Agllashca temata ricungapaj

7 DE NOVIEMBRE DE 2023
SHUJ SHUJ LLACTAMANDA NOTICIACUNA

Villajun revistaca portugués idiomapica ñami 100 huatacunata pactachin

Villajun revistaca portugués idiomapica ñami 100 huatacunata pactachin

Huata 1923​pica, George Young huauquica shuj sucursalta callarichingapaj, predicacionda ashtahuan ali organizangapami Brasil llactaman rirca. Chaiman chayajpica, La Torre del Vigía y Heraldo de la Presencia de Cristo (cunanbica La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová) nishca revistaca inglespillami tiarca. Chaimandami La Atalaya revistata portugués idiomapi traducishpa, chai llactapi tiashca imprentapi imprimirichun ninanda esforzarirca. Octubre de 1923​pimi, La Atalaya revistaca por primer vez portugués idiomapi llujshirca. Quimsa huatacuna jipallami, Brooklyn (Nueva York, Estados Unidos) llactapi testigo de Jehovacunapa ashtahuan jatun Betelca shuj impresorata Brasil llactaman cacharca. Chai punllamandapachami revistacunataca chaipillata imprimi callarirca.

Lluqui ladomanga Brasil sucursalpi primera imprenta utilizashcami can. Ali ladomanga Brasil sucursalpi primera vez Villajun revista imprimishcami tiajun.

Villajun revistata portugués idiomapi huata 1925​pimi publicarca.

Cutin 1925 huatapica, Villajun revistataca Portugal llactapimi portugués Europeo idiomapi traduci callarirca. Brasil llactapi traduci callarishcamandaca ishcai huata jipalla shina rurarca. Shinapash, 1933 huatamanda ñaupamanga Portugal llactapi gobiernocunaca testigo de Jehovacunapa contrami carca. Chaimandami Portugal llactapica ñana traducin carca. Chai huatamanda ñaupamanga Portugalmanda huauquipanicunaca ashtaca huatacunatami Brasilpi traducishca revistatalla chasquin carca. Huata 1933​pica Portugal llactapi shuj nali gobierno mandai callarirca cai gobiernoca Testigo de Jehovacunata ninanda llaquichi callarirca. Chaimandami Portugal llactapica publicaciongunata traducishpa catitaca ñana usharca. Chai punllamandapachami tauca huatacunata Portugal llactamanda huauquipanicunaca Brasil llactamanda Villajun revistacunata cachamujpillami chasquin carca. Chai tiempocunapi Portugal llactamanda Isabel panigu cashna nirca: “Villajun revista gramaticalmente diferente cajpipash. shinallata imapacha significajta na yapa intindishpapash cai revista imatapacha yachachingapaj munashcatami ñuca shungupi, yuyaipi intindingapaj munarcani. Brasil llactamanda huauquipanicunataca ninandami agradicinchi chai tiempocunapi publicaciongunata portugués idiomaman traducishpa ayudashcamanda ñucanchi idiomapi publicaciongunata charinaca dificilmi carca”.

1961 huatapica la versión en inglés de la Traducción del Nuevo Mundota shuj volumenpillami 6 idiomacunapi traducichunmi permisota curca cai traduccionga portugués idiomapipashmi carca. Portugués llactamanda cai idiomapi tucui gentecuna cai traduccionda facillla intindichun ruranaca na jahualla carcachu. Shinaca Brasil llactapi equipo de traducción Bibliata portugués shimipi traducishpaca chai llactamanda huauquipanicuna intindichunmi rurana carca. Tauca huatacunatami Villajun revistatapash Portugalmanda huauquipanicuna intindichun shina rurana carca, shinapash ña huata 2017​pica portugués de Brasil idiomapi traducichunmi aprobarca y portugués de Portugal idiomapipash.

Jahua ladomanda lluqui ladocamanga testigo de Jehová huauquipanicunaca Villajun revistata portugués idiomata utilizan Angola, Brasil, Portugal y Mozambiqueta parlaj gentecunaman predicajtami ricuchijun.

Cunan tiempopica, aproximadamente 1,2 millones de publicadores portugués idiomata parlaj huauquipanicunami tian. Shinaca mundo entero llactacunapica 260 millones gentecunami portugués idiomata parlajcuna tian tucui cai gentecunami Villajun revistamandaca beneficiari ushan. Jehová Diostami mañanchi cai llactamanda huauquicunapash shuj gentecunapash “Taita Diospa alipacha rurashcacunata” yachajushpa catichun (Hechos 2:11).