Saltar al contenido

Haka hoki ki te kona haꞌamata o te puka

HĀPĪ 08

E riva nō koe mo riro he repahoa o Iehoha

E riva nō koe mo riro he repahoa o Iehoha

Ko haŋa ꞌā a Iehoha mo ꞌata māhani ōꞌou ki a ia, ¿ꞌo te aha? ꞌO te ai mo aŋi-aŋi ōꞌou o ruŋa i tōꞌona huru haka tere, pē hē a ia e aŋa era i te meꞌe taꞌatoꞌa, ꞌe he aha tāꞌana meꞌe haŋa mo tātou, he ꞌata haŋa koe mo hāhine ki a ia ꞌe mo riro he repahoa ōꞌona. Hoki, ¿e riva mau rō mo riro tātou he repahoa o te ꞌAtua? (Ka taiꞌo Salmo 25:14). ¿He aha taꞌa meꞌe mo aŋa mo riro he repahoa ōꞌona? Mo te Pipiria e pāhono atu te ŋā ꞌui nei ꞌe he kī takoꞌa atu ꞌo te aha te riro he repahoa o Iehoha he meꞌe hopeꞌa o te nui-nui mōꞌou.

1. ¿He aha te roŋo o Iehoha mōꞌou?

“E haka hāhine ki te ꞌAtua, ki haka hāhine atu ai” (Tanatiako 4:8). ¿He aha te haꞌaauraꞌa o te vānaŋa nei? He roŋo e tahi a Iehoha mo riro koe he repahoa ōꞌona. E ai rō ꞌā te nuꞌu e manaꞌu era aŋa riꞌa-riꞌa mo riro he repahoa o te kope e taꞌe takeꞌa era e rāua, ꞌo ira e manaꞌu ena e ko riva mo riro he repahoa o te ꞌAtua, ꞌi te meꞌe era ꞌina tātou he takeꞌa i a ia. A Iehoha ko haka rē mai ꞌā i tāꞌana vānaŋa he Pipiria, mo haka aŋi-aŋi mai i tōꞌona huru haka tere, mo riva tātou mo hāhine ki a ia. ꞌI te hora e taiꞌo ena tātou i tāꞌana vānaŋa he ꞌata hio-hio he oho te tātou repahoa ki a ia nō atu te taꞌe takeꞌa mai.

2. ¿ꞌO te aha ko Iehoha te repahoa hopeꞌa o te riva-riva mo tātou?

ꞌIna e tahi kope mo ꞌata haŋa atu ki a koe pē Iehoha. Ko haŋa ꞌā a Iehoha mo koa ōꞌou ꞌe pē ira ꞌā mo hāhine ōꞌou ki a ia ꞌi te hora o tuꞌu ꞌati ꞌo mo ai ko tipa-tipa ꞌā koe. E riva nō koe mo haka ꞌite tahi ki a ia i te meꞌe e haka tipa-tipa ena i a koe ꞌo te ai “e haŋa rō ꞌana, paꞌi, a ia mo hāpaꞌo atu” (1 Pētero 5:7). He meꞌe haŋa mau ꞌā a Iehoha mo hāꞌūꞌū i tōꞌona repahoa, mo haka haumārū i te rāua māhatu ꞌi te hora era ko mamae ꞌā ꞌe pē ira ꞌā mo haka roŋo i te rāua pure (ka taiꞌo Salmo 94:18, 19).

3. ¿He aha te meꞌe haŋa a Iehoha mo aŋa e tōꞌona repahoa?

E haŋa rō ꞌā Iehoha ki te taŋata taꞌatoꞌa, te meꞌe nō “ki te nuꞌu haka tere tī-tika e ꞌata hāhine era a ia” (Proverbios 3:32). Te meꞌe haŋa a Iehoha mo aŋa e tōꞌona repahoa, ko te ŋā meꞌe riva-riva hāpī era e ia ꞌe takoꞌa, mo taꞌe aŋa i te ŋā meꞌe rake-rake taꞌatoꞌa taꞌe haŋa era ꞌāꞌana. E ai rō ꞌā te taŋata e manaꞌu ena e ko riva rāua mo aŋa i te meꞌe haŋa o te ꞌAtua, ¿he aŋi ꞌā te manaꞌu nei? ¡ꞌIna! ꞌI te meꞌe era ko ꞌite ꞌā a Iehoha he meꞌe hape he taŋata, e haꞌatiꞌa rō ꞌā mo riro o tātou he repahoa ōꞌona mo ai e haŋa rō ꞌā tātou ki a ia hai tātou māhatu taꞌatoꞌa ꞌe mo ai e haka ꞌuhu rō ꞌā mo aŋa i tāꞌana meꞌe haŋa era (Salmo 147:11; Aŋa o te ꞌĀpōtoro 10:34, 35).

MO MAꞌA TUꞌU ꞌITE

Mai ki hāpī ki oho mo aŋi-aŋi pē hē tātou ana riro he repahoa o Iehoha ꞌe ꞌo te aha ko ia te repahoa ꞌata riva-riva mo ravaꞌa e tātou.

4. I riro rō a ꞌAparahama he repahoa o Iehoha

Te ꞌaꞌamu o te Pipiria o ruŋa o ꞌAparahama (e aŋi-aŋi takoꞌa era ko Abrán) he haka aŋi-aŋi mai he aha mau te meꞌe era he riro he repahoa o te ꞌAtua. Ka taiꞌo o ruŋa o ꞌAparahama ꞌi ruŋa i a Génesis 12:1-4 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te ŋā meꞌe nei:

  • ¿He aha te meꞌe i no-noꞌi e Iehoha ki a ꞌAparahama mo aŋa?

  • ¿He aha te meꞌe i hōrea e Iehoha ki a ꞌAparahama?

  • I uŋa era e Iehoha ki a ꞌAparahama mo aŋa e tahi meꞌe, ¿he aha tāꞌana meꞌe i aŋa?

5. Te meꞌe no-noꞌi e Iehoha ki tōꞌona repahoa

Te tātou repahoa e aŋa rō ꞌā i te meꞌe riva-riva mo tātou.

  • ¿He aha te meꞌe haŋa ꞌāꞌau mo aŋa atu e tuꞌu repahoa?

Ka taiꞌo 1 Iovani 5:3 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • ¿He aha te meꞌe haŋa a Iehoha mo aŋa e tōꞌona repahoa?

E haka tī-tika te tātou huru manaꞌu ꞌe pē ira ꞌā e huri te tātou huru haka tere mo haꞌatura ki a Iehoha. Ka taiꞌo Isaías 48:17, 18 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • ¿ꞌO te aha e no-noꞌi era e Iehoha ki tōꞌona repahoa mo huri i te rāua huru haka tere?

Te repahoa mau he kī mai he aha tātou meꞌe mo aŋa mo taꞌe piri mai te ꞌati ꞌe mo riva-riva te tātou ora iŋa. Pē ira ꞌā a Iehoha e aŋa era ki tōꞌona repahoa.

6. Te meꞌe aŋa a Iehoha mo tōꞌona repahoa

A Iehoha e hāꞌūꞌū rō ꞌā ki tōꞌona repahoa ꞌi te hora ꞌati o rāua. Ka mataꞌitaꞌi te VĪDEO ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • ¿He aha te meꞌe aŋa a Iehoha mo hāꞌūꞌū ki tū viꞌe era mo haka rehe i te mamae o tōꞌona māhatu?

Ka taiꞌo Isaías 41:10, 13 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te ŋā meꞌe nei:

  • ¿He aha te meꞌe ka aŋa era e Iehoha mo tōꞌona repahoa?

  • ¿ꞌO te aha e kī nei tātou ko Iehoha te repahoa hopeꞌa o te riva-riva mōꞌou?

Te repahoa mau e ko haka rē i a koe ꞌi te hora o tuꞌu ꞌati, pē ira takoꞌa ꞌā a Iehoha, e ko haka rē atu i a koe.

7. Te repahoa o Iehoha e vānaŋa rō ꞌā ki a ia

Mo vānaŋa kōrua ko tuꞌu repahoa he ꞌata hāhine kōrua pa he repahoa. Ka taiꞌo Salmo 86:6, 11 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te ŋā meꞌe nei:

  • ¿Pē hē tātou e vānaŋa ena ki a Iehoha?

  • ¿Pē hē a Iehoha e vānaŋa mai ena ki a tātou?

A tātou e vānaŋa nei ki a Iehoha a roto i te vaha era o te pure ꞌe a ia e vānaŋa mai era ki a tātou hai tāꞌana vānaŋa era he Pipiria.

HE AHA TAꞌA MEꞌE MO PĀHONO MO KĪ ATU E TE NUꞌU: “E ko riva te taŋata mo riro he repahoa o te ꞌAtua”.

  • ¿Hai kupu vānaŋa hē o te Pipiria ana haka aŋi-aŋi ki te rua e riva nō te taŋata mo riro he repahoa o Iehoha?

TE MEꞌE MO AŊI-AŊI O RUŊA I TE HĀPĪ NEI

Ko haŋa ꞌā a Iehoha mo riro ōꞌou he repahoa ōꞌona, ꞌo ira māꞌana e hāꞌūꞌū atu mo hāhine koe ki a ia.

Mo taꞌe rehu

  • ¿Pē hē a Iehoha e hāꞌūꞌū ena ki tōꞌona repahoa?

  • ¿ꞌO te aha a Iehoha e no-noꞌi ena ki tōꞌona repahoa mo huri i te rāua huru haka tere?

  • Ki tuꞌu manaꞌu, ¿aŋa riꞌa-riꞌa mo riro he repahoa o Iehoha?

Taꞌa meꞌe mo aŋa

MO RARA MO OHO

¿He aha taꞌa meꞌe mo ravaꞌa mo riro ōꞌou he repahoa o te ꞌAtua?

“Jehová, un Dios que vale la pena conocer” (La Atalaya, 15 de febrero de 2003)

Ka hāpī he aha taꞌa meꞌe mo aŋa mo ꞌata hāhine ōꞌou pa he repahoa ki a Iehoha.

“¿Cómo puedo hacerme amigo de Dios?” (Lo que los jóvenes preguntan. Respuestas prácticas [volumen 2], capítulo 35)

Ka uꞌi ꞌo te aha te viꞌe e tahi ꞌo te ai ko riro ꞌā he repahoa o Iehoha a ia i taꞌe mate ai.

“¡Yo no quería morirme!” (La Atalaya, núm. 1 2017)

Ka haka roŋo he aha te meꞌe manaꞌu o te taŋa ꞌāpī o ruŋa o Iehoha.

¿Pē hē koe ana riro he repahoa o te ꞌAtua? (1:46)