.  d Cashna experienciacuna y shuj experienciacunami testigo de Jehovacuna ciertopacha cristianocuna cashcata ricuchin.

10. ¿Ima situaciongunapita huauquipanicunata ciertopacha juyashcata ricuchi ushapanchi? (Notata ricupangui).

10 Imashinami callari parrafocunapi ricuparcanchi, tucui ñucanchi huauquipanicunallatami juchayu can. Chaimandami huaquinbica imatapash nishpa o rurashpa ñucanchitaca nali sintichita ushan (Sant. 3:2). e Shina situacionbi cashpami ciertopacha juyashcata ricuchita ushapanchi. Chaipaca ñucanchicunataca ¿imata ayudaita ushan? Jesuspa ejemplota ricupashunchi (Juan 13:15).

JESUSCA PAIPA APOSTOLCUNATA JUYASHCATACA ¿IMASHINATA RICUCHIRCA?

Apostolcuna pandarijpipash Jesusca paicunataca juyashpami catirca (Párrafo 11 a 13​ta ricupangui).

11. Shuj viajeca Santiago y Juanbash ¿imashina cashcatata ricuchirca? (Dibujocunata ricupangui).

11 Jesusca paipa catijcuna perfectocuna cachunga na shuyarcachu. Ashtahuangarin imagupi pandarijpipash Jehová Diospa ñaupapi ali ricurichunmi, juyaihuan ayudarca. Shuj punllaca apóstol Santiago y Juanga paipa mamataca, Jesús Taita Diospa Reinopi ña mandajujpi shuj ali puestopi churapai nishpa mañachunmi cacharca (Mat. 20:20, 21). Chashna rurashpaca, cai apostolcunaca orgullosocuna y ambiciosocuna cashcatami ricuchirca (Prov. 16:18).

12. Santiago y Juan nali portarishca jahuapash ¿picunapashta nali comportamientota ricuchirca?

12 Nali comportarishcataca Santiago y Juanllaca na ricuchircachu. Chaishuj apostolcuna imashina comportarishcata ricupashunchi: “Chaita yachaj chayashpami chaishuj chunga discipulocunaca, Santiagohuan y Juanhuanga culirarca” ninmi (Mat. 20:24). Cashna situacionbi cashpa paicuna imashina sintirishcapi pensaripashunchi. Talvezpashmi apostolcunaca Santiago y Juandaca nishcanga: “Cangunaca ¿imamandata Diospa Reinopica importante puestocunata japingapaj munanajunguichi?” nishpami talvez nirianga. “Shinallata Jesushuanga cangunallaca na shinllita trabajashcanguichichu. Ñucanchipashmi chai puestocunataca miricinchi” nishcangapashmi. Paicuna imata nishca o pensashca cashpapash chashna comportarishpaca paicuna siempre juyaita ricuchina cashcatami cungarca.

13. Apostolcuna pandarijpipash Jesusca ¿imashinata tratarca? (Mateo 20:25-28).

13 Jesusca paipa apostolcuna shina portarijpipash paica na culirarcachu. Cangunataca ashtahuan humilde apostolcunahuan, siempre juyarij apostolcunahuanmi cambiashataca na nircachu. Ashtahuangarin Jesusca paicuna ali shunguta charijta ricuimandami paicunataca pacienciahuan ayudarca (Mateo 20:25-28ta liipangui). Apostolcunaca huaquin viajecunatami maijan ashtahuan importante cashcata yachangapaj fiñanajushca carca. Shinapash Jesusca siempremi paicunataca juyaihuan tratarca (Mar. 9:34; Luc. 22:24).

14. Jesuspa apostolcunaca ¿ima laya gentecunapurapita viñarca?

14 Jesusca paipa apostolcuna imata pensashpa, imata yachajushpa viñashcataca alimi yacharca (Juan 2:24, 25). Chai tiempopi religionda ñaupaman pushajcunaca, shujcunamanda ashtahuan importante cana, imapash importante puestocunata charina ashtahuan importante cashcatami ricun carian (Mat. 23:6; Mateo 23:6​pa nota de estudiopi Asientos del frente en la sinagoga nishca videohuan comparashpa ricupangui). Judiocunapa religionda ñaupaman pushajcunaca shujcunamanda yali importantemi canchi ninmi carca (Luc. 18:9-12). f Jesusca paipa apostolcuna chai gentepurapi viñashca caimandami, paicunashnallata pensai callari ushashcata yaipi charin carca (Prov. 19:11). Jesusca paipa apostolcuna perfecto cachunga na shuyarcachu. Shinallata paicuna pandarijpica, na ñapash culiranllachu carca. Jesusca paipa apostolcuna alita rurangapaj munajtaca alimi yacharca. Chaimandami humildecuna cachun, shujcunatapash juyashcata ricuchichun, shujcunamanda ashtahuan importantemi cani nishpa ama pensarichunbashmi ayudarca.

JESUSPA EJEMPLOTACA ¿IMASHINATA CATI USHAPANCHI?

15. Santiagomanda, Juanmandaca ¿imatata yachajupanchi?

15 Santiagomanda, Juanmandaca ashtacatami yachajui ushapanchi. Paicunaca Diospa Gobiernopi importante canata mañashpaca, nalitami rurarca. Shinapash Santiago y Juan chaita mañajpi, caishuj apostolcunapash shujllashna tandanajushca canata saquishpaca nalitami ruranajurca. Shina pasajpipash Jesusca paipa 12 apostolcunataca juyaihuan, alimi tratarca. Caimandaca ¿imatata yachajupanchi? Shujcuna pandarijpica ¿imatata rurana canchi? Shuj huauqui o pani imatapash rurashcamanda nali sintirishpaca, cashna pensaripashunchi: “Chai huauqui o pani chaita rurashcamandaca ¿imamanda nali sintirircani? ¿Imapipash mejorashpa catinachu cani? Chai huauqui o pani ¿imapash problemacunata charinlla? Ciertopacha nali sintirishpapash, chai huauquita o chai panita ciertopacha juyashcata ricuchishpa, imata rurashcata ¿cungaita ushanichu?” nishpa. Shujcunata juyaihuan tratashpaca ciertopacha cristianocuna cashcatami ricuchipashun.

16. Jesuspa ejemplomandaca ¿imatata yachajui ushapanchi?

16 Jesuspa ejemplota catishpaca, ñucanchi huauquipanicunata intindingapami esforzaripashun (Prov. 20:5). Ñucanchicunaca Jesushna ñucanchi huauquipanicunapa shungutaca na ricui ushapanchichu. Pero paicuna pandarijpica, juyaihuan, pacienciahuanmi trataita ushapanchi (Efes. 4:1, 2; 1 Ped. 3:8). Chaipaca huauquipanicunata ali rijsinami ayudanga. Shuj ejemplota ricupashun.

17. Superintendente de circuito huauquigu, shuj huauquiguta ali rijsingapaj esforzarijpica ¿imata pasarca?

17 Shuj superintendente de circuito huauquiguca, África oriental llactapimi sirvijurca. Chai llactapi shuj huauquita rijsishpaca chai huauquigu ñapash fiñarijlla cashcatami pensarca. Superintendente huauquiguca ¿imatata rurarca? Paica: “Cai huauquigumanda caruyanapa randica, paita ashtahuan rijsingapami esforzarircani” ninmi. Shina ruraimandami, superintendente huauquiguca, cai huauquigu imashna causaita charishcata y imamanda shina cashcata intindirca. Huauquiguca ninbashmi: “Cai huauquigu shujcunahuan ali llevaringapaj, ima cambiocunata rurashcata yachaj chayashpaca, paitaca ninandami alicachircani. Chai jipaca paihuanga alipacha amigocunami tucurcanchi” ninmi. Shinaca ñucanchi huauquipanicunata ashtahuan ali rijsingapaj, paicunata intindingapaj esforzarishpaca, paicunata juyaihuan tratanaca ashtahuan facilmi canga.

18. Shuj huauqui o shuj pani llaquichijpica ¿ima tapuicunapita pensarita ushapanchi? (Proverbios 26:20).

18 Huaquinbica ñucanchita nali sintichishca huauquihuan o paniguhuan, parlanapachami cani nishpami pensaita ushanchi. Pero paihuan nara parlashpallatami cashna pensarita ushapanchi: “Imamandapacha shina pasashcataca ¿tucui tucuitachu intindini?” (Prov. 18:13). “¿Ñucata llaquichingapapachachu shina rurarca?” (Ecl. 7:20). “¿Ñucapashchu imahorapash chashna rurashcani?” (Ecl. 7:21, 22). “Huauquihuan o paniguhuan parlashpaca, chai problemaca ¿ashtahuanlla miranga?” (Proverbios 26:20ta liipangui). Cashna tapuicunapi pensarishpami juyaita ricuchina y problemacunata cungana cashcata cuenta japipashun.

19. ¿Imatata rurashpa catina capanchi?

19 Testigo de Jehovacunaca paicunapura juyarishpami, ciertopacha cristianocuna cashcataca ricuchin. Shinaca ciertopacha cristianocuna cashcata ricuchingapaca ñucanchi huauquipanicuna pandarijpipash paicunata juyashpami catina capanchi. Chaita ricushpami shuj gentecunapash maijan religión ali cashcata cuenta japipanga. Shinami paicunapash ñucanchi juyaj Jehová Diostaca ñucanchihuan adorangapaj munanga. Shinaca ciertopacha cristianocuna cashcata ricuchingapaca huauquipanicunata juyashpami catina capanchi.

CÁNTICO 17 ‘Ari munanimi’

a Cristianocuna ciertopacha juyarishcata ricushpami, ashtaca gentecunaca Bibliamanda yachajuna munaita charin. Shinapash juchayucuna caimandami huauquipanicunata juyashcata ricuchinaca na siempre fácil can. Cai temapica juyaita ricuchina imamanda importante cashcata, y shujcuna pandarijpi Jesuspa ejemplota imashina cati ushashcatami ricugripanchi.

c Villajun del 1 de noviembre de 2012 revistapi, “Cunansi cushillami causapani” nishca temata páginas 13 y 14​pi ricupangui.

d Villajun del 1 de mayo de 2012 revistapi “Ñucaca alimi causani yarcanimi” nishca temata páginas 18 y 19​pi ricupangui.

e Cai temapica 1 Corintios 6:9, 10​pi parlashca jatun pecadocunamandaca na parlanajupanchichu. Cai textopi parlashca pecadocunataca ancianocunami ricunata charin.

f Jesús cai alpapi cashca tiempo jipami religionda ñaupaman pushaj judío runaca cashnami nirca: “Cai mundopica alita ruraj Abrahán runagushna 30 jaricunami tian. Si cai 30 jaricuna tiajpica, ñuca y ñuca churigupash cai 30puracunapimi canchi. 10 jaricunalla tiajpica, ñuca y ñuca churigupash cai 10puracunapimi canchi. 5puracunalla cajpica, ñuca y ñuca churigupash cai 5puracunapimi capanchi. Ishcaicunalla cajpica, ñuca y ñuca churihuanllami canchi. Y shujlla cajpica, ñucallami alita ruraj cani”.