Agllashca temata ricungapaj

8 DE JULIO DE 2022
SHUJ SHUJ LLACTAMANDA NOTICIACUNA

Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca shuj fin de semanapillami 13 idiomacunapi llujchishca

Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca shuj fin de semanapillami 13 idiomacunapi llujchishca

25 y 26 de junio quillatami, ñucanchi organizacionga Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca 13 idiomacunapi llujchishcata villarca. Pundacunaca Bibliataca 6 idiomapi llujchishcatallami villan carca. 25, 26 de juniota ima pasashcataca cati informepimi ricuita ushapangui.

Tseltal shimipi Biblia

Comité de Sucursal de Centroamericapi sirvij Armando Ochoa huauquica, Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas Bibliatami tseltal shimipi tian nishpa villarca. Chai programataca mil 400 gentecunami ricuita usharca. Tseltal shimipi Bibliataca imprimishcata, celularpi, tabletpipash charinchi nishpami villarca.

Tseltal shimipi traducij shuj huauqui cashnami nirca: “Bibliata traducishcata yuyarishpaca Jehová Dios ayudashcatami yuyarircani. Jehová Diospa espíritu santo ayudajpillami cai proyectotaca tucuchita ushashcanchi”.

Wayúunaiki shimipi Biblia

Sucursal de Colombiapi sirvij Carlos Moreno huauquica, Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas Bibliaca Mateomanda Hechoscamanmi wayúunaiki shimipi tian nishpa villarca. Grabashca programataca 2 mil gentecunami Colombiapi y Venezuelapi ricuita ushashca. Wayúunaiki shimipi Bibliataca tabletpi, celularpi charinchi nishpami villarca. Shamuj punllacunapi Bibliata impriminatami yuyanajun.

Baulé shimipi Biblia

Costa de Marfil llactapa Comité de Sucursalpi sirvij Christophe Coulot huauquimi, Traducción del Nuevo Mundo Biblia completo baulé shimipi tian nishpa villarca. Chai grabashca programata más o menos 12 mil gentecunami ricuita usharca. Celularpi, tabletpillami baulé shimipi Bibliaca llujshirca. Imprimishca Bibliaca octubre quillatami llujshinga. Primera vezmi Costa de Marfil llactapa propio shimipi Traducción del Nuevo Mundo Bibliata traducin.

Bibliata traducishpa ayudaj shuj huauquica traducishpa catingapaj ima ayudashcatami nin: “Huaquin yuyaicuna traducingapaj difícil cajpipash traducishca jipaca huauquipanicunapash, territoriomanda gentecunapash chai yuyaicunata intindishpa cushilla sintiringa yashpami pensarin carcanchi. Huauquipanigucunapi pensarina y Jehovapa ayudahuanmi Bibliata traducishpa catichun ayudarca”.

Galés shimipi Biblia

Comité de Sucursal de Inglaterrapi sirvij Peter Bell huauquica, Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas Bibliataca galés shimipi charinchi nishpami villarca. Chai programataca Salón del Reino de Galespimi rurarca. Más o menos 2 mil 57 gentecunami Gales y Argentina llactamanda ricurca. Chai ratomi galés shimipi Bibliataca celularpi, tabletpi descargaita usharca. Imprimishca Bibliaca diciembrepimi llujshinga.

Bibliata traducishpa ayuda shuj traductorca cashnami nin: “Jehovapa shutita primera vez traducishcataca nunca na cungashachu. Jehovapa shutita maipilla churana cashcata ricunaca shuj jatun bendicionmi carca”.

Manyawa y tewe shimicunapi Biblia

Mozambique llactapa Comité de Sucursalpi sirvij Marcelo Santos huauquica shuj grabashca programapimi, Mateo Librotaca manyawa y tewe shimipi charinchi nishpa villarca. Chai programataca JW Streambimi ricuita usharca. Shinallata programataca telepi, radiopimi yalichirca. Mateo libroca tabletpi, celularpi shinallata grabashcapashmi llujshijun nishpami villarca. Cai shimicunapi Mateo libroca septiembre quillatami imprimishca llujshinga.

Manyawa shimipica Mateo librotami primero traducishca shinallata tewe shimipica Bibliapa huaquin librocunami ña traducishca. Bibliata paicunapa propio shimipi liishpa, uyashpaca cushillami sintiringa.

Quechua ancashino, quechua ayacuchano y quechua cuzqueño shimicunapi Biblia

Perú llactapa Comité de Sucursalpi sirvij Marcelo Moyano huauquica, tabletpimi Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca quechua ancashino, quechua ayacuchano y quechua cuzqueño shimipi llujshishcata ricuchirca. Perupica cai quimsandi quechuacunatami ashtahuan parlan. Cai programataca 7 mil gentecunami internetpi ricuita ushashca. Imprimishca Bibliacunaca octubre quillatami llujshinga.

Casi parecido quechua cashpapash huaquin shimicuna diferente cashcamandami quimsandi shimipi Bibliata traducinaca ali carca. Cada equipomi paicunapa sectorpi causaj gentecunapa intindirinalla shimicunata agllarca.

Endebele, Lesoto llactapa sesoto y Sudáfrica llactapa sesoto shimicunapi Biblia

Cuerpo Gobernantepi sirvij Kenneth Cook huauquica, Traducción del Nuevo Mundo Bibliaca endebele y Sudáfrica llactapa sesoto shimipimi llujshirca nishpa villarca. Shinallata Traducción del Nuevo Mundo Biblia Lesoto llactapa sesoto shimipi revisashca tiaj nishpami villarca. Cai grabashca programataca 28 mil gentecunami Salón de Reinocunapi y huasicunapi ricuita ushashca. Chai ratomi celularpi y tabletpi Bibliata descargai usharca. Imprimishca Bibliaca diciembre quillatami llujshinga. Endebele, Sudáfrica llactapi sesoto shimipi primera vezmi Traducción del Nuevo Mundo Bibliaca completo llujshijun.

Endebele Biblia llujshishcamanda parlashpaca shuj traductorca cashnami nin: “Ñucanchi llactapi endebele shimita parlaj gentecunapaca cai traduccionga shuj jatun bendicionmi canga por primera vezmi paicunapa propio shimipi Jehová shutita rijsinga”.

Zimbabue llactapa endebele shimipi Biblia

Zimbabue llactapa Comité de Sucursalpi sirvij Shingirai Mapfumo huauquica, tabletpimi Traducción del Nuevo Mundo Biblia completo Zimbabue llactapa endebele shimipi llujshishca nishpa ricuchirca. Imprimishca Bibliaca julio quillapimi llujshinga. Chai programataca 8 mil 700 gentecunami Zimbabue llactapa tucui Salón de Reinocunapi ricuita usharca.

Endebele shimipi Biblia tiashpapash ñucanchi traducishca Bibliami intindingapaca ashtahuan fácil can. Por ejemplo, endebele shimipa shujta traduccionbica Juan 17:3​pica Jesucristoca “Taita Diosmi can” ninmi. Ñucanchi Traducción del Nuevo Mundo Bibliapica Jehová Dios y Jesucristopash diferente cashcatami intindichin. Shuj traductorca cashnami nin: “Cai traduccionda liijcunaca paicunapa propio shimipi parlanshnami liita ushanga”.

Tucui Taita Diosta rijsingapaj munaj gentecunapa shimipi Biblia llujshijujta ricushpami ninanda cushijupanchi. Paicunata propio shimipi Bibliata charishpami, ‘causaita cuj yacutaca gratis ufianshna’ can (Apocalipsis 22:17).