Agllashca temata ricungapaj

17 DE ENERO DE 2023
MÉXICO

Ñami Traducción del Nuevo Mundo Biblia completota lenguaje de señas mexicanaspi charipanchi

Ñami Traducción del Nuevo Mundo Biblia completota lenguaje de señas mexicanaspi charipanchi

1 de enero del 2023​pimi Comité de Sucursal de Centroamericapi sirvij Armando Ochoa huauquica Traducción del Nuevo Mundo en lengua de señas mexicanas (LSM) Biblia ña llujshishcata villarca. Cai Bibliataca jw.org paginapi y JW Library Sign Language nishca aplicacionbipashmi ña ricuita ushapanchi. Cai alipacha noticiataca Tejocote llactapi tiashca shuj especial asambleapimi huauqui Armando Ochoaca villarca. Chaica shuj Salón de Asambleaspimi pactarirca.

Biblia llujshishcata villajuj asamblea especialpica, shuj huauquimi sordo y na ricuita ushaj huauquitaca señas táctiles nishcahuan shuj huauquita ayudajun.

Testigo de Jehovacunaca COVID-19 pandemia callarijpica na cutin tandanajuitaca usharcachu. Pero enero quillapimi cutin shuj jatun asambleapi tandanajuita usharca. Y chai asamblea especialpica 2.317 testigo de Jehovacunami tandanajurca. Shinallata México llacta enteropimi shuj shuj pushtucunamanda ashtaca ashtaca gentecuna chai asambleataca en vivo ricunajurca.

Chai asamblea especialpica, Sergio Peña shuti especialistapashmi carca. Paica en lenguaje de señas americano y LSM nishcapi especialistami can. Shinallata María Teresa Vázquez directorapashmi chai asamblea especialpica carca. Paica Yucatán llactapi tiashca, Instituto para la Inclusión de las Personas con Discapacidad nishcapa directora generalmi can.

Sergio Peña especialistaca cashnami nirca: ”‏México llactapi tiashca tucuilla testigo de Jehovacunatami ninanda agradicipanchi. Porque 1 de enero del 2023​mandapachami tucuilla sordo gentecunaca lenguaje de señas mexicanaspi Bibliata ña charita ushan [...] Personalmenteca ninandami cushijupani shina ali trabajota rurashcamanda”‏ nircami.

Agosto del 2008​pimi Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca lenguaje de señas mexicanaspica traduci callarirca. Pero Escrituras Griegas Cristianasmanda o Nuevo Testamentomandami traduci callarirca. Y ña 14 huatacunatami cada traducishca librotaca gentecuna ricui ushachun publicanajushca. Cunanga primera vezmi Biblia completota en lenguaje de señas mexicanaspi tian.

COVID-19 pandemia tiempopipashmi sordo publicadorcunaca Bibliapa huaquin traducishca librocunata chasquirca. Shuj huauquicarin cashnami nirca: ”‏Pandemia tiempopipash Bibliapa tauca librocunata traducishcamandaca ninandami agradicipani. Jehová Diosca ñucanchipa fe shinlli cachunga ninandami ayudajushca”‏ nircami.

Shuj sorda panigupash cashnami nirca: ”‏Traducción del Nuevo Mundo Bibliata en lenguaje de señas mexicanaspi nara charishpaca turiñañacunami Bibliataca paicuna intindishcaguta ñucamanbash señasta rurashpami intindichihuan carca. Chaimandami Bibliapa textocunata de memoriaca na yachajui ushan carcani. Pero cunanga ñucallatami Bibliataca intindita ushapani”‏ nircami.

Sordo huauquipanicunata o na del todo ali uyaita ushaj huauquipanicunata cai traducción Biblia ninanda ayudanataca seguromi capanchi. Jehová Diostaca paimanda ali villaigucunata tucuilla gentecunaman villangapaj ninanda esforzarij huauquipanicunata bendiciapachunmi mañapanchi (Jeremías 29:11).