Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

TEMA 15

Jesús rurashca milagrocunamandaca ¿imatata yachajupanchi?

Jesús rurashca milagrocunamandaca ¿imatata yachajupanchi?

‘Paica ali ruraicunatami rurarca. Shinallata Diablo sufrichijuj gentegucunatapashmi jambirca’ (HECH. 10:38).

CÁNTICO 13 Jesuspa chaquitami catisha

CAITAMI YACHAJUPASHUN a

1. ¿Ima pasajpita Jesusca paipa primer milagrota rurarca?

 CAIPI pensaripashunchi: Huata 29​ca ñami tucurigrijurca. Chai huatapimi Jesusca predicai callarijurca. Paipash, paipa mama Mariapash, paipa huaquin discipulocunapashmi Caná llactapi shuj cazamiento fiestaman rin. Caná llactaca, Jesús viñashca Nazaret pueblomandaca jahua ladomanmi carca. Mariaca noviocunapa familiapa amiga cashcamandami chai cazamiento fiestapi ayudangapaj rishcanga. Shinapash fiestapica vinoca tucurinmi. b Chai tiempopi shina pasajpica noviocunapash, paicunapa familiacunapashmi pingai tucun carca. Chai fiestaman na invitashca gentecuna rishcamandami talvez shina pasashcanga. Chaimandami Mariaca Jesuspaman quimirishpa “vinoca ñamari tucurigrijun” nin (Juan 2:1-3). Shinaca Jesusca ¿imatata ruran? Paica shuj milagrota rurashpami, yacutaca shuj “ali vinoman” tigrachin (Juan 2:9, 10).

2, 3. a) Jesusca ¿ima milagrocunatata paipa poderhuanga rurarca? b) Jesús rurashca milagrocunamanda yachajunaca ¿imamandata ali can?

2 Jesusca predicai callarishca jipaca, ashtaca milagrocunatami rurarca. c Paipa poderhuanga ashtaca ashtaca gentecunatami ayudarca. Por ejemplo, shuj viajeca 5 mil jaricunamanmi micunaguta cararca. Cati viajepica 4 mil jaricunamanmi micunaguta cararca. Chaipi cashca huarmicunatapash, huahuacunatapash cuentashpaca Jesusca chai ishcai milagrocunahuanllami 27 mil yali gentecunaman micunaguta carashcanga (Mat. 14:15-21; 15:32-38). Cai ishcai milagrocunata rurashca horasca, Jesusca irquilla gentegucunatapashmi jambirca (Mat. 14:14; 15:30, 31). Jesús milagrocunata rurashpa micunaguta carashcata, irquillacunata jambishcata chai gentecuna ricushpaca ninandami manllarishcanga.

3 Jesús rurashca milagrocunamandaca ashtacatami yachajui ushapanchi. Cai temapica Jesús rurashca milagrocunamanda yachajushpaca, ñucanchi feta shinlliyachij yuyaicunatami ricugripanchi. Shinallata Jesusca milagrocunata rurashpaca, humilde cashcata, gentecunata llaquishcatami ricuchirca. Shinaca Jesuspa ejemplota imashina catinatapashmi yachajugripanchi.

JEHOVAMANDA, JESUSMANDACA ¿IMATATA YACHAJUPANCHI?

4. Jesuspa milagrocunamanda yachajushpaca ¿picunamandata yachajui ushanchi?

4 Jehová Diosca, Jesús milagrocunata rurachunga paipa podertami curca. Chaimandami Jesuspa milagrocunamanda yachajushpaca, Jehová Diosmandapash yachajupanchi. Jesusmanda parlashpaca Hechos 10:38​pica: “Taita Diosmi paitaca paipa espíritu santohuan agllashpa poderta curca. Chaimi paica ali ruraicunata rurarca. Shinallata Diablo sufrichijuj gentegucunatapashmi jambirca. Taita Dios ayudajushcamandami paica chai tucui cosascunata rurai usharca” ninmi. Shinallata Jesús milagrocunata o imatapash rurashpaca, paipa Taita Jehová Dios imata sintishcata, imata pensashcatami ricuchirca (Juan 14:9). Cunanga Jesús rurashca milagrocunamanda ima quimsa yuyaicunata yachajui ushashcata ricupashun. Chaita yachajushpaca ñucanchi fepash shinlliyangami.

5. Jesusca ¿imamandata milagrocunata rurarca? (Mateo 20:30-34).

5 Primero, Jehová Diospash, Jesuspash ninandami ñucanchitaca juyan. Jesús cai alpapi cashpaca gentecunata llaquishpa ayudangapami milagrocunata rurangapaca paipa poderta utilizarca. Shinami gentecunata ninanda juyashcata ricuchirca. Shuj viajeca ishcai ciegogucunami ayudahuai nishpa caparinajurca (Mateo 20:30-34ta liipangui). Bibliapica Jesús ‘ninanda llaquirishpa’, paicuna cutin ricuita ushachun ayudashcatami nin. Cai textopi “ninandami llaquirini” nishca shimita griego shimipi ricujpica, chai runagucuna ninanda sufrinajujta ricushpa, Jesús paipa shungupi nanarishpa llaqui llaqui sintirishcatami ricuchin. Shina Jesús ninanda llaquishpami, yarjaihuan caj gentecunamanbash micunata carashpa, lepra unguihuan runagutapash jambirca. Shinami Jesusca gentecunata ninanda juyashcata ricuchirca (Mat. 15:32; Mar. 1:41). Chaita ricushpaca, Jehová Dios y Jesuspash ñucanchita ninanda juyashcata, shinallata ñucanchicuna llaquicunahuan cajpi paicunapash ninanda llaquirishcatami seguro caita ushapanchi (Luc. 1:78; 1 Ped. 5:7). Paicunaca cai alpapi tiashca llaquicunataca tucuchingapapachami munan.

6. Jehová Diosca ¿imata rurachunda Jesusmanga poderta cushca?

6 Segundo, Jehová Diosca cai alpapi tucuilla llaquicunata tucuchichunmi Jesusmanga poderta cushca. Huaquin llaquicunataca ñucanchica nunca na tucuchi ushanchimanllu. Pero Jesusca paipa milagrocunata rurashpaca, tucui llaquicunata tucuchi ushashcatami ricuchirca. Por ejemplo, gentecunaca pecadorcuna caimandami unguicunahuan irquiyanchi, huañuitapash huañunchi y shuj shuj llaquicunatapash charinchi. Chai tucui llaquicunatami Jesusca tucuchinga (Mat. 9:1-6; Rom. 5:12, 18, 19). Jesuspa milagrocunaca tucui “unguicunata” tucuchi ushashcata, shinallata huañushcacunatapash causachi ushashcatami ricuchin (Mat. 4:23; Juan 11:43, 44). Jesusca ushashcata huaira shamujujcunata controlaita, shinallata demoniocuna gentecunata ama llaquichichun jarcaitapashmi ushan (Mar. 4:37-39; Luc. 8:2). Chai tucui cosascunata Jesús ruraita ushachun, Jehová Dios paipa poderta cushcata yachashpaca, tranquilomi sintirinchi.

7, 8. a) Jesús milagrocunata rurashcamandaca ¿imatata seguro caita ushapanchi? b) ¿Ima bendicionguna pactarichunda ashtahuanbachaca munapangui?

7 Tercero, Jehová Diospa Gobiernopi ciertopacha bendicionguna tianataca seguromi caita ushapanchi. Jesús cai alpapi cashpa rurashca milagrocunaca Taita Diospa Gobiernopi ña mandajushpaca, mundo enteropi ali causaigu tiachun imata rurana cashcatami ricuchijurca. Jesús cai alpata gobernajujpi, ñalla chashna ali causaigu tianapi pensaripai. Jesús tucui unguicunata, imapash shuj shuj llaquicunata tucuchijpica, tucuicunami sano, ali causaita charipashun (Is. 33:24; 35:5, 6; Apoc. 21:3, 4). Chaipica yarjaicunamanda, acapanacunamanda, terremotocunamanda, shuj jatun llaquicunamandapash nunca ñana sufrishpa causashunllu (Is. 25:6; Mar. 4:41). Shinallata ñucanchi huañushca familiacuna causarijpi paicunata cutin ricushpaca ninandami cushijupashun (Juan 5:28, 29). Paraisopica ¿ima bendicionguna pactarichunda ashtahuanbachaca munapangui?

8 Jesusca milagrocunata rurashpaca humilde cashcata, gentecunata llaquishcatami ricuchirca. Ñucanchicunapash humilde, llaquijcunami cana canchi. Cunanga Jesús rurashca ishcai milagrocunamanda parlapashun. Callaripica Caná llactapi shuj cazamiento fiesta tiajpi ima pasashcata ricupashun.

HUMILDE CANATA YACHAJUPASHUNCHI

9. Caná llactapi shuj cazamiento fiestapica ¿Jesusca imatata rurarca? (Juan 2:6-10).

9 (Juan 2:6-10ta liipangui). Cazamiento fiestapi vino tucurijpi, Jesús imatapash rurana obligaciondaca na charircachu. Ni maijan profeciapipash Jesús yacumanda vinoman tigrachishpa milagrota ruranataca na nijurcachu. Pero caipi pensaripai: Quiquinba cazamientopi shina pasajpica ¿imashinashi sintiripanguiman carca? Jesusca noviocuna y paicunapa familiacunapash, vino tucurijpi ninanda pingai tucunata yachaimandami paicunata llaquishpa ayudarca. Chaimandami cai temapa callari parrafopi parlashca milagrota rurarca. Jesusca 390 litro yacumandaca ali vinomanmi tigrachirca. Shinapash ¿imamandata Jesusca chashna ashtaca yacumandaca vinoman tigrachirca? Chai fiestapi puchushca vinotaca shuj fiestapapashmi talvez utilizaita usharca o noviocunata ayudangapami chai vinotaca jatuita usharca. Shinaca, noviocunaca Jesustaca ninandami agradicirianga.

Jesuspa ejemplota catishpami imatapash aliguta rurai ushashcamandaca na jariyana capanchi (Párrafo 10 y 11​ta ricupangui). e

10. Juan capítulo 2​pi Jesús rurashca milagromanda huaquin yuyaicunata parlapai. (Dibujota ricupangui).

10 Juan capítulo 2​pi Jesús rurashca milagromanda huaquin yuyaicunata ricupashun. Por ejemplo, Jesusca chai jatun jarracunapi yacutaca na jundachircachu. Gentecuna paita alicachishpa ricuchun na munaimandami chai huasipi sirvijcuna chaita rurachun mañarca (versículo 6 y 7). Shinallata chai milagrota rurashca jipapash, Jesusca chai huasipi sirvijcunatallatami chai cazamiento fiestapi encargado runaman vinota malichichun cacharca (versículo 8). Shinallata Jesusca invitadocunataca: “Ñuca rurashca cai alipacha vinota malipaichitaca” na nircachu.

11. Jesuspa milagromandaca ¿imatata yachajupanchi?

11 Jesuspa milagromandaca ¿imatata yachajupanchi? Humilde cana cashcatami yachajupanchi. Jesusca yacumanda vinoman tigrachishcamandaca na jariyarcachu. Paica imata rurashpapash nunca na jariyanllu carca. Jesusca humilde caimandami imata rurashpapash Jehová Diospa ayudahuanmi rurai ushani nin carca (Juan 5:19, 30; 8:28). Jesuspa ejemplota catishpaca ñucanchicunapash humildecuna cashpami, imatapash alita rurai ushashcamandaca na jariyashun. Jehová Diosta sirvingapaj imata rurashpapash na jariyanachu capanchi. Chaipa randica Jehová Diosta sirvina bendicionda charishcamandami cushijuna capanchi (Jer. 9:23, 24). Jehová Dios na ayudajpica na imatapash aliguta rurai ushapanchimanllu. Shinaca imata rurashpapash Jehovapa ayudahuanlla alita rurai ushashcatami yarina capanchi (1 Cor. 1:26-31).

12. Jesushna humilde cangapaca ¿imatata rurana capanchi? Shuj ejemplomanda parlapai.

12 Cunanga Jesuspa ejemplota catishpa humilde cangapaj imata rurana cashcata yachangapaca shuj yuyaita ricupashun. Caipi pensaripashun: Shuj anciano huauquica siervo ministerial joven huauquigu primera vez Bibliamanda shuj discursota cugrijujpimi paita ayudangapaj ashtaca tiempota yalin. Shina ayudajpimi chai joven huauquiguca shuj alipacha discursota cun. Huauquipanicunapash chai discursota uyashpaca ninandami cushijun. Reunión jipaca shuj huauquiguca, chai huauquiguta ayudashca ancianoman quimirishpa: “Alipacha discursotami curca ¿nachu?” ninmi. Anciano huauquica: “Ari, ñuca ayudajpimi shina ali discursota curca” ¿ninmanllu? Na cashpaca ¿humilde cashcata ricuchishpachu: “Ari, alipacha discursotami curca. Paimandaca ninandami cushijuni” ninmanllu? Pipash ciertopacha humilde cashpaca shujcunata ayudashcamandaca shujcunapa ñaupapi ali ricuringapaca na munanllu. Chaipa randica Jehová Dios pai imata rurashcata ricujta y ninanda valorajta yachashpaca cushillami sintirin (Mateo 6:2-4​huan chimbapurashpa ricupangui; Heb. 13:16). Ñucanchicuna Jesús shina humilde cangapaj munashcata ricushpaca, Jehová Diosca ninandami cushijun (1 Ped. 5:6).

SHUJCUNATA LLAQUINATA YACHAJUPASHUNCHI

13. Jesusca Naín llactapica ¿picunahuanda tuparirca? Chai jipaca ¿imatata rurarca? (Lucas 7:11-15).

13 (Lucas 7:11-15ta liipangui). Jesús predicai callarishcamanda cazi ishcai huatacuna jipami Naín llactaman rirca. Naín llactaca Sunem llactahuanga ladollami can. Y Sunem llactapimi más o menos 900 huatacuna huashamanga, profeta Eliseoca shuj huarmigupa churiguta causachishcarca (2 Rey. 4:32-37). Jesús Naín llactapa yaicuna punguman chayajushpaca, shuj viuda huarmigupa churigu huañushcata pambangapaj rinajujhuanmi tuparirca. Chaica ninan llaquimi carca. Porque cai viuda huarmigupa shujlla churigumi huañushcarca. Cai viuda huarmigutaca cai llactapi causaj gentecunami cumbashpa rinajurca. Jesusca chai gentecunata shayachishpami, chai llaquilla huarmigupa churita causachirca. Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunapica Jesús quimsa gentecunata causachishcatami ricuchin. Cai viajemi primera vez carca.

Jesuspa ejemplota catishpami huañushcacunapa familiacunata llaquishpa tratana capanchi (Párrafo 14-16​ta ricupangui).

14. Lucas capítulo 7​pi Jesús rurashca milagromanda huaquin yuyaicunata parlapai (Fotocunata ricupangui).

14 Lucas capítulo 7​pi Jesús rurashca milagromanda huaquin yuyaicunata ricupashun. Primeroca Jesusca cai viuda ‘huarmigutami ricurca’. Chai jipaca paimanda “ninanda llaquirishpami” ayudarca (versículo 13). Jesusca cai viuda huarmigu paipa huañushca churiguta apanajujcunapa ñaupata llaquilla, huacashpa rijujtami ricushcanga. Chaita ricushpaca Jesusca ninandami llaquirirca. Pero paica llaquishpallaca na quidarcachu. Chaipa randica Jesusca ruraicunahuanmi llaquishcataca ricuchirca. Jesusca juyaihuanmi: ‘Ama huacaichu’ nirca. Jesusca cai huarmiguhuan parlashpallapash na quidarcachu. Paipa churiguta causachishpami curca (versículos 14 y 15).

15. Jesuspa milagromandaca ¿imatata yachajupanchi?

15 Jesuspa milagromandaca ¿imatata yachajupanchi? Huañushcacunapa familiacunata llaquina cashcatami yachajupanchi. Viuda huarmigupa churiguta Jesús causachishcashnallataca, ñucanchicunaca huañushca gentecunata causachitaca na ushapanchichu. Shinapash huañushcacunapa familiacunata llaquishpa tratanatami yachajuita ushapanchi. Callaripica paicunata ayudangapaj imata rurai ushashcatami aliguta ricuna capanchi. Chai jipaca paicunata ayudangapaj y animangapami imaguta cashpapash nita y ruraita ushapanchi (Prov. 17:17; 2 Cor. 1:3, 4; 1 Ped. 3:8). d Imagutapash nishpa, imagutapash rurashpaca huañushcacunapa familiacunataca ashtacatami ayudai ushapanchi.

16. Fotopi ricuchishcashna panigupa experienciamandaca ¿imatata yachajupanchi?

16 Huaquin huatacuna huashaman shuj reunionbi ima pasashcapi pensaripashun. Huañushcacuna causarinamanda canticota candajushpami, shuj paniguca caishuj panigu huacajujta ricurca. Chai panigupa ushigu chairalla huañushcamandami paniguca huacajurca. Cai paniguta ima pasashcata caishuj panigu yachaimandami, paipaman uchalla quimirishpa paitaca juyaihuan ugllashpa canticotaca candashpa catirca. Shina rurajpimi chai paniguca huauquipanicunataca ashtahuan juyai callarirca. Shinallata reunionman rishcamandapashmi ninanda cushijurca. Paniguca: “Salón del Reinopi turiñañacuna ñucata ayudanataca seguromi carcani” nircami. Huañushcacunapa familiacunata y ‘shungupi ninanda llaquirishpa causajcunata’ llaquishpa tratangapaj imatapash rurajpica, Jehová Dios chaita ricujujta y valorajtaca seguromi caita ushapanchi (Sal. 34:18).

JESUSPA MILAGROCUNAMANDA YACHAJUSHPA CATIPASHUNCHI

17. Cai temapica ¿imatata yachajupashcanchi?

17 Jesuspa milagrocunamanda yachajushpaca, ñucanchi fetami shinlliyachishun. Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunapi Jesús rurashca milagrocunaca, Jehová Dios y Jesuspash ñucanchita ninanda juyashcatami ricuchin. Shinallata cai alpapi tucui llaquicunata tucuchingapaj Jesús poderta charishcatami ricuchin. Ashtahuanbash Diospa Gobierno ashtaca bendiciongunata apamunata seguro cai ushashcatapashmi ricuchin. Shinallata cai milagrocunaca Jesuspa ejemplota imashina cati ushashcata pensarichunmi ayudan. Familiahuan Bibliamanda yachajujushpa o estudio personalta rurajushpaca ¿nachu Jesús rurashca shuj milagrocunamandapash ashtahuan yachajungapaj munapanguiman? Chai milagrocunamanda imata yachajui ushashcata aliguta ricupai. Chai jipaca imata yachajushcataca shujcunahuanbash parlapai. Shinami shujcunahuan parlashpaca randimanda animarita ushapanguichi (Rom. 1:11, 12).

18. Cati temapica ¿imatata yachajupashun?

18 Bibliapica Jesús quimsa gentecunata causachishcatami ricuchin. Jesús predicai callarishcamanda más o menos quimsa huata chaupi jipami, última vez shuj personataca causachirca. Chai personaca Jesuspa ali amigomi carca. Shinallata ña chuscu punllatami huañushca carca. Chaimandami cai viajeca diferente carca. Cai milagromandaca ¿imatata yachajui ushapanchi? Huañushcacuna causarinapi ashtahuan cringapaca ¿imatata rurai ushapanchi? Chaitaca cati temapimi yachajupashun.

CÁNTICO 20 Canba Churigupa causaitami curcangui

a Jesús rurashca milagrocunamanda yachajushpaca, ninandami cushijupanchi. Por ejemplo, ninan huaira mar yacupi jatarijpica Jesús “casilla” nishpa rimajpimi huairaca casilla quidarca. Shinallata irquillacunata jambirca y huañushcacunatapashmi causachirca. Jehová Diosca ñucanchicunata yachachingapami Bibliapica cai milagrocunataca escribichirca. Cai temapica Jesús rurashca huaquin milagrocunamandami yachajugripanchi. Shinallata ñucanchi feta shinlliyachingapami Jehovamanda y Jesusmanda huaquin cosascunata yachajugripanchi. Ashtahuanbash huaquin ali cualidadcunata charingapaj imata rurana cashcatapashmi yachajugripanchi.

b Bibliata ali yachajushca shuj runaca: “Bibliapi parlashca llactacunapica, gentecunaca shujcunata mingachina paicunapa responsabilidad cashcatami pensan carca. Chaimandami pipash, pitapash mingachishpaca paicuna minishtirishcaguta yali charichun ricurian carca. Shuj cazamiento fiestapicarin invitadocuna micungapaj, ufiangapapash yapallaguta charichunmi ricurian carca” ninmi.

c Mateo, Marcos, Lucas y Juan librocunapica Jesús rurashca 30 yali milagrocunamandami parlan. Shinallata huaquinbica Jesusca chai ratopillatami huaquin milagrocunata rurarca. Por ejemplo, shuj viajeca shuj llactamanda tucuilla gentecunami Jesuspaman rirca. Chaipica Jesusca ‘ashtaca gentecunatami jambirca’ (Mar. 1:32-34).

d Huañushcacunapa familiacunata consolangapaj imata ninata o imata ruranata yachangapaca La Atalaya del 1 de noviembre de 2010 revistapi, “Jesús supo consolar a sus amigos” nishca temapimi huaquin yuyaicunata ricuita ushapangui.

e CAI FOTOPICA: Jesusca paita alicachishpa ricuchun na imatapash rurashpa, chairalla cazarashcacuna y invitadocunapash ali vinota ufiashpa cushijunajujtami ricujun.