Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

1921: huatapica ¿imata pasarca?

1921: huatapica ¿imata pasarca?

INGLÉS shimipi cai revista 1 de enero de 1921​pica cai tapuitami rurajurca: “Cai huatapica ¿imatata rurana capanchi?”. Chai nishca jipallami villachina importantepacha cashcata intindichingapaj Isaías 61:1, 2​pi shimicunata nijurca: ‘Ñucataca, llaquilla causajcunaman ali villaita villachun [...] Mandaj Dios quishpichina huata chayamushcata, ñucanchi Taita Dios llaquichina punlla chayamushcatapash villachunmi cachamuhuarca’ nishpa.

NA MANLLASHPA VILLACHIJCUNA

Cai obrata pactachi ushangapaca, Estudiantes de la Bibliacunaca na manllashpami villachina carca. Chai tiempopica testigo de Jehovacunataca Estudiantes de la Bibliacuna nishpami rijsin carca. Paicunaca ali gentecunaman ‘villachina’ jahuapash, ‘Taita Dios llaquichina punlla chayamunatapashmi’ nalicunaman villachina carca.

Canadá llactapi villachina shinlli cajpipash, John Hoskin huauquica na manllashpami villachishpa catirca. 1921 huatacuna callarijujpica, paica shuj ministro metodistahuanmi parlai callarirca. Paica nircami: “Bibliamandami tranquilo ishcandi parlarina capanchi, imapipash na de acuerdo cashpaca como amigos quedashpami Bibliamandaca parlashpa ali canchiman” nirca. Shinapash chaica na pasarcachu. Huauqui Hoskinga ninmi: “Asha minutocunatallami cai ministrohuanga parlajurcani. Shinapimi cai ministroca ñapash punguta vicharca, vidriopash faquirinlla yarcanimi” ninmi.

Cai ministro jarica, “Diospi na crij gentecunahuan parlagri” nishpami caparirca. Shinapash huauqui Hoskinga, ama imatapash ningapami mejor upalla quedarca. Pero jipamanga, “chaimandallatamari quiquinhuanga parlangapaj munarcani” nishpami pensarirca.

Chai jahuapash cai ministroca, ñucanchi huauqui John Hoskindaca shujcunapa ñaupapi nali quidachingapaj munaimandami paipa iglesiapica, “chai jaritaca ama uyanguichichu” nishpa advirtishca carca. “Paica cai pueblomanga gentecunata umachingapallami shamushca. Huañuchina cashpapash huañuchinguichilla” nishpami mandashcarca. Shinapash cai shimicunaca huauqui Hoskindaca na afectarcachu. Huauquiguca villachishpami catirca. Ashtaca gentecunahuanbashmi parlarca. Huauquica ninmi: “Chai punlla huasin huasin villachishpaca ninandami cushilla sintirircani. Huaquin gentecunacarin, quiquinga Diosta ali sirvij cashcataca yachapanchimi. Quiquinda imagupipash ayudachun minishtishpaca ñucanchiman parlanguilla” nishcarcami.

CADA UNO, FAMILIA UCUPIPASH ASHTAHUAN YACHAJUSHPA CATINGAPAJ AYUDACUNA

Estudiantes de la Bibliacunaca, gentecuna ashtahuan Bibliamanda yachajuchunmi The Golden Age * revistapica ashtahuan ayudacunata llujchirca. Por ejemplo, jovengunata ayudangapaca, Estudio bíblico para los jóvenes (“Juvenile Bible Study”) nishca temami tiarca. Cai temacunami taitacunataca, huahuacunata Bibliamanda huaquin tapuicunata rurashpa yachachichun ayudan carca. Por ejemplo, cai tapuicunami llujshin carca: Bibliapica ¿mashna librocunata tian? ¿Tucui Jesusta catijcunatachu ninanda catiriashpa llaquichinga? nishca tapuicunami tiarca. Cai tapuicunami, jovengunataca na manllashpa villachijcuna cachun ayudan carca.

“Estudios avanzados sobre el Plan Divino de las Edades” programaca, Bibliamanda ashtahuan yachajcunataca, Estudios de las Escrituras libromanda japishpa huaquin tapuicunamanda ashtahuan yachajushpa catichunmi ayudarca. Ashtacacunatami cai 2 programacunaca ayudan carca. Shinapash 21 de diciembre de 1921 The Golden Age revistapica, “cai programacunaca ñana llujshishpa catingachu” nishpami villarca. ¿Imamandata cai cambioca tiarca?

SHUJ MUSHUJ LIBRO

Inglés shimipi El Arpa de Dios libro.

Maicaman liinata yachachun tarjeta.

Tapuicunahuan tarjetacuna.

Cai obrata ñaupaman pushaj huauquigucunaca, Bibliamanda mushuj yachajujcuna, Bibliamanda organizadamente yachajuna cashcatami cuenta japirca. Chaimandami noviembre de 1921​pica The Harp of God nishca libro llujshirca. Españolpica El Arpa de Dios nishca libromi 1925​pi llujchirca. Cai librota chasquijcunataca, Bibliamanda yachajuchunmi shuj cursopi paicunata inscribin carca. Cai cursoca The Harp Bible Study Course nishcami carca. Cai librohuanga cada unomi Bibliamanda yachajuna carca. Cai cursoca: “Gentecuna para siempre causachun Taita Dios imata rurashcata intindichunmi ayudan” carca. Cai cursopica ¿imashinata gentecunaca yachajun carca?

Shuj persona chai librota chasquijpica, shuj tarjetatapashmi cun carca. Chai tarjetapica ima paginacunatalla liina cashcatami ricuchijun carca. Cati semanaca cutin shuj tarjetatami chasquin carca. Chai tarjetapica imatalla liishcata yachangapami huaquin tapuicunata rurajurca. Ultimopica cati semanapa imatalla liina cashcatapashmi ricuchijurca.

Cai tarjetacunataca por 12 semanacunami Bibliamanda mushuj yachajujcunamanga, shuj congregacionga por correo chayachin carca. Cashna tarjetacunataca mayor huauquipanigucuna o paicunapa huasimanda napacha llujshita ushaj huauquipanigucunami cachan carca. Estados Unidosmanda Anna Gardner paniguca ninmi: “Cai libro llujshishpaca, ñuca ñaña Thayletaca ninandami ayudarca. Paica invalidagu cashpapash, chai tarjetacunapi tapuicunata rurashpa gentegucunata ashtahuan ayudana oportunidadtami charirca” nin. Bibliamanda mushuj yachajujcuna ña cai cursota tucuchijpica, congregacionmandami pipash paicunataca cutin visitashpa, paicuna Bibliamanda ashtahuan yachajuchun ayudan carca.

Thayle Gardner paniguca silla de ruedaspi tiajun.

VILLACHISHPA CATINARAMI CAPANCHI

Huata 1921 tucurijujpica, huauqui Joseph Rutherfordca tucui congregaciongunamanmi shuj cartata cacharca. Chai cartapica nijurcami: “Cai huataca chaishuj huatacunatapash yalimi Diospa Reinomanda villachishpaca, gentecunataca ashtahuan ayudapashcanchi”. Jipa punllacunapipash pensarishpami huauquiguca nirca: “Villachishpa catinarami capanchi. Chaimi shujcunatapash cai obrapi ayudashpa catichun animana capanguichi” nirca. Cai shimicunata cazushpami Estudiantes de la Bibliacunaca, huata 1922​pica ashtahuan na manllashpa Diospa Reinomandaca villachishpa catirca.

^ párr. 9 The Golden Age revistataca español shimipica 1932 huatamanda Luz y Verdad nishpami rijsipanchi. Cutin huata 1938​mandaca Consolación nishpami rijsi callarirca. Y huata 1947​pica ¡Despertad! nishpami rijsiparcanchi y huata 2018​pica Rijcharipaichi nishpami rijsipanchi.