Bukja so kergje o apostolija 5:1-42

  • O Ananija hem i Sapfira (1-11)

  • O apostolija kerena but znakija hem čudija (12-16)

  • O apostolija phanle ko zatvor hem palo adava oslobodime (17-21a)

  • O apostolija palem tane ande anglo Sudsko sovet (21b-32)

    • Mora te šuna e Devle, a na e manušen (29)

  • O Gamaliel dela jekh sovet (33-40)

  • Propovedinena taro kher ko kher (41, 42)

5  A jekh manuš kova so vikinela pe sine Ananija, zaedno ple romnjaja e Sapfiraja bikingje jekh delo tari phuv so sine len. 2  Hem bizo te džanen o javera, ov garavgja jekh delo taro pare, a bašo adava džanela sine leskiri romni da, a okova delo taro pare so ačhile angja hem dengja len e apostolenge. 3  A o Petar vakergja: „Ananija soske dozvolingjan o Satana te čhivel tut te hovave e Devleskere sila* hem te garave delo taro pare kola so dobingjan len keda bikingjan tli niva? 4  Na sine li i niva tli angleder te bikine la? A keda bikingjan la, šaj sine te kere e parencar so mangea. Tegani, soske mislingjan te kere asavki lošno buti? Tu na hovavgjan e manušen, nego e Devle“. 5  A keda o Ananija šungja adala lafija, pelo tele hem mulo. Hem sarine so šungje bašo akava, but darandile. 6  Tegani, nesave terne so sine adathe pakjargje le čaršafea, ikalgje le adathar hem parungje le. 7  Otkeda nakhle okolu trin saatija, ali leskiri romni, a na džanlja so ulo 8  hem o Petar pučlja la: „Vaker mange, dali doborom parenge bikingjen i niva?“ A oj vakergja: „Oja, doborom parenge“. 9  Tegani o Petar vakergja lake: „Soske dogovoringjen tumen te čhiven ko ispit i sila e Jehovaskiri?* Ake, anglo udara tane okola so parungje tle rome, a ka ingaren tute da“. 10  Hem oj odma peli anglo Petar hem muli. Keda o terne khuvgje andre, arakhle la muli, pa ikalgje la hem parungje la uzo lakoro rom. 11  Hem celo sobranie hem sarine so šungje bašo adava so ulo, but darandile. 12  A o apostolija kerena sine but znakija hem čudija maškar o manuša. Hem sarine ola zaedno khedena pe sine ki e Solomoneskiri učhardi terasa. 13  A e javeren na sine len hrabrost te kheden pe lencar. Ama o narodo falinena len sine. 14  Hem sa poviše murša hem džuvlja verujnena sine ko Gospodari hem ovena sine učenikija. 15  O manuša čak anena sine e nasvalen ko glavna ulice hem mukhena len sine adathe ko nosilke, te šaj keda ka nakhel o Petar barem tari leskiri senka te sasljon. 16  Isto agjaar, avena sine but manuša taro dizja so sine paše uzo Erusalim hem anena sine e nasvalen hem okolen so sine mučime taro demonija, hem sarine ola sasljona sine. 17  Ama o prvosvešteniko hem sa okola so sine lea, kola so sine tari sadukejsko sekta,* holjangje hem tari ljubomora 18  astargje e apostolen hem čhivgje len ko zatvor. 19  Ama rakjate e Jehovaskoro* angeli phravgja o udara taro zatvor, ikalgja len avrijal hem vakergja: 20  „Džan ko hrami hem ponadari da vakeren e manušenge bašo životo so ka avel“. 21  Otkeda šungje akala lafija, ola rano sabajle, keda počmingja te dikhjol, khuvgje ko hrami hem počmingje te sikaven e manušen. A o prvosvešteniko hem okola so sine lea, khedingje celo Sudsko sovet* hem sa e starešinen taro izraelsko narodo, hem bičhalgje e stražaren ko zatvor te anen e apostolen ki lende. 22  Ama keda o stražarija resle ko zatvor, na arakhle len adathe. Adaleske irangje pe hem vakergje: 23  „O zatvor tano phanlo hem šukar obezbedimo, a o stražarija tergjona anglo udara. Ama keda phravgjem o udara, andre na sine nikoj“. 24  Keda o hramsko zapovedniko hem o glavna sveštenikija šungje akala lafija, sine bunime hem pučena pe sine so ka ovel akana. 25  Tegani nekoj alo hem javingja lenge: „Ake, ko hrami tane o manuša kolen so čhivgjen ko zatvor hem adathe ola sikavena e manušen“. 26  Tegani o zapovedniko zaedno ple stražarencar gelo hem angja e apostolen, ama na angje len silaja, soske darana sine kaj o manuša ka mudaren len barencar. 27  Agjaar angje len hem čhivgje len anglo Sudsko sovet.* A o prvosvešteniko počmingja te ispitinel len 28  hem vakergja lenge: „Amen strogo naredingjem tumenge te na sikaven e manušen ko adava anav, a tumen, ake, phergjen o Erusalim tumare sikajbaja hem mangena amen te krivinen bašo meribe adale manušeskoro“. 29  Tegani o Petar hem o javera apostolija vakergje: „Amen mora te šuna e Devle sar amaro vladeteli, a na e manušen. 30  O Devel amare parapapongoro voskresningja e Isuse, kole so tumen mudargjen agjaar so kovingjen* le ko stubo.* 31  Ole o Devel lelja le upre ko nebo hem čhivgja le te bešel tari leskiri desno strana sar Vodači hem sar Spasiteli, te šaj o Izraelcija te kainen pe hem te oven prostime lengere grevija. 32  Hem amen siem svedokija bašo adava. Isto agjaar i sila e Devleskiri* koja so o Devel dengja la okolenge so šunena le sar plo vladeteli, pomožingja amenge te svedočina bašo akava“. 33  Keda šungje akava, ola but holjangje hem mangle te mudaren len. 34  Ama tegani ko Sudsko sovet* uštilo jekh farisei, kova so vikinela pe sine Gamaliel, učiteli e zakoneskoro, so sine but poštujmo taro celo narodo, hem ov zapovedingja kratko te ikalen e apostolen avrijal. 35  Tegani vakergja lenge: „Manušalen taro Izrael, šukar razmislinen so ka keren akale manušencar. 36  Soske, angleder nesavo vreme pojavingja pe o Tevda kova so vakerela sine baši peste kaj tano važno manuš hem pridružingje pe leske okolu 400 manuša. Ama nesave manuša mudargje le hem leskere sledbenikija našle hem našavdile. 37  Pali leste, keda sine o popis, pojavingja pe o Juda, o Galilejco, hem but manuša gele pali leste. Ama ov da mulo, a leskere sledbenikija našle. 38  Adaleske akana vakerava tumenge: ma zadinen akale manušen, nego mukhen len. Soske, ako akava sikajbe ili akaja buti tani taro manuš, ka propadinel. 39  Ama ako tani taro Devel, ka našti te čhinaven len. Inače, ka ikljol kaj borinena tumen protiv o Devel“. 40  Ola šungje le hem vikingje e apostolen, margje len hem naredingje lenge te na keren više lafi ko e Isuseskoro anav. Palo adava mukhle len te džan peske. 41  O apostolija gele peske taro Sudsko sovet* hem sine radosna so sine len i čest te oven ladžakerde bašo e Isuseskoro anav. 42  Hem sekova dive ko hrami hem taro kher ko kher ola ponadari da, bizo te ačhon, sikavena sine hem vakerena sine o šukar haberi bašo Hristos* Isus.

Footnotes

Ili: „e sveti duho“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.
Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.
Dikh ko rečniko baši „Sekta“.
Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.
Dikh i fusnota bašo Matej 26:59.
Dikh i fusnota bašo Matej 26:59.
Doslovno: „obesingjen“.
Ili: „kaš“.
Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.
Dikh i fusnota bašo Matej 26:59.
Dikh i fusnota bašo Matej 26:59.
Dikh i fusnota bašo Matej 1:1.