Џи ко Римјања 4:1-25

  • О Девел вакерѓа кај о Авраам сине праведно адалеске со сине ле вера (1-12)

    • О Авраам „уло дад са околенгоро со иси лен вера“ (11)

  • Амен добинаја ветување адалеске со иси амен вера (13-25)

4  Со шај те вакера башо амаро парапапо о Авраам?  Те вакерел пе сине кај тано праведно башо о буќа со керѓа лен, тегани ка овел ле сине солеа те фалинел пе, ама на англо Девел.  Со пишинела ко јекх тхан ко Списија? „Е Аврааме сине ле вера ко Јехова* хем адалеске ов дикхела ле сине сар праведно“.  А кеда о мануш керела бути, и плата со добинела ла, на добинела ла сар поклон,* него о газда тано дужно те дел ла леске.  Ама, те овел пе праведно англо Девел, на зависинела таро адава со керела јекх мануш, него ако иси ле вера ко Девел ов ка овел праведно, иако тано грешнико.  О Давид да вакерѓа кај јекх мануш тано среќно адалеске со англо Девел тано праведно, а на башо адава со керела:  „Среќна тане окола каскере со лошна постапке тане простиме хем каскере гревија тане учхарде.  Среќно тано о мануш каскере со гревија о Јехова* на памтинела“.  Дали акаја среќа ка овел само околен сој тане керде сунети, или околен да со нане керде сунети? Соске, амен вакераја: „О Девел дикхела сине е Аврааме сар праведно баши лескири вера“. 10  А, кеда почминѓа о Девел те дикхел ко Авраам сар праведно? Кеда сине кердо сунети, или кеда на сине кердо сунети? Адава сине панда кеда на сине кердо сунети. 11  Пало адава, ов добинѓа знако,* о сунетлуко, сар гаранција кај о Девел дикхела ле сине сар праведно адалеске со сикавѓа вера кеда панда на сине кердо сунети. Адалеске, ов уло дад са околенгоро со иси лен вера, иако нане керде сунети. Лен о Девел дикхела лен сар праведна. 12  Исто аѓаар, ов уло дад околенгоро сој тане керде сунети. Ама, ов нане о дад само околенгоро сој тане керде сунети, него исто аѓаар околенгоро со ко пумаро живото сикавена кај иси лен исто вера сар со сине амаре даде, е Аврааме, панда кеда на сине кердо сунети. 13  Е Авраамеске хем лескере потомцонге сине ветимо кај ка добинен сар наследство о свето. О Девел денѓа ле адава ветување на адалеске со икерела пе сине ко Закони, него адалеске со о Девел дикхела ле сине праведно баши лескири вера. 14  Соске, ако акава ветување дела пе само околенге со икерена пе ко Закони, тегани и вера на врединела ништо хем о ветување на важинела више. 15  Уствари, ако некој пхагела о Закони, о Девел ка казнинел ле,* ама коте со нане закони, нашти ни те пхагел пе о закони. 16  Значи, амен добинаја о ветување адалеске со иси амен вера, те шај аѓаар о Девел те сикавел пло шукарипе со на заслужинаја ле. Са е Авраамескере потомција шај те добинен акава ветување, на само окола со икерена пе ко Закони, него окола да со иси лен вера сар со сине е Аврааме. А о Авраам тано дад сариненге аменге. 17  Акава вакерена о Списија да: „Ме чхивѓум тут те ове дад буте народонге“. О Авраам сикавѓа пли вера англо Девел, кова со ваздела е мулен хем вакерела башо буќа со панда на уле сар те пхене више уле. 18  Иако е Аврааме на сине ле причина те надинел пе, сепак оле сине ле надеж кај ка овел дад буте народонге хем адалеске сине ле вера ко адава со вакерѓа леске о Девел: „Добором баро ка овел тло потомство“. 19  Иако мислинела сине кај нашти више те овен ле чхаве, соске сине ле околу 100 берш, хем исто аѓаар џанела сине кај е Сара да нашти сине те овен ла чхаве, сепак лескири вера на слабонѓа. 20  Ама адалеске со о Девел ветинѓа леске адава, ов никогаш на сумнинѓа пе хем на нашавѓа пли вера. Наместо адава, лескири вера денѓа ле сила хем ов фалинѓа е Девле 21  хем сине целосно уверимо кај о Девел шај те керел адава со ветинела. 22  Адалеске со е Аврааме сине ле вера „ов дикхела ле сине сар праведно“. 23  О лафија „ов дикхела ле сине сар праведно“, на сине пишиме само баши лесте, 24  него сине пишиме хем аменге да. Адалеске со верујнаја ко Девел, кова со воскреснинѓа таро муле е Исусе, амаре Господаре, ов амен да ка дикхел амен сар праведна. 25  О Девел дозволинѓа е манушенге те мударен е Исусе башо амаре гревија хем воскреснинѓа ле те шај баши аменге о Девел те вакерел кај сием праведна.

Footnotes

Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Или: „сар шукарипе со на заслужинела ле“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Дословно: „печати“.
Дословно: „ка сикавел пли холи упри лесте“.