Agllashca temata ricungapaj

¿Testigo de Jehovacunaca paicunapa huahuacunataca Testigo tucuchun obliganllu?

¿Testigo de Jehovacunaca paicunapa huahuacunataca Testigo tucuchun obliganllu?

 Na obliganllu. Porque Taita Diosta sirvinata o na sirvinataca cada unomi ricuna can (Romanos 14:12). Testigo de Jehovacunaca Bibliapi consejocuna imata nijujtami huahuacunamanga yachachin. Pero huahuacuna ña viñashpaca, paicunallatami Testigo cangapaj munashcata o na munashcataca decidina can (Romanos 12:2; Gálatas 6:5).

 Testigo de Jehovacunaca paicunapa huahuacuna ali causachunmi munan. Chaimi ali causangapaj Bibliapi consejocunatapash y paicunapa creenciacunatapash yachachin. Testigocunaca, ñucanchicuna ali causachun Biblia ayudajtaca seguromi capanchi. Chaimi huahuacunamanga Bibliata estudiachishpa y Testigocunapa reuniongunaman igual rishpa paicuna imata yachajushcataca yachachingapaj esforzarin (Deuteronomio 6:6, 7). Shinami huahuacuna viñashpaca, taitamamacunapa religionda catinata o na catinataca paicunalla decidi ushanga.

 ¿Testigo de Jehovacunaca paicunapa llullu huahuacunata bautizanllu?

 Na. Bibliapica llullu huahuacunata bautizanami canguichi nishpaca na mandajunllu. Por ejemplo, primer siglopi cristianocunaca, ‘ima nishcata aliguman chasquishpa’ arripintirishca jipami bautizarin carca (Hechos 2:14, 22, 38, 41). Shinaca, Biblia imata nishcata crishpa, Bibliapi imata yachajushcata pactachi ushangapaj ña suficiente edadta charishpami, gentecunaca bautizarita ushan. Llullu huahuacunaca, Biblia imata nijujtaca na crita ushanllu, ima yachajushcata pactachitapash na ushanllu.

 Tiempohuanmi huahuacunaca bautizarinata decidi ushan. Pero bautizaringapaca, shuj importantepacha decisionda rurajushcataca alimi intindina can.

 Si na bautizaringapaj munajpica ¿Testigocunaca paicunapa huahuacunata rechazanllu?

 Na. Shuj churigu na bautizaringapaj munajpi ninanda llaquirishpapash, na chaimandallachu huahuacunataca ñana juyashpa ladoman saquin. Huahuacuna na Testigo tucungapaj munajpipash, huahuacunataca juyashpa, llaquishpami catin.

Mashna huatacunata charishpapash, cada personami bautizarinata o na bautizarinataca decidina can.

 ¿Imamandata Testigocunaca paicunapa huahuacunataca predicangapaj pushan?

 Huahuacunata predicacionman apangapaca tauca razongunatami charin. a

  •   Bibliapica, taitamamacunaca paicunapa huahuacunamanga Taita Diosmanda parlana, Taita Diosta adoranata yachachinami can ninmi (Efesios 6:4). Taita Diosta adorangapaca, imata crishcataca parlanami capanchi. Shinaca Taita Diosmanda yachajushcata parlanaca importantepachami can (Romanos 10:9, 10; Hebreos 13:15).

  •   Bibliapica jovengunataca ‘Mandaj Diospaj shutitaca alicachinami’ canguichi ninmi (Salmo 148:12, 13). Taita Diosta alabangapaj munashpaca, shujcunaman Taita Diosmanda parlanami capanchi. b

  •   Huahuacunaca taitamamacunahuan predicashpami shuj shuj cosascunata yachajun. Por ejemplo, tucui laya personacunahuan parlanata, llaquinata, respetanata, tucui shungu ayudanatapashmi yachajun. Shinallata, predicashpami Bibliatapash aliguta utilizanata yachajun y paicunapa creenciacuna ciertota cashcatapash seguro can.

 Testigo de Jehovacunaca ¿shuj gentecuna rurashca fiestacunata ruranllu?

 Testigo de Jehovacunaca, ima fiesta cajpipash Taita Dios gushtashca fiestacunatallami ruran c (2 Corintios 6:14-17; Efesios 5:10). Por ejemplo, primer cristianocunaca cumpleañoscunata, Navidad fiestacunataca na celebranllu carca. Chaimi ñucanchicunapash chai fiestacunataca na celebranchi.

 Testigocunaca familia entero canata, huahuacunaman regalocunata caranatami gushtanchi. Pero imapash fecha especial chayamujpilla, familiahuan tandanajungapaj o regalocunata carajunapa randica, ima punllapash tandanajushpami regalocunata caranataca gushtanchi.

Testigo taitamamacunaca paicunapa huahuacunaman regalocunata caranatami gushtan

a Testigocunapa huahuacunaca, siempremi paicunapa taitamamahuan o responsable mayor personahuan cumba tucushpa predicangapaj rin.

b Bibliapica paicuna imata crishcata shujcunaman parlashpa Taita Diosta cushichishca huahuacunamandami parlan (2 Reyes 5:1-3; Mateo 21:15, 16; Lucas 2:42, 46, 47).

d Huaquin shuticunata cambiashcanchimi.