Kada pisinďa o Marek 11:1-33
11 Sar imar sas pašes ko Jeruzalem a avenas andro gav Betfage the Betanija, save hine pro Olivovo vrchos, o Ježiš bičhaďa duje učeňiken
2 a phenďa lenge: „Džan andro gav, savo hino anglal tumende. Takoj sar džana andre, arakhena priphandle somaricis, pre savo mek ňiko na bešľa. Lena les a anena les ke mande.
3 Te tumendar vareko phučela: ‚So keren?‘, phenena: ‚Le Rajeske les kampel. A ov tumenge le somaricis paľis dela pale.‘“
4 Avka gele a arakhle avri priphandle somaricis paš o vudar le khereske, savo sas pašes paš o drom. Sar les lenas,
5 varesave, so odoj terďonas, lendar phučle: „So keren? Soske len kale somaricis?“
6 On lenge phende kavka, sar lenge phenďa o Ježiš. A ola manuša len mukhle te džal het le somariciha.
7 Ande le somaricis ko Ježiš. Thode pre leste peskero uraviben a o Ježiš peske bešľa pre leste.
8 But le manušendar nacirdenas peskero uraviben a thovenas les pre phuv. A aver čhingerenas o prajta pal o stromi, save baronas khatar* o drom.
9 Ola, save džanas anglal leste the pal leste, vičinenas: „Mangas tut, zachraňin les! Mi el požehňimen koda, savo avel andro Jehovaskero* menos!
10 Požehňimen hino o kraľišagos amare dadeskero le Davidoskero, savo avel! Mangas, zachraňin les tu, kaj sal upre andro ňebos!“
11 O Ježiš avľa andro Jeruzalem a geľa andro chramos. Savoro peske predikhľa a vaš oda, hoj sas imar but ori, geľa het le 12 apoštolenca andre Betanija.
12 Sar pre aver ďives džanas het andal e Betanija, o Ježiš bokhaľiľa.
13 Dural dikhľa figovňikos. Vaš oda, hoj sas pre leste o prajta, geľa te dikhel či odoj nane imar the o figi. Aľe sar ko stromos avľa, dikhľa, hoj pre leste sas ča prajta, bo mek na sas o časos, kaj upre te baron o figi.
14 Vaš oda le stromoske phenďa: „Kaj pal tute imar ňigda ňiko te na chal!“ A o učeňika šunenas, so phenďa.
15 Paľis avle andro Jeruzalem. Odoj o Ježiš geľa andro chramos. A chudňa te čhivkerel avri olen, so odoj bikenkerenas the cinkerenas. Previsarkerďa o skaminda olenge, so odoj zmeňinkerenas o love a o lavki olenge, so bikenkerenas le holuben.
16 A ňikaske na domukhľa, kaj vareso te preanel prekal o chramos.
17 Paľis len o Ježiš chudňa te sikhľarel: „Či nane pisimen: ‚Miro kher pes vičinela kher, kaj pes modľinena savore narodi‘? Aľe tumen lestar kerďan kher, kaj pes garuven o zloďeja.“
18 Sar kada šunde o bare rašaja the ola, so sikhľaren andal o zakonos, rodenas sar te kerel, kaj le Ježiš te murdaren. Aľe daranas leske te kerel vareso, bo but manuša kamenas te šunel le Ježiš.
19 Ke raťate gele het andal o foros.
20 Sig tosara pre aver ďives predžanas khatar o figovňikos a dikhle, hoj calo šuťiľa avri.
21 O Peter peske leperďa, so pes ačhiľa idž. Phenďa le Ježišoske: „Rabi, dikh! O figovňikos, savo prekošľal, šuťiľa avri.“
22 O Ježiš lenge pre kada phenďa: „Paťan andro Del.
23 Phenav tumenge, hoj te vareko phenela kale vrchoske: ‚Ušťi a čhiv tut andro moros‘ a andre peskero jilo zorales paťala, hoj pes kada avka ačhela, ta paľis oda the avka ela.
24 Vaš oda tumenge phenav: Pal savoreste, pal soste tumen modľinen, paťan, hoj koda chudena a o Del tumen oda isto dela.
25 A sar terďon a modľinen tumen a hin tumen pre varekaste vareso, odmukhen leske savoro, kaj the tumenge tumaro Dad, savo hino andro ňebos, te odmukhel tumare bini.“
26 *——
27 Paľis pale avle andro Jeruzalem. Sar o Ježiš phirelas pal o chramos, avle ke leste o bare rašaja, ola, so sikhľaren andal o zakonos the o phuredera.
28 Phučle lestar: „Oda šaj tu kada keres? Ko tut bičhaďa?“
29 O Ježiš lenge phenďa: „The me tumendar vareso phučava. Te mange phenena, the me tumenge phenava, khatar kada šaj kerav.
30 Khatar sas domukhlo le Janoske te bolel? Andal o ňebos abo le manušendar? Phenen mange.“
31 Vakerenas maškar peste: „Te phenaha: ‚Andal o ňebos,‘ phenela amenge: ‚Ta akor soske leske na paťanďiľan?‘
32 Aľe te phenaha: ‚Le manušendar‘? Ta so amenca šaj el?“ Daranas le manušendar, bo o manuša dikhenas pro Jan sar pro prorokos.
33 Avka le Ježišoske phende: „Na džanas.“ O Ježiš lenge phenďa: „Aňi me tumenge na phenava, khatar kada savoro šaj kerav.“