Прво Коринќања 2:1-16
2 Адалеске пхраљален, кеда аљум ки туменде те вакерав туменге е Девлескири тајна,* на трудинѓум ман те воодушевинав тумен лафенцар или те сикавав туменге мли мудрост.
2 Наместо адава, кеда сиум сине туменцар, одлучинѓум те на керав лафи башо ништо јавер освен башо Исус Христос хем башо адава кај сине ковимо ко стубо.
3 Кеда аљум ки туменде, ме осетинава ман сине слабо хем тресинава сине тари дар.
4 Кеда керава сине лафи хем кеда проповединава сине, на керава сине адава уверлива лафенцар саве со користинена о мудра мануша, него мле лафија сикавена сине кобор тани моќно е Девлескири сила.*
5 Ме керѓум адава те шај те овел тумен вера ки е Девлескири сила, а на ки манушикани мудрост.
6 Амен машкар о духовно зрела мануша кераја лафи баши мудрост, ама на баши мудрост акале светоскири,* ни баши мудрост е владетеленгири таро акава свето,* кола со ка џан ки пропаст.
7 Него кераја лафи баши е Девлескири тајна,* која сој тани лескири гаравди мудрост. О Девел панда англедер те постојнел акава лошно свето* одрединѓа те постапинел спрема адаја мудрост, те шај амен те добина лестар слава.
8 Нијекх таро владетелија акале светоскере* на пенџарѓе адаја мудрост, соске те пенџарен ла сине, нане сине те мударен амаре баре Господаре.
9 Него, сар со пишинела ко Списија: „И јакх со на дикхља хем о кан со на шунѓа, хем адава со на ало е манушеске ко вило, адава о Девел спреминѓа околенге со мангена ле“.
10 Ама о Девел откринѓа аменге адала буќа преку пли сила,* соске е Девлескири сила* истражинела са, чак е Девлескере хор буќа.
11 Кова мануш џанела о мисле е јавере манушескере? Секова мануш џанела само адава со иси ле ко пло вило.* Аѓаар, ни јекх мануш на џанела е Девлескере мисле. Само е Девлескири сила* џанела лен.
12 Амен на приминѓем е светоскоро начин сар размислинела,* него приминѓем е Девлескири сила,* те шај те пенџара адава со о Девел мангипаја денѓа амен.
13 Амен исто аѓаар кераја лафи башо акала буќа, ама на користинаја лафија со сиклилем тари манушикани мудрост, него користинаја лафија кола со сиклилем тари е Девлескири сила,* те шај асавке лафенцар те објаснина о чачипа таро Девел.
14 Ама окова сој водимо таро манушикано размислибе, на прифатинела о буќа сој откриме преку е Девлескири сила.* Ов мислинела кај адала буќа тане глупост. Ов нашти те хаљовел лен, соске мануш ваљани те испитинел адала буќа аѓаар со ка поможинел ле е Девлескири сила.*
15 Тари јавер страна, окова мануш сој водимо тари е Девлескири сила* хаљовела са, ама ле нашти никој те хаљовел ле.
16 Сар со пишинела ко Списија: „Кој пенџарѓа е Јеховаскири* годи, па те шај те сикавел ле башо нешто?“ А амен иси амен е Христосескири годи.
Footnotes
^ Дословно: „е Девлескири свето тајна“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Дословно: „свето тајна“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Дословно: „о духо е светоскоро“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.