Џи ко Римјања 2:1-29
2 Адалеске, кој било те ове, нане тут право те судине е јаверенге башо буќа кола со кереа лен коркори ту да. Кеда ту судинеа ленге, ту осудинеа коркори тут.
2 Ама амен џанаја кај о Девел ка судинел са околенге со керена асавке буќа хем лескоро судибе тано праведно.*
3 Мислинеа кај шај те наше таро е Девлескоро судо кеда судинеа е манушенге башо буќа со кереа лен ту да?
4 На џанеа ли кај о Девел сикавела туке пло баро шукарипе, пли милост хем пли стрпливост? На хаљовеа ли кај о Девел љубезно трудинела пе те поможинел туке те каине тут?
5 Ама ако сиан тврдоглаво хем на мангеа те каине тут, о Девел сигурно ка казнинел тут кеда ка сикавел пли холи ко диве кеда ка судинел праведно.
6 О Девел ка дел секаске спрема лескере постапке.
7 Ов ка дел вечно живото околенге со нане те чхинавен* те керен шукар буќа. Асавке мануша родена и слава хем и чест со дела лен о Девел хем о живото со трајнела засекогаш.
8 А тари јавер страна, о Девел ка сикавел пло гнев хем пли холи упро кавгаџие хем упро окола со нане послушна е чачипаске хем керена адава сој лошно.
9 Секова мануш, бизи разлика дали Евреи или Грко, ако керела лошна буќа, ка цидел муке хем ка овен ле неволје.
10 А секова јекх со керела адава сој шукар, о Девел ка дел ле слава, чест хем ка овел ко мир леа, прво о Евреи хем пало адава о Грко.
11 Соске о Девел на делинела е манушен.*
12 Сарине окола со грешинѓе, бизо те џанен е Мојсеескоро закони, ка мерен да бизо те џанен о Закони. А са окола со грешинѓе а џанле о Закони, ка овел ленге судимо спрема о Закони.
13 Англо Девел нане праведна само окола со шунена о Закони, него окола со керена адава со вакерела о Закони, ленге о Девел ка вакерел кај тане праведна.
14 Соске, о мануша таро јавера народија нане лен о Закони, ама кеда ола бизо те џанен о Закони, коркори пестар керена адава со пишинела ки лесте, ола сикавена кај андре ки ленде иси лен закони.
15 Аѓаар пумаре постапкенцар докажинена кај адава со сикавела о Закони тано ленге пишимо ко вило. А исто аѓаар, ленгири совест да сведочинела башо адава хем адалеске ко пле мисле осетинена пе кај тане крива башо нешто или на.
16 Са адава ка дикхјол ко диве кеда о Девел преку о Исус Христос ка судинел башо са о буќа со о мануша гаравена лен. Са адава ка овел спрема о шукар хабери со проповединава.
17 Ту вакереа кај сиан Евреи хем иси тут доверба ко Закони хем дичинеа тут со сиан дело таро е Девлескоро народо,
18 ту џанеа е Девлескири волја хем шај те хаљове кола буќа тане најважна, соске сиан сикавдо таро Закони,
19 уверимо сиан кај шај те водине е королен хем те де светлина околенге сој ки темница,
20 ту мислинеа кај шај те испрајне околен со нане разумна хем те сикаве е чхавен, соске хаљовеа о основна буќа хем о чачипа таро Закони.
21 Зарем ту, кова со сикавеа е јаверен, на сикавеа коркори туте? Зарем ту, кова со проповединеа: „Ма чор“, чореа?
22 Зарем ту кова со вакереа: „Ма кер прељуба“, кереа прељуба? Зарем ту кова со вакереа кај мрзинеа о идолија, чореа таро храмија?
23 Зарем ту, кова со дичинеа тут е Законеа, лаџакереа е Девле аѓаар со пхагеа о Закони?
24 Соске, сар со пишинела ко Списија: „Тумаро себепи, о мануша таро јавера народија керена лафи против е Девлескоро анав“.
25 Адава со сиан кердо сунети тано корисно само ако кереа адава со вакерела о Закони, ама ако пхагеа о Закони, тегани сар те пхене на сиан кердо сунети.
26 Ако некој со нане кердо сунети, а керела адава со вакерела о Закони, нане ли о Девел те дикхел ки лесте сар те пхене кердо тано сунети?
27 Кеда некој со нане кердо сунети икерела пе ко адава со вакерела о Закони, ов аѓаар сикавела кај ту сиан криво, соске тут иси тут о Закони хем сиан кердо сунети, ама на икереа тут ко Закони.
28 На сиан чачутно Евреи, ако само авријалдан дикхјола кај сиан Евреи, хем о чачутно сунети на керела пе само ко тело.
29 Ама те овел пе чачутно Евреи, значинела те овел пе Евреи андрал. Ов овела сунети ко вило тари е Девлескири сила,* а на адалеске со икерела пе ко е Мојсеескоро закони башо сунети. Адале мануше фалинела ле о Девел, а на о мануша.
Footnotes
^ Дословно: „тано спрема о чачипе“.
^ Дословно: „околенге со истрајнена“.
^ Или: „нане пристрасно“.
^ Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.