So dikhľa o Jan – Zjaveňe 6:1-17

  • O Barankos phagel perša 6 kľigina (1 – 17)

    • Koda, savo bešel pro parno graj, vihrajinel (12)

    • Koda, savo bešel pro lolo graj, lel o smirom pal e phuv (34)

    • Koda, savo bešel pro kalo graj, anel e bokh (56)

    • Koda, savo bešel pro avriparňardo graj, pes vičinel Meriben (78)

    • Tel o oltaris o rat olengero, saven murdarde (9 – 11)

    • E phuv igen razisaľol (12 – 17)

6  Dikhľom sar o Barankos phagľa jekh le 7 kľiginendar* a šunďom jekhe le štare cherubinendar* te vičinel hlasoha sar perumos*: „Dža!“ 2  Akor dikhľom parne grajes. Oles, so pre leste bešelas, sas lukos, kaj te ľivinel o šipi. O Del les diňa koruna a ov geľa, kaj te thovel tele olen, save pre leste džan. 3  Sar phagľa o dujto kľigin, šunďom dujtone cherubinos sar zvičinďa: „Dža!“ 4  Avľa aver graj lolo sar jag. Oleske, so pre leste bešelas, sas domukhlo te lel o smirom pal e phuv, kaj pes o manuša maškar peste te murdaren. Chudľa bari šabľa. 5  Sar phagľa o trito kľigin, šunďom tritones cherubinos sar zvičinďa: „Dža!“ Akor dikhľom kale grajes a oles, savo pre leste bešelas, sas andro vast vahi. 6  Šunďom maškar ola štar cherubina sar te bi hlasos sar vakerel: „Kilos* žužoďiv* vaš o denaris* a trin kili jarpos* vaš o denaris. Aľe de tuke pozoris, kaj te na keres avri o oľejos le olivendar the e mol.“* 7  Sar phagľa o štarto kľigin, šunďom sar o štarto cherubinos vičinel: „Dža!“ 8  Dikhľom avriparňardones grajes, savo dičholas sar nasvalo. Koda, savo pre leste bešelas, pes vičinelas Meriben. A takoj pal leste džalas o Hrobos.* E phuv pes rozďeľinďa pro štar kotora a on chudle zor, kaj jekh kotor te murdaren bara šabľaha, la bokhaha, le nasvaľibnaha, pre savo pes merel the le dzive zvjeratenca. 9  Sar phagľa o pandžto kľigin, dikhľom tel o oltaris o rat olengero, saven murdarde, bo doľikerenas a vakerenas pal o Devleskero lav. 10  Zorale hlasoha vičinenas: „Nekbareder Rajeja, svato the čačikano, mek dokana užareha, kaj te sudzines olen, so bešen pre phuv a te des lenge pale vaš oda, hoj amen murdarde?“ 11  Dojekh lendar chudľa parno uraviben. A sas lenge phendo, kaj mek čeporo* te užaren, medik* na ena skidne upre savore lengere phrala the ola, save* lenca kerenas jekhetane buťi, save majinde te en murdarde avka sar on. 12  Sar phagľa o 6. kľigin, dikhľom sar chudňa e phuv igen te razisaľol. O kham skaľiľa sar kalo gono* a calo čhonoro sar te uľahas čisto rat. 13  O čercheňa* pal o ňebos pele pre phuv avka sar o figi pal o figovňikos, save pes mek na den te chal, bo lenca čhivkerel zoraľi balvaj. 14  O ňebos pes skrucinďa sar zvitkos a našľiľa. Savore vrchi the ostrovi gele avrether pal peskero than. 15  O kraľa upral e phuv, o bare šere, o veľiťeľa upral o slugadža, o barvale the ola, saven hin zor, dojekh otrokos the dojekh slobodno, pes garude andro jaskiňi the andro skali, save hine andro veša. 16  A vakerenas le vrchenge the le skalenge: „Peren pre amende a garuven amen olestar, savo bešel pro tronos the la choľatar, so hin le Barankos. 17  Bo avľa baro ďives lengera choľake a ko oda predživela?“

Poznamki tele čijarkica

Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Oda hin: aňjela, saven hin baro postaveňe a hine nekpašeder paš o Jehovas.
Abo hromos.
Doslovňe: liter. Dikh o dodatkos B14.
Abo pšeňica.
Oda sas rimsko strjeborno minca. O manuš ajci zarodelas tel jekh ďives. Dikh o dodatkos B14.
Abo jačmeňis.
Abo the o vinos.
Abo hades. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Abo jegnaj, sikra, čuno.
Abo pokim.
Doslovňe: save sas kajse ista otroka sar the on.
Kala gone pes kerenas la kaľa dzaratar pal o kozi.
Abo hvjezdi.