¿IMATATA TESTIGO DE JEHOVACUNACA NIN?
¿Imamandata Jesús Huañushca Punllataca cada huata yarina canchi?
Shuj testigo de Jehovahuan imashina parlajta ricupashun. Testigoca Juana shutimi can. Cutin huasi dueñoca Luciami can.
“ÑUCATA YARISHPA, CASHNATA RURASHPA CATINGUICHILLA”
Juana: Tia Lucía... Jesús Huañushcata Yarina tandanajuipi caina semana quiquinda ricushpaca ninandami cushijurcani. * ¿Tandanajuica alichu caparca?
Lucía: Ari, alimi caparca. Shinapash huaquin cosascunataca na intindircanichu. Ñucaca yachashcanimi, Navidadpica Jesús nacirishca punllata yarina cashcata, cutin Pascuapica, Jesús causarishca punllata yarina cashcata. Shinapash Jesús Huañushca Punllata yarina cashcataca ima horapash na uyashcanichu.
Juana: Ciertomi can. Ashtaca ashtaca gentecunaca Navidadta, Pascuatami yarin. Shinapash testigo de Jehovacunaca yachanchimi, Jesús Huañushca Punllata cada huata yarina ashtahuan importante cashcata. Quiquin asha tiempoguta charijpica imamanda chai punllata yarina cashcatami parlai ushapani.
Lucía: Parlapailla, ashaguta lugarllami cani.
Juana: Jesusllata pai huañushca punllata yarichun mandajpimi testigo de Jehovacunaca Jesús Huañushca Punllata yarinchi. Tia Lucía, quiquinga yaripanguichu Jesús huañungapaj ashalla faltajujpi paipa apostolcunahuan ¿imata rurashcata?
Lucía: Ari, shuj sumaj micuitami rurarca.
Juana: Ari, chai sumaj micuitami Apunchi Jesuspa micui nishpa rijsinchi. Chai tuta paipa apostolcunahuan micunajushpa Jesús imata mandashcata ricupashun. ¿Nachu Lucas 22:19ta Bibliapi liingapaj munapanguiman?
Lucía: Ari, liipashallami. Caipica ninmi: “Shina nishpallami Jesusca, tandatapash japishpa, Diosta pashi nirca. Chai tandata chaupishpami, paipaj yachajujcunaman carashpa, cashna nirca: ‘Caica, cangunapaj ali cachun chaupirina ñuca cuerpomi. Ñucata yarishpa, cashnata rurashpa catinguichilla’ nijurcami”.
Juana: Pagui liishcamanda. Cai texto tucurinallapi Jesús imata nishcata cutin ricupai. Caipica ninmi: “Ñucata yarishpa, cashnata rurashpa catinguichilla” nishpa. Jesusca cai shimicunata nara nishpallatami imata yarina cashcata intindichun paipa catijcunata salvangapaj paipa causaita cunata parlashcarca. Mateo 20:28pipashmi Jesusca casi chai yuyaitallata nirca. Ricupai chai textopi imata nijta: ‘Runa Aichayu tucushca ñucapash, ñucata sirvihuaichi ningapaca, na shamurcanichu. Ashtahuangarin shujcunata sirvishpa, ashtacacunata ñuca huañushpa quishpichingapami shamurcani’ nircami. Shinaca, Jesús paipa causaita cushpa salvashcata yaringapami testigo de Jehovacunaca cada huata tandanajunchi. Jesús paipa causaita cushcamandami tucuita cazuj gentecunaca salvari ushashun.
¿IMAMANDATA SALVARI USHANCHI?
Lucía: Jesusca gentecunata salvangapami huañurca nijtaca siempremi uyashcani. Shinapash Jesús huañushpa gentecunata imashina salvajtaca na intindipanichu.
Juana: Ciertomi, chaita intindinaca na facilchu can. Shinapash Jesús paipa causaita cushcamanda gentecuna salvarijtaca Bibliapica aligutami yachachin. Tia Lucía... lugarllara cajpica chaimandapash parlapasha.
Lucía: Parlapailla, asha tiempoguta charipanirami.
Juana: Jesús paipa causaita cushcamanda gentecuna salvarijtaca chairallami repasajuparcani. Intindirinallaguta parlapasha.
Lucía: Shinaca uyapasha.
Juana: Pundapica, jardín de Edenbi Adán y Eva Taita Diosta na cazuimanda ima pasashcatami intindina capanchi. Ima pasashcata intindingapaca Romanos 6:23ta liipashun. ¿Quiquin liingapaj munapanguimanllu?
Lucía: Ari. Caipica ninmi: “Juchata rurashpa causajcunamanga, huañushpa chingagrinatami cujun. Ashtahuangarin ñucanchi Apunchi Cristo Jesusmandami, causaita causagrinata Taita Diosca yanga caramujun”.
Juana: Pagui. Cai texto callaripica ninmi: “Juchata rurashpa causajcunamanga, huañushpa chingagrinatami cujun” nishpa. Juchata ruraimanda o na cazuimanda huañunataca pundallatami Taita Diosca villashcarca. Taita Diosca Adanda Evataca jucha illajcunatami rurarca. Paicunapa huahuacunapash jucha illajcunami nacirinman carca. Adanbash, Evapash, paicunapa huahuacunapash na huañushpami cushilla para siempre causanman carca. Shinapash Adán y Eva ¿imata rurashcata yachapanguichu?
Lucía: Ari, na micunachu canguichi nishca yuramanda fucushcata japishpami Adán y Evaca micurca.
Juana: Ari chaitami paicunaca rurarca. Taita Dios nishcata na cazuimandami Adán y Evaca juchayucuna tucurca. Chaimandami paicunapash paicunapa huahuacunapash ninanda llaqui apana carca.
Lucía: Pero, Adán y Eva na cazushcamandaca ¿imamandata ñucanchipash llaquicunata apana tucurcanchi?
Juana: Chaita intindingapaca, pastelcunata rurana moldemanda parlapashun. Quiquinga ¿pastelta rurana moldeta charipanguichu?
Lucía: Ari, charipanimi.
Juana: Shinaca pensaripai, pastelta rurana mushuj moldeta quiquin charishcanguiman. Pero narapash pastelta rurajpillata chai molde alpaman urmashpa shuj esquina ashata chachayashcanman. Shina chachayashca moldepi pastelcunata rurajpica ¿nachu tucui pastelcuna shuj esquinapi ashata chachayashca llujshinman?
Lucía: Ari, tucui pastelcunami ashata chachayashca llujshinman.
Juana: Pastelta rurana molde ashata chachayashcashnami, Adán y Evaca Taita Diosta na cazushpaca juchayucuna tucurca. Adán y Evaca Taita Diosta na cazushca jipami huahuacunata charirca. Chaimandami paicunapa tucui huahuacuna juchayu nacirirca. Bibliapica gentecuna nalita rurajpimi juchayucuna nin. Shinallata Adanba Evapa huahuacuna caimandami gentecunataca juchayucuna nin. Ciertomi can, Adán y Eva Taita Diosta na cazushca punllapica ñucanchica nara nacirircanchichu. Shinapash paicunapa huahuacuna caimandami tucui ñucanchica juchayucuna nacirinchi. Romanos 6:23pi nishca shinaca, “juchata rurashpa causajcunamanga, huañushpa chingagrinatami cujun” ninmi.
Lucía: Adán y Eva na cazushcamanda ñucanchipash sufrina cashcataca nimamanda nalicachinichu.
Juana: Ñucapash nalicachinichu. Shinapash caitami intindina capanchi. Taita Dios nishca shinaca, Romanos 6:23pica “juchata rurashpa causajcunamanga, huañushpa chingagrinatami cujun” nishca jipaca ninmi: “Ñucanchi Apunchi Cristo Jesusmandami, causaita causagrinata Taita Diosca yanga caramujun” nishpa. Shinaca, Jesús paipa causaita cushcamandami gentecunaca juchamanda, huañuimandapash salvari ushanchi. *
Adán y Eva na cazuimandaca huañunami carca. Shinapash Taita Diosca Adanba Evapa huahuacunata chai llaquimanda salvangapami munarca. Chaimandami Jesús paipa causaita cuchun saquirca.¿IMAMANDATA TAITA DIOSCA JESÚS HUAÑUCHUN SAQUIRCA?
Juana: Romanos 6:23mandaca caitapash intindichingapami munapani.
Lucía: ¿Imaguta?
Juana: Ricupai, caipica ninmi: “Ñucanchi Apunchi Cristo Jesusmandami, causaita causagrinata Taita Diosca yanga caramujun” nishpa. Imashinami ñajalla ricuparcanchi, ñucanchita salvangapaca Jesusmi llaquinaita sufrishpa huañurca. Shinaca ¿imamanda cai textopica na nin, “causaita causagrinataca Jesusmi yanga caramujun” nishpa? *
Lucía: Chaitacarinbash na yachapanichu.
Juana: Jardín de Edenbica Adán y Evaca Taita Diostami na cazurca. Paicuna na cazujpica ninandami Taita Diosca llaquirishcanga. Shinapash Jehová Diosca paipa Churi Jesustami cai Alpaman cachamurca. Shinami cai Alpapi causashpa, tucui gentecunata salvangapaj Jesusca paipa causaita cui usharca. * Shinaca Jehová Diosmi chai arreglotaca rurarca. Shinallata, quiquinga pensaripashcanguichu Jehová Diosca ¿imashinashi sintirirca paipa Churita huañuchinajujpica?
Lucía: Na pensaripashcanichu.
Juana: Huaquin juguetecunatami caipi ricupani. ¿Huahuacunata charipanguichu?
Lucía: Ari... shuj jariguta, shuj huarmigutami charipani.
Juana: Huahuacunata charimandaca Jehová Dios imashina sintirishcata cuenta japi ushapanguimi. Pensaripai, Jesusta prezo japijpi, burlarijpi, macajpica ¿imashinashi Jehová Diosca sintirirca? Jesús ninanda sufrishpa, alimanda huañujta ricushpaca Jehová Diosca ninandami llaquirishcanga ¿nachu?.
Lucía: Chaitaca na pensapashcanichu. Pero ninandami llaquirishcanga.
Juana: Bibliapica Jehová Dios imashinapacha sintirishcata na villashpapash imamanda paipa Churita huañuchichun saquishcataca yachachinmi. Chaitami Juan 3:16pi intindichin. ¿Liingapaj munapanguimanllu?
Lucía: Ari, liingapaj munapanimi. Caipica ninmi: “Taita Diosca, cai pachapi causajcunata ninanda juyashpami, paipaj shujlla Churita caramurca. Pipash paita crishpaca, na chingaita chingagringachu, ashtahuangarin causaitami causagringa”.
Jehová Diosca gentecunata juyashpa paicunata salvangapaj munashpami Jesús huañuchun saquirca
Juana: Pagui liishcamanda. Textopa callari yuyaita cutin ricupai, caipica ninmi “Taita Diosca, cai pachapi causajcunata ninanda juyashpami” ninmi. Shinaca gentecunata juyaimandami Taita Diosca paipa Churi Jesús cai Alpaman shamushpa gentecunata salvangapaj huañuchun saquirca. Chaimandami testigo de Jehovacunaca Jesús Huañushca Punllata yaringapaj cada huata tandanajunchi. Tia Lucía... ñuca parlashcaca ¿ashagutallapash ayudaparcachu?
Lucía: Ari, ayudahuarcami. Pagui intindichishcamanda.
Bibliamanda imatapash yachangapaj munashpa o Testigocunapa crishcacunamanda parlangapaj munashpaca, paicuna visitajpi tapuchinallami capangui. Paicunaca cushijushpami quiquinhuanga parlanga.
^ par. 5 Jesús ñucanchimanda huañushcata yaringapami testigo de Jehovacunaca huatapi shuj viaje tandanajunchi. Cai huataca viernes 3 de abriltami tandanajushun.
^ par. 32 Jesús paipa causaita cushcamanda imashina gentecuna juchamanda salvari ushajta, salvaringapaj imata ruranataca, cai temapillatami shuj revistapi intindichinga.
^ par. 36 Bibliapica na yachachinllu, Taita Diospash Jesuspash igual cashcata. Chaita ashtahuan yachangapaj munashpaca testigo de Jehovacuna llujchishca ¿Qué enseña realmente la Biblia? libropi capítulo 4ta liipangui.
^ par. 38 Génesis 3:15, liipangui.