Agllashca temata ricungapaj

23 DE JULIO DE 2021
MÉXICO

Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas Biblia tojolabal shimipi llujshishcatami villarca

Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas Biblia tojolabal shimipi llujshishcatami villarca

18 de julio de 2021 punllataca Centroamérica llactacunamanda Comité de Sucursalpi sirvij Arturo Manzanares shuti huauquimi, tojolabal shimipi Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas llujshishcata villarca.

Tojolabal shimica runa gentecunapa shimimi can. Cai shimitaca 66 mil yali gentecunami parlan. Chai shimita parlaj gentecunamandaca, ashtahuangunami México llactamanda ura ladopi Chiapas pushtupimi causan. Cai Chiapas shuti pushtuca, Guatemala llactamanda ladollagupimi can. Shuj grabashca programapimi, cai Bibliaca aparatocunapi utilizangapaj ña llujshishcata villarca. Cai programataca Internetta utilizashpami, más o menos 2 mil 800 gentecuna ricuchun yalichirca.

Tojolabal shimipi Bibliata traducinaca ¿imamandata minishtirijurca? Chai programapi discursota cuj huauquigumi imamanda minishtirishcata intindichirca. Paica nircami: “Bibliataca Jehová Diosmi escribichirca. Shinaca paita jatunyachij Bibliami minishtirirca” nircami.

Shuj traductora paniguca nircami: “Ñucaca Juan 5:28, 29 textotaca español shimipi ashtaca viajecunatami liishcarcani. Shinapash ñuca shimipi liishpami, ciertopacha ñuca shungu ucucaman chayahuarca. Ñuca mamita causarinataca, ñuca yaipimi aliguta pensari ushaparcani. Cai Bibliamandaca ninandami agradicipani” nircami.

Tojolabal shimiman traducingapaj mushuj Oficina de Traduccionga, Chiapas llactamanda Las Margaritas nishca pushtupimi can.

Centroamérica llactacunamanda sucursalca, Ciudad de México llactamandami ladollapi can. Cai Bibliata traducinajuj punllacunapillata, traductor huauquipanicunaca chai sucursalmanda, paicunapa mushuj Oficina de Traduccionmanmi rirca. Chai Oficina de Traduccionga, Chiapas llactamanda Las Margaritas shuti pushtupimi can. Cai oficinaca, tojolabal shimita parlaj gentegucuna tiashca pushtupillatami can. Shinallata sucursalmandaca 990 kilómetro carupimi can. Chai oficinacunapica, 14 huauquipanigucunami trabajan. Paicunapuramandaca, 9cunami tiempo completopi traductorcuna shina sirvinajun. Caishuj picha huauquipanigucunaca shuj ruraicunata shinashpami ayudan. Shuj shuj pushtucunamanda tojolabal shimita parlaj gentecunaca, paicunapura parlarishpaca caishujcuna imata ninajushcataca intindinmi. Shinapash huaquin pushtucunapica, huaquin palabracunaca na igualllatachu can. Chaimandami Escrituras Griegas Cristianas nishcata traducinajushpaca, traductor huauquipanicunaca chaita aliguta ricuna carca. Tucuicuna Bibliata intindi ushachunmi ninanda esforzarirca.

Por ejemplo, shuj Bibliacunapi Diospa Reino o Diospa Gobierno ningapami, “Dios mandana pushtu”, shinallata “Diospa pueblo” o “Diospa ciudad” nin. Shinapash gentecunaca na shina parlanllu. Chaimi chaita liishpaca, imata ningapaj munashcataca na intindinllu. Chaimanda tojolabal shimipi Traducción del Nuevo Mundo Bibliapica cabal, intindirinalla cachunmi, “Diospa Gobierno” nishpa churarca.

Internetpi programata ricushca shuj paniguca nircami: “Cai Bibliaca intindirinalla, cabal, liingapapash facilmi can. Chaimandami Diosta nara rijsij gentecunapaca, Jehovamanda shuj regalo can. Cai Bibliata traducingapaj ayudajcunata Jehová Dios ñaupaman pushajushcataca cuenta japinallami” nircami (Hechos 17:27).