Agllashca temata ricungapaj

10 DE JUNIO DE 2022
MÉXICO

Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianasca ñami náhuatl del norte de Puebla nishcapi llujshishca

Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianasca ñami náhuatl del norte de Puebla nishcapi llujshishca

5 de junio de 2022​tami, Comité de Sucursal Centroamericapi sirvij Edward Bunn huauquica Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianasca ñami náhuatl del norte de Puebla nishcapi llujshishca nishpa villarca. Chai Bibliaca tanto en físico como en formato digitalpimi llujshirca nishpa villarca. Chai programataca más de mil 500 personacunami internetpica ricurca.

México llactapi Puebla y Veracruz nishca llactacunapi causaj gentecunami ashtahuanbachaca cai náhuatl del norte de Puebla nishca shimitaca parlan. 2002 huatapimi náhuatl del norte de Puebla nishca shimita parlaj congregaciongunaca tiai callarirca. Cunangamanga chai idiomata parlaj publicadorcunaca Jehová Diospa shutipa randi solamente Dios o Señor nishpalla parlaj Bibliatami charirca.

Edward Bunn huauquigu discursota cujushpaca, “cai mushuj Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianastaca uchalla liichunmi animapanchi, cai náhuatl del norte de Puebla nishca traducción Bibliaca, Taita Diospa mensajetaca cabal cabaltapacha traducishcami can” nircami.

Náhuatl del norte de Puebla nishcata parlaj huauquipanicunata cai traducción Biblia espiritualmente ninanda ayudanata, shinallata Taita Diospa Gobiernomanda predicachun ninanda ayudanataca seguromi capanchi (Marcos 13:10).