Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Jesuspa huauquicunata apoyashunchi

Jesuspa huauquicunata apoyashunchi

‘Cai huauquicunaman imagutapash carashpaca ñucamanmi carahuarcanguichi.’ (MAT. 25:40)

1, 2. a) Jesusca ¿maijan chimbapuraicunatallata paipa catijcunamanga parlajurca? (Callari dibujota ricupangui.) b) ¿Maijan tapuicunatata cai temapica yachajugripanchi?

JESUSCA Juanman, Pedroman, Andresman, Santiagomanmi aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij esclavo chimbapuraimanda, jarihuan nara tacarishca chunga cuitsagucunamanda, talentocuna chimbapuraimanda parlashpa tiajurca. Chai jipaca shuj chimbapuraimandapash parlashpami nirca: ‘Runa aichayu tucushca shamushpami tucuilla llactacunapi causajcunata’ juzganga nishpa. Juzgashpaca ishcai grupopimi gentecunataca separanga. Shuj grupopica llamagucunashna gentecunatami churanga. Cutin chaishuj grupopica chivoshna gentecunatami churanga. Chai jipaca ‘jatun Mandajpa huauquicunamandapashmi’ Jesusca parlarca (Mateo 25:31-46, liingui).

2 Jehová Diosta sirvijcunaca siempremi llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraita ashtahuan ali intindingapaj munashcanchi. ¿Imamanda intindingapaj munashcanchi? Chai chimbapuraipimi Jesusca villachijurca, llamagucunashna gentecunaca para siempremi causanga, cutin chivoshna gentecunaca huañungami nishpa. Shinaca ñucanchi causai peligropi cajpimi chai chimbapuraitaca ali intindingapaj munashcanchi. Shinapash ¿imashinata Jehová Diosca chai chimbapuraita ali intindichun ayudajushca? ¿Imamandata ninchi chai chimbapuraica ashtahuan villachichunmi animajun nishpa? ¿Picunata villachina can? ¿Imamandata ‘jatun mandajtapash paipa huauquicunatapash cunan punllacunapi ayudana canchi? Cai tapuicunataca cai temapimi yachajupashun.

JEHOVÁ DIOSCA ASHA ASHAMI INTINDICHIJUSHCA

3, 4. a) Llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraita intindingapaca ¿ima quimsa cosascunatata yachana capanchi? b) 1881 huatapi llujshishca revistaca ¿imatata llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraimandaca yachachirca?

3 Llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraita intindingapaca pundapica jatun mandaj pi cashcata, jatun mandajpa huauquicuna picuna cashcata, llamagucuna picuna cashcata, chivocuna picuna cashcatami yachana canchi. Shinallata, llamagucunashna, chivocunashna gentecunata ima hora separanatami yachana canchi. Ashtahuangarin, imamanda huaquin gentecuna llamagucunashna cashcata, chivocunashna cashcatami yachajuna canchi.

4 ¿Imatata 1881 huatapica cai revistaca yachachirca? Pundapica yachachircami, ‘runa aichayu tucushca runa’ o ‘jatun mandajca’ Jesusmi can. Jatun mandajpa ‘huauquicunaca’ jahua cielopi Jesushuan mandangapaj rinacuna, jucha illaj tucushpa cai Alpapi causana gentecunapashmi can nishpa. Shinallata llamacunata, chivocunataca ¿ima hora separanatata yachachirca? Chai revistapica yachachircami, huaranga huatacunata Jesús mandajuj tiempopimi llamagucunashna gentecunata, chivoshna gentecunataca separanga nishpa. Shinallata chai revistapica yachachircami, Jehová Diospa ejemplota catishpa juyajcunallami llamagucuna caita ushanga nishpa.

5. Huata 1923pi llujshishca revistaca ¿imatata ashtahuan aliguta intindichirca?

5 Jipamanga, 15 de octubre de 1923 huatapi llujshishca revistami llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraita ashtahuan aliguta intindichirca. Chai revistapica yachachircami, ‘runa aichayu tucushcaca’ Jesusmi can nishpa. Cutin, jatun mandajpa huauquicunamanda parlashpaca ashtaca textocunapi ricuchishpami yachachirca, jatun mandajpa huauquicunaca ungidocunallami can nishpa. Chai revistapica ‘shuj llamagucuna’ nishcacunamandapashmi yachachirca. Paicunaca ¿picunata carca? Chai revistapi nishca shinaca, Diospa Reino mandajpi cai Alpapi causana gentecunami carca. Shinallata llamagucunata, chivocunata separana tiempomanda parlashpaca yachachircami, ungidocuna nara jahua cieloman rijpi, huaranga huatacunata Jesús nara mandai callarijpillatami llamagucunataca chivocunamanda separanga nishpa. ¿Imamandata shina nirca? Yaripashun. Chai chimbapuraipi nishca shinaca, huaquin gentecunaca ungidocunata ayudanami carca. Shinaca, ungidocuna ñana cai Alpapi cajpi, jahua cieloman rishca cajpica ¿imashinashi ungidocunataca ayudai ushanman carca? Ashtahuangarin chai revistapica yachachircami, huaquingunaca Diospa Reino mandajpi ashtaca bendicionguna tianata crimanda, Jesuspi crimandami llamagucunashna caita ushanga nishpa.

6. Huata 1995pi llujshishca revistaca ¿ima mushuj yuyaitata yachachirca?

6 Testigo de Jehovacunaca ashtaca huatacunatami crircanchi, tucuri punllacunapimi gentecunaca juzgai tucunga nishpa. Shinallata crircanchimi, villachijpi gentecuna aliguta uyashpaca llamagucunashna cajtami ricuchinajun, cutin na uyashpaca chivocunashna cajtami ricuchinajun nishpa. Shinapash, 1995 huatapi La Atalaya revistaca shuj mushuj yuyaitami intindichirca. Chai revistapica Mateo 24:29-31ta Mateo 25:31, 32huan chimbapurashpami nirca, Jatun Manllanai Llaqui Punllacunapimi Jesusca ‘punchapambaguta shamushpa’ gentecunataca juzganga nishpa (chai textocunata liipangui). *

7. Llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraimandaca ¿imatata cunanbica intindinchi?

7 Cunanbica ñami llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraitaca ali intindi ushashcanchi. Chai chimbapuraipi ‘runa aichayu’ nishca o ‘jatun mandajca’ Jesusmi can. Jatun mandajpa ‘huauquicunaca’ Jesushuan jahua cielopi mandangapaj rina agllashca ungidocunami can (Rom. 8:16, 17). ‘Llamagucuna, chivocunaca’ tucui llactapi causanajuj gentecunami can. Shinapash ¿ima horata gentecunaca juzgai tucunga? Jatun Manllanai Llaqui Punllacuna ña tucurinallapimi gentecunaca juzgai tucunga. Chai Jatun Manllanai Llaqui Punllacunaca ñallami callaringa. Ashtahuangarin ¿imamandata huaquingunaca llamagucunashna, shujcunaca chivocunashna ricurita ushanga? Cai Alpapi ungidocunata imashina tratashcata ricushpami huaquingunataca llamagucunatashna separanga, cutin shujcunataca chivocunatashna separanga. Imashinami ricupashcanchi, Jehová Diosca asha ashami Mateo capítulo 24, 25pi chimbapuraicunataca intindichimujushca. Shina intindichijushcamandaca ¿nachu tucui shunguhuan agradicinchi?

CAI CHIMBAPURAICA VILLACHINA MINISHTIRISHCAPACHA CASHCATAMI YACHACHIN

8, 9. ¿Imamandata huaquin gentecunaca alita rurajcuna ni tucunga?

8 Llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraipica Jesusca villachinamandaca na parlajurcachu. Shinapash, chai chimbapuraipica villachina minishtirishcapacha cashcatami Jesusca intindichirca. ¿Imashinata yachanchi?

9 Yaripashun, llamagucunamanda chivocunamanda parlashpaca Jesusca ciertopacha llamacunamanda, chivocunamandaca na parlajurcachu. Shinallata, ungidocunaman micuchimanda, ropata caraimanda, cuidaimanda, carcelpi cajpi visitaimanda llamagucuna canataca Jesusca na nijurcachu. Ashtahuangarin, cai Alpapi ungidocunata cai tucuri punllacunapi apoyaimanda, ayudaimanda llamagucunashna ricuri ushashcata intindichunmi Jesusca micunamanda, ropamanda visitanamandaca parlarca. Cai tucuri punllacunapi cai Alpapi causanajuj ungidocunata tucuipi ayudajushcamandami huaquin gentecunaca ‘alita rurajcuna’ ni tucunga (Mat. 10:40-42; 25:40, 46; 2 Tim. 3:1-5).

10. Llamagucunaca ¿imashinata ungidocunataca ayudai ushan?

10 Shinallata yaripashun. Llamagucunamanda, chivocunamanda nara parlashpaca Jesusca tucuri punllacunapi imalla pasanata parlashpami nirca: “Taita Dios mandajujmanda cai ali villaitaca, cai pachapi tiaj tucui llactacunapi causajcuna yachachunmi villanajunga” nishpa (Mat. 24:3, 14). Ashtahuangarin, llamagucunamanda chivocunamanda nara parlashpaca Jesusca talento nishca chimbapuraimandami parlajurca. Imashinami ñaupa temapi yachajurcanchi, ungidocuna villachinata yaria causachunmi Jesusca talentocunamanda chimbapuraita parlarca. Shinapash ungidocunaca ashagucunallami can. Ashagucunalla cashpaca ¿imashinata nali gentecunata tucuchina punlla nara chayamujpillata mundo enteropi gentecunaman villachita ushanman carca? Llamagucunamanda chivocunamanda parlaj chimbapuraipica nijurcami, llamagucunaca ungidocunata ayudanami can nishpa. Ungidocunata ayudangapaca, villachinapimi ayudana canchi. Shinaca villachinapi ungidocunata imashina ayudanata ricupashun.

¿PICUNATA VILLACHINA CAN?

11. ¿Imatata huaquinbica pensashcanchi? ¿Imamandata shina pensashcanchi?

11 Cunanbica ñami casi 8 millón testigo de Jehovacuna tian. Shinapash ashtaca Testigocunaca na ungidocunachu can. Paicunaca na talentocunata chasquircachu. Jesusca ungidocunamanllami talentocunataca curca. Chaimandami ungidocuna villachina responsabilidadta charin (Mat. 25:14-18). Shinaca huaquingunaca pensanchipashchari: “¿Na ungido cashpaca villachinachu cani?” nishpa. Na ungidocuna cashpapash tucuicunami villachina canchi. ¿Imamandata shina ninchi? Chuscu yuyaicunata ricupashun.

12. Mateo 28:19, 20pi shimicunaca ¿imatata intindichin?

12 Jesusca paipa tucuilla catijcunatami villachinguichi nishpa mandarca. Jesusca causarishca jipami paipa catijcunataca nirca, ñucapa yachajujcuna tucuchunmi tucui llacta gentecunapaman rishpa ñuca mandashcata yachachina canguichi nishpa. Jesuspa mandashcata yachajushpaca villachinami carca (Mateo 28:19, 20, liingui). Shinaca, jahua cieloman rina cashpa o cai Alpapi causana cashpapash Jesusta catijcunaca tucuicunami villachina canchi (Hech. 10:42).

13. Apocalipsis libropica ¿imata yachachin?

13 Apocalipsis libropica yachachinmi shuj gentecunapashmi ungidocunahuan tandanajushpa villachinga nishpa. Apóstol Juanga shuj muscuipi cuendami ricurca, Llamapa huarmi tucunaca causaita cuj yacuta yanga ufiachun gentecunata cayajushcata. Huarmi tucuna o noviaca, Jesushuan jahua cielopi mandangapaj rina 144 mil ungidocunatami ricuchijun (Apoc. 14:1, 3; 22:17). ‘Causaita cuj yacuca’ gentecunata juchamanda, huañuimanda salvangapaj Jesús huañushcatami ricuchijun (Mat. 20:28; Juan 3:16; 1 Juan 4:9, 10). Jesús salvashcata villachinaca minishtirishcapachami can. Chaimandami ungidocunaca Jesús salvashcamanda ima bendiciongunalla tianata villachin (1 Cor. 1:23, NM). Apóstol Juanba muscuipica shuj gentecunapash ricurishpami causaita cuj yacuta ufiangapaj ‘shamuichilla’ ninajuna carca. Chai gentecunaca cai Alpapi causana gentecunami can. Paicunapashmi shuj gentecunataca shamuichi nishpa villachinajun. Imashinami Apocalipsis libropi ricupashcanchi, tucuicunami villachina canchi.

14. ‘Cristopa mandashcata’ pactachingapaca ¿imatata rurana capanchi?

14 ‘Cristopa mandashcata pactachingapaj’ munajcunaca villachinami can (Gál. 6:2). Jehová Diosca tucuicunamanmi chai leycunatallata curca. Chaimandami israelitacunataca nirca: ‘Chai llactapillata huacharishca runapash, shuj llactamanda shamushca runapash chai mandashcatallatami’ pactachina can nishpa (Éx. 12:49; Lev. 24:22). Jesusta catijcunaca Moisesman cushca Leyta ñana pactachina cashpapash tucuicunallatami ungidocuna cashpa, na ungidocuna cashpapash ‘Cristopa mandashcata’ pactachina canchi. Cristopa mandashcacunata pactachishpami juyaita charishcatapash ricuchina canchi (Juan 13:35; Sant. 2:8). Shinaca Taita Diostapash, Jesustapash, gentecunatapash juyashcata ricuchingapaca Diospa Reinomanda villachinami canchi (Juan 15:10; Hech. 1:8).

15. ¿Imashinata yachanchi, villachinguichi nishpaca tucuicunata Jesús mandajushcata?

15 Huaquin gentecunahuanlla parlajushpapash, tauca gentecunamandami huaquinbica Jesusca parlajurca. Shuj ejemplota ricupashun. ‘Diospa Reinopi Mandangapaj Pactotaca’ 11 apostolcunahuanllami Jesusca rurarca. Chai pactota 11cunahuanlla rurashca cashpapash chai pactoca 144 mil ungidocunapami sirvina carca (Luc. 22:29, 30, NM; Apoc. 5:10; 7:4-8). Shuj ejemplotapash ricupashun. Jesús causarishpaca huaquingunatallami villachinguichi nishpa mandarca (Hech. 10:40-42; 1 Cor. 15:6). Shinapash apostolcunapa tiempopi Jesusta catijcunaca tucuicuna villachina cashcata intindishpami villachishpa purirca (Hech. 8:4; 1 Ped. 1:8). Cunanbipash, villachinguichi nishpa Jesús mandashcataca pipash na uyashcanchichu. Shinapash casi 8 millón Testigocunami Jesuspi feta charishcamanda villachinajunchi (Sant. 2:18).

CUNANBILLATAMI CAZUNA, APOYANA CANCHI

16-18. a) ¿Imashinata ungidocunataca apoyai ushapanchi? b) ¿Imamandata ungidocunataca cunanbillata apoyana capanchi?

16 Diabloca ‘paipa punllacuna tucurijujta’ ali yachashpami cai Alpapi causanajuj ungidocunataca ashtahuan ashtahuan na ricunayachijushca (Apoc. 12:9, 12, 17). Diablo jarcangapaj munajpipash ungidocunaca cai tucuri punllacunapimi ashtahuan ashtahuan villachinajushca. ¿Nachu chaita ricushpaca ungidocunata Jesús ayudajujta, bendiciajujta cuenta japishcanchi? (Mat. 28:20.)

17 Ungidocunata villachinapi ayudashpapash ashtahuan ayudangapaj munashpami contribuciongunata churashpa, Tandanajui Huasicunata, Betel huasicunata, Jatun Tandanajui Huasicunata rurashpa ayudanchi. Shinallata ungidocunata apoyangapaj munashpami ancianocunatapash, ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavo churashca huauquicunatapash cazunchi (Mat. 24:45-47; Heb. 13:17).

Llamagucunashna gentecunaca shuj shuj ruraicunapimi Jesuspa huauquicunataca ayudan (Párrafo 17ta ricupangui)

18 Cai Alpapi causanajuj ungidocunaca ñallami ultimota sellai tucunga. Chaipimi Jatun Manllanai Llaqui Punllacunaca callaringa (Apoc. 7:1-3). Ashtahuangarin, Armagedón nishca nara callarijpillatami Jesusca ungidocunata jahua cieloman apanga (Mat. 13:41-43). Llamagucunashna gentecunapurapi agllai tucungapaca cunanbillatami ungidocunataca tucuipi cazushpa apoyana canchi.

^ par. 6 Ashtahuan yachangapaj munashpaca La Atalaya de 15 de octubre de 1995 revistapi, “¿En qué condición se hallará usted cuando esté de pie delante del trono de juicio?” temata, shinallata “¿Qué les depara el futuro a las ovejas y las cabras?” temata ricupangui.