Јован 15:1-27

  • И споредба баши чачутни дракх (1-10)

  • „Манген тумен јекх јекхеа сар ме со мангљум тумен“ (11-17)

    • „Никас нане побаро мангипе таро акава“ (13)

  • О свето мрзинела е Исусескере ученикон (18-27)

15  Ме сиум и чачутни дракх, а мо Дад тано окова со садинѓа хем со грижинела пе баши дракх.  Секоја гранка ки манде со на анела плоди, ов цидела ла, а секоја со анела плоди, чистинела ла те шај те анел повише плоди.  Тумен више сиен чиста башо лафија со вакерѓум туменге.  Ачховен ко јекхипе манцар хем ме ка ачховав ко јекхипе туменцар. Исто сар и гранка со нашти те дел плоди коркори пестар ако на ачхола ки дракх, аѓаар тумен да нашти те ден плоди, ако на ачхона ко јекхипе манцар.  Ме сиум и дракх, а тумен сиен о гранке. Кој ачхола ко јекхипе манцар, ме да ачховава ко јекхипе леа хем ов ка анел бут плодија, а ништо нашти те керен ако сиен одвојме мандар.  Ако некој на ачхола ко јекхипе манцар, ка овел фрдимо сар јекх гранка хем ка шуќол. А асавке гранке кхедена пе, фрдена пе ки јаг, па ола тхабљона.  Ако ачхона ко јекхипе манцар хем ако мле лафија ачхона ки туменде, роден са со ка манген хем ка дел пе туменге.  Ако анена бут плодија хем ако сикавена кај сиен мле ученикија, тегани мо Дад ка овел фалимо.  Сар о Дад со мангела сине ман, аѓаар ме да мангљум тумен. Ачховен ко мло мангипе! 10  Ако икерена мле заповедија, ка ачховен ко мло мангипе, сар ме со икерѓум о заповедија мле Дадескере хем ачхиљум ко лескоро мангипе. 11  Акала буќа вакерѓум туменге те шај мли радост те овел туменде хем тумари радост те овел целосно. 12  Акаја тани мли заповед: манген тумен јекх јекхеа сар ме со мангљум тумен! 13  Никас нане побаро мангипе таро акава: те дел пло живото пле амаленге. 14  Тумен сиен мле амала, ако керена адава со заповединава туменге. 15  Више на викинава тумен робија, соске о робо на џанела со керела лескоро господари. Ме викинава тумен амала, соске вакерѓум туменге са со шунѓум таро мо Дад. 16  Тумен на биринѓен ман, него ме биринѓум тумен, те шај те анен плодија со ка ачховен засекогаш хем тегани било со те роден таро Дад ко мло анав, ов ка дел тумен. 17  Акала буќа заповединава туменге: манген тумен јекх јекхеа! 18  Ако о свето мрзинела тумен, џанен кај англедер туменде те мрзинел, мрзинела сине ман. 19  Те овен сине дело таро свето, о свето ка мангел тумен сине, соске ка овен сине лескере. Ама, адалеске со на сиен дело таро свето, него ме биринѓум тумен таро свето, о свето мрзинела тумен. 20  Ма бистрен о лафија со вакерѓум туменге: ’О робо нане побаро таро лескоро господари‘. Ако прогонинѓе ман, ка прогонинен туменде да, ако икерѓе мле лафија, ка икерен тумаре да. 21  Ама ола са акала буќа ка керен против туменде башо мло анав, соске на пенџарена околе кова со бичхалѓа ман. 22  Те на авав сине хем те на вакерав ленге сине, тегани нане те овен сине крива, ама акана нане лен солеа те оправдинен пе башо пло грево. 23  Кој мрзинела ман, мрзинела ме Даде да. 24  Те на керав сине англи ленде о буќа со никој јавер на керѓа лен, тегани нане сине те овен крива, ама акана ола дикхле ман хем мрзинѓе ман. Ола исто аѓаар мрзинѓе ме Даде да. 25  Ама акава уло те шај те исполнинен пе о лафија сој пишиме ленге ко Закони: ’Мрзинѓе ман бизи причина‘. 26  Кеда ка авел о помошнико* кова со ка бичхалав туменге таро Дад, е Девлескири сила* која со сикавела о чачипе, која со авела таро Дад, ка сведочинел баши манде, 27  хем тумен да ка сведочинен, соске тумен сиен сине манцар таро почеток.

Footnotes

Или: „о утешители“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.