Filipanenge 1:1-30

  • O Pavol del te pozdravinel (1, 2)

  • Te paľikerel le Devleske; o Pavol pes modľinel (3 – 11)

  • Pal e lačhi sprava pes vakerel, choč hin pharipena (12 – 20)

  • Te dživel predal o Kristus, aľe te merel hin feder (21 – 26)

  • Ľikeren tumen avka sar pes patrinel pro kresťana, save vakeren e lačhi sprava (27 – 30)

1  Me o Pavol the o Timotej, otroka le Kristoskere Ježišoskere, bičhavas ada ľil savore svatonenge,* le Kristoskere Ježišoskere učeňikenge, save hine andro Filipi, le phurederenge* the le pomocnone služobňikenge: 2  Mi del tumen o Del, amaro Dad the o Raj Ježiš Kristus baro lačhipen a mi el tumen o smirom. 3  Paľikerav mire Devleske furt, sar mange pre tumende leperav. 4  Furt sar man vaš tumenge igen modľinav. Kerav oda radišagoha, 5  bo the tumen keren sa predal e lačhi sprava ole ďivesestar sar la priiľan dži doakana. 6  Som mange isto, hoj o Del chudňa te kerel adi lačhi buťi vaš oda, kaj tumenge te pomožinel, kaj te keren oda, so o Kristus a ada pes kerela dži o ďives, sar o Kristus Ježiš sudzinela. 7  Me džanav, soske pal tumende avka šaj phenav, bo san mange andro jilo. Sem san manca, the te som andre harešta,* the akor sar kampel te zaačhel vaš e lačhi sprava anglo vladi. Avka hin man the tumen chasna le Devleskere bare lačhipnastar. 8  O Del džanel, hoj tumen savoren igen kamav te dikhel, bo tumen rado dikhav avka zorales calone jileha sar o Kristus Ježiš. 9  Modľinav man vaš kada, kaj tumen mek buter rado te dikhen. A kaj mek buter te sprindžaren oda, so o Del kamel a kaj lačhes te achaľon oleske, so kampel te kerel. 10  Modľinav man, kaj te rozprindžaren oda, so hino čačes dvoležito. Paľis na avena dujemujengere a ňikaske na podmarena o pindre dži o ďives, sar o Kristus sudzinela. 11  Modľinav man the vaš kada, kaj tumenge o Ježiš Kristus te pomožinel te kerel but lačhipen a kaleha te ašarel a te bararel le Devles. 12  Phralale, kamav, kaj te džanen, hoj angle* kada, hoj som andre harešta, pes mek buter vakerel pal e lačhi sprava. 13  Pal kada, hoj som andre harešta, bo paťav andro Kristus, pes dodžanle savore cisariskere slugadža* the savore averdžene. 14  Vaš oda, hoj som sphandlo le lancenca, ta buter phrala, save služinen le Rajeske, hine peske isteder, hin len buter zor a bije dar vakeren le Devleskero lav. 15  Hin čačipen, hoj varesave vakeren pal o Kristus, bo ča zavidzinen a kamen te el feder sar averdžene. Aľe aver ada keren le jilestar. 16  On džanen, hoj somas kidlo avri, kaj te vakerav pal e lačhi sprava a vaš oda vakeren pal o Kristus, bo les rado dikhen. 17  Aľe ola perša oda keren vaš oda, bo kamen te el avrendar feder a na keren oda čačes le jilestar. On kamen, kaj mange andre harešta te el mek phareder. 18  A akana so? Džal ča pal kada, kaj pes te vakerel pal o Kristus. Či oda imar vareko kerel vaš oda, bo hino dujemujengero abo le jilestar. Me olestar radisaľuvav a radisaľuvava the dureder. 19  Džanav, hoj ada mange anela zachrana, bo tumen vaš ma jilestar modľinen a tiš angle ada, bo o Ježiš Kristus man del peskeri zor. 20  Imar man našťi doužarav a paťav, hoj man andre ňisoste na mušinava te ladžal. Aľe hoj bije dar* vakerava a avka sar furt the akana ela o Kristus barardo prekal mande, či imar dživava abo merava. 21  Bo te dživava dureder, dživava predal o Kristus. Aľe te merava, ela oda predal mande feder. 22  Te dureder dživava sar manuš pre phuv, šaj kerava buter buťi predal o Kristus. Aľe so bi mange kidňomas avri, ada mukhav ča predal mande. 23  Kamľomas bi soduj. Pre jekh sera bi kamľomas te el le Kristoha, bo kada bi predal mande uľahas o keci feder. 24  Aľe pre aver sera, o keci feder bi predal tumende elas, te ačhiľomas te dživel pre phuv sar manuš. 25  Vaš oda, hoj mange som kaleha isto, ta džanav, hoj na merava sig. Dureder avava tumenca savorenca, kaj dureder te keren buter buťi predal o Del a kaj tumen te el radišagos peskere paťavibnastar. 26  Tumen, save keren oda, so o Kristus Ježiš, igen radisaľona, sar ke tumende avava pale. 27  Ča tumen ľikeren avka sar oda pes patrinel pro kresťana, save vakeren e lačhi sprava pal o Kristus. Či imar avava abo na, kamav pal tumende te šunel, hoj san zorale andro paťaviben, hoj san zajekh andre oda sar rozmišľinen* a hoj jekhetane* keren buťi, kaj te paťan andre lačhi sprava. 28  Ňigda na domukhen, kaj ola, so pre tumende džan, tumen te daraven. Bo kada lenge ča sikavel, hoj ena zňičimen a predal tumende, hoj avena zachraňimen. Ada hino dino le Devlestar. 29  Sem ča aven rade, hoj na ča šaj paťanďiľan andro Kristus, aľe hoj angle leste šaj tiš zadživen o pharipena. 30  Zadživen ajso isto pharipen, savo dikhľan te zadživel the man a pal savo akana šunen, hoj mek furt les predživav.

Poznamki tele čijarkica

Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Doslovňe: dozorcas. Po grecki episkopos. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Abo bertena.
Abo vaš, bijal, aščal, predal.
Doslovňe: savore pretorijanska slugadža.
Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Abo sar jekh duchos.
Doslovňe: sar jekh duša.