Лука 15:1-32

  • И споредба башо бакхро со нашавдило (1-7)

  • И споредба баши драхма со нашавдили (8-10)

  • И споредба башо чхаво со нашавдило (11-32)

15  Са о даночникија хем о грешникија кхединѓе пе околу о Исус те шај те шунен ле. 2  Адалеске о фарисеија* хем о учителија е законескере почминѓе те керен лафи против лесте хем те вакерен: „Акава мануш накхела шукар е грешниконцар хем хала ленцар“. 3  Тегани вакерѓа ленге акаја споредба: 4  „Ако јекх тумендар иси ле 100 бакхре хем нашавела јекхе лендар, нане ли те мукхел е 99 бакхрен ки пустина хем те џал те родел околе со нашавдило џикоте на аракхела ле? 5  Хем кеда ка аракхел е бакхре, ка чхивел ле ко пиќе хем ка радујнел пе. 6  А кеда ка иранел пе кхере, ка викинел пле амален хем пле комшиен хем ка вакерел ленге: ’Радујнен тумен манцар, соске аракхљум ме бакхре со нашавдило!‘ 7  Вакерава туменге кај аѓаар ко небо ка овел побари радост башо јекх грешнико со ка каинел пе, него башо 99 праведна кола со на ваљани те каинен пе. 8  Или ако јекхе џувља иси ла 10 драхме,* а нашавела јекх драхма, нане ли те тхарел лампа, те шулавел о кхер хем шукар те родел џикоте на аракхела ла? 9  Хем кеда ка аракхел ла, ка викинел пле амалинкен, пле комшикен хем ка вакерел ленге: ’Радујнен тумен манцар, соске аракхљум и драхма со нашавѓум ла!‘ 10  Вакерава туменге, аѓаар радујнена пе е Девлескере ангелија башо јекх грешнико со каинела пе“. 11  Пало адава вакерѓа: „Јекхе мануше сине ле дуј чхаве. 12  О потикно вакерѓа пле дадеске: ’Мо дад, де ман о дело таро наследство со припадинела манге!‘ Тегани о дад делинѓа пло наследство е солдује чхавенге. 13  Пало несаве диве, о потикно чхаво кхединѓа са пле буќа, патујнѓа ки јекх дур пхув хем адари трошинѓа са пло наследство аѓаар со живинѓа распуштено живото. 14  Кеда трошинѓа са, ки цело адаја пхув уло баро бокхалипе хем ов ачхило бизо ништо. 15  Чак гело те керел бути јекхе манушеске тари адаја пхув, а ов бичхалѓа ле ко пле ниве те аракхел е бален. 16  Добором сине бокхало со мангела сине те хал о хајбе со хана сине о бале, ама никој на мангела сине те дел ле ни адава. 17  Кеда халило кобор сине глупаво, вакерѓа: ’Кобор работникија со керена бути ме дадеске иси лен бут хајбаске, а ме акате мерава бокхатар! 18  Ка уштав, ка џав ко мо дад хем ка вакерав леске: „Мо дад, грешинѓум е Девлеске* хем туке. 19  Више на заслужинава те овав тло чхаво. Примин ман сар јекх таро тле работникија“‘. 20  Тегани уштило хем гело ко пло дад. Џикоте панда сине дур, лескоро дад дикхља ле, жалинѓа ле, прастандило ки лесте, гушинѓа ле хем чуминѓа ле. 21  А о чхаво вакерѓа леске: ’Мо дад, грешинѓум е Девлеске* хем туке. На заслужинава више те овав тло чхаво. Примин ман сар јекх таро тле работникија‘. 22  А о дад вакерѓа пле робонге: ’Сиѓарен, анен леске о најшуже шеја хем уравен ле! Чхивен леске ангрустик ко вас хем уравен ле сандале ко пре! 23  Хем анен о најтхуло телцо, чхинен ле, па те ха хем те славина, 24  соске мо чхаво сине муло ама акана палем тано џивдо, нашавдило ама иранѓа пе‘! Хем почминѓе те славинен. 25  А лескоро побаро чхаво сине ки нива, хем ко иранибе кеда ало паше узо кхер, шунѓа музика хем сар кхелена. 26  Тегани викинѓа јекхе таро слуге хем пучља ле со случинела пе. 27  Ов вакерѓа леске: ’Ало то пхрал, хем то дад чхинѓа о најтхуло телцо, соске иранѓа пе ки лесте састо‘. 28  А ов хољанѓа хем на мангела сине те кхувел. Тегани лескоро дад иклило хем почминѓа те молинел ле те кхувел андре. 29  А ов вакерѓа пле дадеске: ’Аке, кобор берш керава туке бути сар робо хем секогаш сиум сине туке послушно, а ту ни јекх пути на денѓан ман ни јекх тикни бузни те веселинав ман мле амаленцар. 30  А само со ало акава тло чхаво, кова со проституткенцар* хаља тле паре, ту чхинѓан леске о најтхуло телцо‘. 31  Тегани о дад вакерѓа леске: ’Мо чхаво, ту секогаш сиан сине манцар хем са сој мло, тано исто аѓаар тло да. 32  Ама мора сине те славина хем те радујна амен, соске акава тло пхрал сине муло хем акана палем тано џивдо, нашавдило хем акана иранѓа пе‘“.

Footnotes

Дикх ко речнико башо „Фарисеија“.
Дикх ко речнико баши „Драхма“.
Дословно: „е небоске“.
Дословно: „е небоске“.
Или: „неморална џувленцар“.