Skutki – oda, so kerenas o apoštola 20:1-38

  • O Pavol hino andre Macedonija the andro Grecko (1 – 6)

  • O Evtichos andal e Troada hino uštado andal o meriben (7 – 12)

  • Andal o foros Troada džan andro foros Miletos (13 – 16)

  • O Pavol pes zdžal le phurederenca andal o Efez (17 – 38)

    • E lačhi sprava pes vakerel kher kherestar (20)

    • „Bachtaleder avena, te kerena vareso predal o averdžene“ (35)

20  Sar e vzbura preačhiľa, o Pavol peske vičinďa le učeňiken a podhazdľa len. Paľis lenge phenďa, hoj imar mušinel te džal het a geľa andre Macedonija. 2  Sar odarig predžalas, podhazdelas le učeňiken but šukare lavenca. Avka pes dochudľa dži andro Grecko. 3  Sas odoj trin čhon. Paľis kamľa te džal la loďaha andre Sirija. Aľe vaš oda, hoj o Židi les kamle te murdarel, geľa pale andre Macedonija. 4  Džanas leha o Sopater le Piruskero čhavo andal e Beroja. Tiš o Aristarchos the o Sekundus andal e Tesalonika. Paľis o Gajus andal e Derbe, o Timotej a andal e Azija* o Tichikos the o Trofimos.  5  On gele sigeder a užarenas amen andro foros Troada. 6  Amen pal o inepos, sar pes chanas o marikľa bijo kvasos, geľam het la loďaha andal o foros Filipi. A pal o pandž ďives avľam andro foros Troada. Ačhiľam odoj 7 ďives. 7  Kurke, sar amen zgeľam paš o chaben, o Pavol vakerelas le manušenca, save odoj sas. A vaš oda, hoj pre aver ďives majinďa te džal het, vakerelas dži jepaš rat. 8  Zgeľam amen andre upruno kher, kaj labonas but lampi. 9  Jekh terno murš, savo pes vičinelas Evtichos, odoj bešelas pre oblaka. Sar o Pavol vakerelas, o Evtichos avka zorales zasuťa, hoj až peľa pal e oblaka tele. Vaš oda, hoj peľa bara viškatar,* ta sar les hazdle, dikhle, hoj hino mulo. 10  O Pavol avľa tele. Geľa ke leste, obchudľa les a phenďa: „Ma daran, dživel!“ 11  O Pavol paľis geľa pale upre. Bešľa peske paš o skamind a chudňa te chal. Vakerelas lenca dži tosara a paľis geľa het. 12  Le Evtichos ande pale a igen radisaľonas, hoj dživel. 13  Amen geľam sigeder. Bešľam pre loďa a avľam andro foros Asos. Kavka sar amenge phenďa o Pavol. O Pavol kamľa te džal andro foros Asos pešones a odoj pes ke amende kamľa te pridel. 14  Andro Asos amen zgeľam le Pavloha. Iľam les pre loďa a geľam andro foros Mitilene. 15  Pre aver ďives odarig la loďaha geľam dureder. Avľam pro ostrovos Chijos. Aver ďives avľam andro foros Samos a pre aver ďives avľam la loďaha andro foros Miletos.  16  O Pavol peske phenďa, hoj na džala andro Efez, kaj pes te na zľikerel andro fora, so hine andre Azija.* Siďarelas andro Jeruzalem, bo kamľa te avel pro inepos, sar skidne e peršo uroda.* 17  Andal o Miletos o Pavol bičhaďa varekas, kaj te phenel le phurederenge andro zboros Efez, kaj pal leste te aven. 18  Sar doavle, phenďa lenge: „Džanen, hoj peršone ďivesestar, sar avľom andre Azija, somas furt tumenca. 19  Služinavas le Devleske* sar otrokos bara pokoraha. Vaš kada, hoj man o Židi kamle te murdarel, zadžiďiľom mange but pharipena a na jekhvar rovavas.  20  Džanen, hoj tumenge phenďom savoro, so hin pre tumaro lačhipen. Sikhľaravas tumen maškar o manuša a tiš sar phiravas kher kherestar. 21  Kerďom sa, so kampľa, kaj o Židi the o Greki te achaľon, hoj majinen te bajinel oda nalačho, so keren. Te visaren pes pale ko Del a kaj te paťan andre amaro Raj andro Ježiš. 22  Akana džav andro Jeruzalem. Avka sar man ľidžal le Devleskero svato duchos. Choč na džanav, so man odoj užarel. 23  Aľe sar phirav le forenca, le Devleskeri zor mange furt varesar del te džanel, hoj man phandena andre a hoj igen cerpinava. 24  Aľe miro dživipen predal mande na mol ňič. Džal mange ča pal kada, kaj te ľikerav avri a te dokerav e buťi, savi mange diňa o Raj Ježiš. Kaj te kerav sa predal oda, te vakerav e lačhi sprava pal o Devleskero baro lačhipen. 25  Džanav, hoj man imar buter na dikhena. Aňi jekh tumendar, kaske vakeravas pal o Devleskero kraľišagos.  26  Vaš oda tumen adaďives mangav, kaj te phenen sar oda čačes hin. Džanen, hoj te vareko le manušendar merela, me vaš kada na avava vinovato.* 27  Bo tumenge vakeravas pal savoreste, so kamel o Del. Ňič tumendar na zagaruďom. 28  Den tumenge pozoris pre tumende the pre savore bakrore,* so hine andro stados.* O Del tumen prekal peskero svato duchos thoďa upral o zboros. Olen, so hine andro zboros, o Del cinďa avri le rateha peskere Čhaskereha. Vaš oda tumen pal o zboros mište starinen. 29  Džanav, hoj sar me džava het, avena maškar tumende ajse manuša, save ena sar dziva ruva* a saven na ela jilo ko phrala andro zboros.  30  The varesave tumendar ačhena kajse murša, save previsarena o čačipen, kaj peha te scirden le učeňiken. 31  Vaš oda ma soven a ma bisteren pre kada, hoj trin berš rat ďives tumenge dophenavas, dojekheske tumendar. A kecivar paš oda až rovavas.  32  Akana tumen mi chraňinel o Del the leskero lav pal leskero baro lačhipen. Le Devleskero lav tumen šaj zoraľarel. A šaj chuden oda, so o Del del olenge, saven peske kidňa avri a pre save dikhel sar pro svata. 33  Na keravas pal o strjebros, pal o somnakaj* aňi pal ňikaskero uraviben. 34  Korkore džanen, hoj mire vastenca keravas buťi, kaj man the olen, so sas manca, te el so te chal a so te urel. 35  Andre savoreste tumenge sikaďom, so majinen te kerel. Aven buťakere a pomožinen olenge, kaske oda kampel. A tiš tumenge leperen pro lava, save phenďa o Raj o Ježiš: ‚Bachtaleder avena, te kerena vareso predal o averdžene, sar ča te averdžene kerena vareso predal tumende.‘“ 36  Sar kada o Pavol phenďa, geľa pro khoča* a pomodľinďa pes lenca. 37  Savore chudne igen te rovel. Obchudle le Pavol a jilestar les čumidenas.  38  Nekbuter len zadukhanďiľa andro jilo, sar lenge phenďa, hoj les imar na dikhena. Paľis leha gele paš e loďa.

Poznamki tele čijarkica

Mišľinel pes varesavo kotor andal e Rimsko riša.
Doslovňe: peľa pal o trito poschoďe.
Mišľinel pes varesavo kotor andal e Rimsko riša.
Doslovňe: pro Letňice.
Abo le Rajeske.
Doslovňe: lengero rat nane pre mire vasta.
Abo ovečki.
Mišľinel pes andro zboros.
Abo dziva vlki, rukone.
Abo zlatos.
Abo pro kľončki.