Filipanenge 3:1-21

  • Na zmukhas amen pre oda, pre soste pes zmukhen o manuša (1 – 11)

  • Kamav te dochudel oda, so hin angle ma (12 – 21)

    • Amen sam maškar ola, save dživena andro ňebos (20)

3  Avka phralale mire, radisaľon olestar, hoj san zajekh le Rajeha. Predal mande nane phares tumenge te pisinel furt pal oda isto a tumen ada ča chraňinela. 2  Den tumenge pozoris pre ola, save hine sar rukone. Den tumenge pozoris pre ola, so avrenge kamen ča nalačhes. Den tumenge pozoris pre ola, so kamen, kaj te aven občhinde.* 3  Bo čačes občhinde sam amen, save služinas le Devleske a oda avka, hoj prekerďam amare jile prekal o Devleskero svato duchos. Thovas baripen andro Kristus Ježiš a na zmukhas amen pre oda, pre soste pes zmukhen o manuša. 4  Choč* me bi man šaj zmukhavas pre oda, pre soste pes zmukhen o manuša. Te peske vareko mišľinel, hoj pes šaj zmukhel pre oda, pre soste pes zmukhen o manuša, ta me o keci buter: 5  Somas občhindo pro 8. ďives. Som andal o izraelsko narodos andal o kmeňos Benjamin. Som Hebrejos, saveskero o dad the e daj sas Hebreji. Te džal pal o Zakonos, somas farizejis. 6  Somas mange isto oleha, so keravas. Avka igen džavas pro zboros. Te džalas pal oda, hoj kampľa te doľikerel o Zakonos, doľikeravas sa, so kampľa te doľikerel. 7  Aľe oda, so sas predal ma varekana igen baro, akana predal mande na mol ňič. Bo kerav oda, so kerelas o Kristus. 8  Ňič predal mande na mol ajci sar ada, hoj sprindžarďom le Kristus, mire Rajes. Ada hino savorestar nekbareder. Anglo* Kristus man vzdiňom savorestar a oda, so omukhľom hino predal mande ča sar but šmeci, bo kamav, kaj ov pre mande te dikhel mištes. 9  A tiš kaj leha te avav zajekh. Nane oda vaš oda, hoj som spravodlivo,* bo doľikerav o Zakonos. Aľe vaš oda, hoj paťav andro Kristus. Oda, hoj som lačho andre Devleskere jakha, hino le Devlestar a kaj ada o manuš te dochudel, kampel, kaj te paťal. 10  Igen kamav te sprindžarel le Kristus, leskeri zor sar džanel te uštavel andal o meriben, te zadživel ajso trapišagos avka sar ov a te merel avka sar ov. 11  A te pes oda dela, kaj te avav maškar ola perša, save ena uštade andal o meriben. 12  Na phenav, hoj imar chudľom e odmena abo hoj som imar dokonalo. Aľe kerav predal ada savoro, kaj te chudav oda, pre soste man kidňa avri o Ježiš. 13  Phralale, na mišľinav mange pal mande, hoj imar ada chudľom. Aľe šaj phenav: bisterav pre oda, so sas a kamav te dochudel oda, so hino angle ma. 14  Kerav predal oda savoro, kaj te chudav e odmena. Adi odmena hiňi o dživipen andro ňebos, savi del o Del olen, saven peske kidel avri prekal o Kristus Ježiš. 15  Vaš oda amen, so sam zorale andro paťaviben, rozmišľinas avka. A te andre varesoste na rozmišľinen avka, ta o Del tumenge pomožinela, kaj te rozmišľinen avka sar oda kampel. 16  Choč imar sam zorale andro paťaviben, na pomukhas a keras pre ada buťi dureder. 17  Phralale, keren savore oda, so the me. A dživen sar ola, save keren pal oda, so amen lenge sikaďam. 18  Bo hin butdžene, pal save furt vakeravas šukares. Aľe sar pal lende vakerav akana, hin mange andro roviben. Bo kaleha sar dživen sikaven, hoj džan proťi oda, hoj o Ježiš muľa pro drukos.* 19  Doperena avka, hoj merena. Lengero per hino predal lende del. Thoven baripen andre oda, vaš soske bi pes majinenas te ladžal. Mišľinen ča pre oda, pre soste len cirden lengere ťeli. 20  Aľe amen sam maškar ola, so dživena andro ňebos.* A igen užaras sar amen andal o ňebos zachraňinela amaro Raj o Ježiš Kristus. 21  Ov peskera bara zoraha, savaha šaj kerel, so kamel, prekerela amare slaba ťeli, kaj te en ajse rajikane sar hin the les.

Poznamki tele čijarkica

Abo so peske čhingeren o ťelos.
Abo hoc.
Abo vaš, bijal, aščal, predal.
Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Doslovňe: amaro občanstvo hin andro ňebos.