Прво Коринќања 14:1-40

  • О поклон те пророкујнел пе хем те керел пе лафи ко јавера чхибја (1-25)

  • О редо ко состанокија (26-40)

    • О џувља ко собрание (34, 35)

14  Понадари да сикавен мангипе, ама исто аѓаар ден тумендар са те добинен о поклонија со авена тари е Девлескири сила,* а посебно о поклон те пророкујнен.  Соске, е мануше со иси ле поклон те керел лафи ко јавера чхибја, керела лафи е Девлеа, а на е манушенцар, соске ле никој нашти те хаљовел ле, иако ов вакерела е Девлескере тајне* преку лескири сила.*  Ама окова со пророкујнела ов изградинела, охрабринела хем утешинела е јаверен адалеа со вакерела.  Окова со керела лафи ки јавер чхиб, ов изградинела коркори пес, а кој пророкујнела, изградинела о собрание.  Ме би мангава сине саринен те овел тумен о поклон те керен лафи ко јавера чхибја, ама повише би мангава сине те пророкујнен. Соске, ако окова со иси ле о поклон те керел лафи ко јавера чхибја на превединела адава со вакерела, о собрание нане те изградинел пе. Адалеске окова со пророкујнела тано покорисно.  Пхраљален, ка поможинел ли туменге ако авава ки туменде хем керава лафи ко јавера чхибја со на џанена лен? Ка поможинав туменге само ако вакерава туменге башо адава со о Девел откринѓа манге, ако вакерава туменге нешто со џанава преку чудо, ако пророкујнава или ако сикавава тумен.  Аѓаар тано исто е инструментенцар, сар сој и флејта или и харфа. Ако о звуко нане јасно, сар ка хаљол пе со башалела пе ки флејта или ки харфа?  Соске, ако и труба на дела јасно звуко, кој ка спреминел пе баши борба?  Аѓаар тумен да, ако тумаре чхибјаја на вакерена лафија со шај локхесте те хаљовен пе, сар о јавера ка хаљовен тумен? Тегани џабе керена лафи. 10  Ко свето иси бут различна чхибја, ама секоја чхиб шај те хаљовел пе. 11  Соске, ако ме на хаљовава о лафија со вакерела лен манге о мануш со керела манцар лафи ки јавер чхиб, ме леске ка овав странцо хем ов ка овел странцо манге. 12  Аѓаар тумен да, адалеске со едвај аџикерена те добинен о поклонија со авена тари е Девлескири сила,* роден те овен тумен повише поклонија со ка изградинен о собрание. 13  Адалеске, окова со керела лафи ки јавер чхиб нека молинел пе те шај те превединел да адава со вакерела. 14  Соске, ако молинава ман ки јавер чхиб адава керава адалеске со добинѓум о поклон тари е Девлескири сила,* ама ми годи на хаљовела адава со вакерава. 15  Значи со ваљани те керав? Ка молинав ман е поклонеа со добинѓум ле тари е Девлескири сила,* ама исто аѓаар ка молинав ман те шај те хаљовав адава со вакерава. Ка гиљавав гиља со фалинена е Девле е поклонеа со добинѓум ле тари е Девлескири сила,* ама исто аѓаар ка гиљавав гиља со фалинена е Девле аѓаар со ка користинав лафија со хаљовава. 16  Соске, ако фалинеа е Девле е поклонеа со добинѓан ле тари лескири сила,* сар ка шај окова сој туја те вакерел „амин“ ки тли молитва со благодаринеа е Девлеске, ако ов на џанела адава со вакереа? 17  Точно тано кај ту ко шукар начин благодаринеа е Девлеске, ама е обично мануше нане ле нисави корист. 18  Благодаринава е Девлеске со иси ман о поклон те керав лафи ко повише чхибја него сарине тумен. 19  Ама ко собрание пошукар ка вакерав панџ лафија со хаљовена пе те шај те сикавав е јаверен, него 10.000 лафија со на хаљовена пе ки јавер чхиб. 20  Пхраљален, ма размислинен сар тикне чхаве, него кеда керела пе лафи башо лошнипе овен тикне чхаве, а размислинен сар зрела мануша. 21  Ко Закони пишинела: „’Ка керав лафи акале народоја ки е странцонгири чхиб хем ка користинав о лафија е јабанџиенгере, ама ни тегани нане те манген те шунен ман‘, вакерела о Јехова“.* 22  О поклон те керел пе лафи ко различна чхибја тано знако околенге со нане верникија, а на е верниконге. А те пророкујнел пе тано знако е верниконге, а на околенге со нане верникија. 23  Адалеске, ако цело собрание кхедела пе хем сарине почминена те керен лафи ко различна чхибја, а авена о обична мануша или о мануша со нане верникија, нане ли те вакерен кај тумен иклилен тари годи? 24  Ама, ако сарине тумен пророкујнена, хем авела јекх мануш со нане вернико или јекх обично мануш, тумаре лафија со шунела ка овен леске сар укор хем ка чхивен ле шукар те испитинел коркори пес. 25  Тегани ов ка џанел адава сој гаравдо ко лескоро вило, па ка перел пле мујеа теле џи ки пхув хем ка обожавинел е Девле е лафенцар: „Чаче, о Девел тано машкар туменде“. 26  Значи пхраљален, со ваљани те керен кеда кхедена тумен? Некој тумендар ка гиљавел фалба е Девлеске, јавер ка сикавел, а о јавер ка вакерел адава со откринѓа леске о Девел, некој ка керел лафи ки јавер чхиб, а некој ка превединел адава сој вакердо. Керен са акава те шај те изградинен тумен јекх јекхеа. 27  Ако несаве керена лафи ко јавера чхибја, адава нека овен највише дуј или трин џене, хем ола ваљани те керен лафи јекх пало јекх, а некој ваљани те превединел адава со сине вакердо. 28  Ама ако нане некој со превединела, тегани окола со керена лафи ко јавера чхибја нека чутинен ко собрание хем нека керен лафи само ки песте хем е Девлеа. 29  Нека керен лафи дуј или трин пророкија, а о јавера ваљани те трудинен пе те хаљовен со значинела адава со вакерѓе. 30  Кеда сиен кхедиме заедно, ако о Девел откринела нешто некаске со бешела адатхе, нека керел лафи ов. А окова со керела сине лафи ко адава моменти нека чутинел. 31  Сарине тумен шај те пророкујнен јекх пало јекх те шај сарине те сикљовен хем те овен охрабриме. 32  Окола со пророкујнена ваљани те користинен о поклон со добинѓе тари е Девлескири сила* ко исправно начин. 33  Соске, о Девел тано Девел со керела мир, хем керела о буќа ко начин сој шукар организиримо. Сар со керела пе ко са о собранија е света манушенгере,* 34  о џувља нека чутинен ко собрание, соске нане ленге дозволимо те керен лафи. Нека овен подложна сар со вакерела о Закони да. 35  Ако мангена те сикљовен нешто, ваљани те пучен пумаре ромен кхере, соске лаџаво тано и џувли те керел лафи ко собрание. 36  Зарем е Девлескоро лафи иклило тумендар? Зарем само тумен приминѓен е Девлескоро лафи? 37  Ако некој мислинела кај тано пророко или кај иси ле о поклон со авела тари е Девлескири сила,* ов мора те прифатинел кај акава со пишинава туменге тани заповед таро Господари. 38  Ама ако некој на мангела те прифатинел акава, тегани ни о Девел нане те прифатинел ле. 39  Адалеске пхраљален, трудинен тумен те пророкујнен, ама ма чхинавен никас таро адава те керел лафи ко јавера чхибја. 40  А са нека овел пристојно хем сар сој о редо.

Footnotes

Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дословно: „о света тајне“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.