Marko 2:1-28
2 Palo nesave dive, o Isus palem alo ko Kapernaum hem šundilo kaj tano ko jekh kher.*
2 Adaleske, ale doborom but džene hem khedingje pe ko kher so više na sine than, čak ni anglo udar. Tegani ov počmingja te vakerel lenge bašo e Devleskoro lafi.
3 Nesave manuša angje ki leste jekhe manuše so sine paralizirimo. Štar džene ingarena le sine.
4 Ama ola našti sine te anen le dži ko Isus soske sine but manuša. Adaleske phravgje o krovi hem upraldan mukhle i nosilka kolate so pašljola sine o paralizirimo manuš.
5 Keda o Isus dikhlja lengiri vera, vakergja e manušeske so sine paralizirimo: „Mo čhavo, tle grevija tane prostime“.
6 A adathe sine nesave taro učitelija e zakoneskere kola so bešena sine hem mislinena sine ki peste:
7 „Soske agjaar kerela lafi akava manuš? Ov kerela lafi protiv o Devel. Nikoj našti te prostinel o grevija, samo o Devel šaj“.
8 A o Isus odma halilo kaj ola agjaar razmislinena, adaleske vakergja lenge: „Soske agjaar razmislinena?
9 Soj tano polokho te vakerel pe akale manušeske soj paralizirimo: ’Prostime tane tle grevija‘ ili: ’Ušti, le tli nosilka hem dža‘?
10 Ama mangava te džanen kaj e manušikane Čhave* isi le avtoriteti te prostinel o grevija ki phuv“. Tegani vakergja e manušeske so sine paralizirimo:
11 „Vakerava tuke: ušti, le tli nosilka hem dža tuke khere“.
12 Hem ov uštilo, odma lelja pli nosilka hem angli sarinende iklilo avrijal. A sa o manuša sine vooduševime hem falingje e Devle e lafencar: „Nikogaš na dikhlem asavko nešto“.
13 O Isus palem gelo kaj o Galilejsko More hem sa o manuša avena sine ki leste hem ov sikavela len sine.
14 Džikote nakhela sine adathar, dikhlja e Levi, o čhavo e Alfeeskoro, sar bešela ko than kote so khedela pe danok hem vakergja leske: „Ava pali mande“. Tegani ov uštilo hem gelo pali leste.
15 Palo adava o Isus alo ko Levi hem bešlja te hal maro ko leskoro kher. But danočnikija* hem but grešnikija isto agjaar bešle te han maro lea hem leskere učenikoncar. But džene taro adala so sine adathe džana sine palo Isus.
16 Ama keda o učitelija e zakoneskere hem o fariseija* dikhle kaj ov hala e grešnikoncar hem e danočnikoncar, vakergje leskere učenikonge: „Soske ov hala maro e danočnikoncar hem e grešnikoncar?“
17 Keda o Isus šungja adava, vakergja lenge: „E sastenge na valjani doktori, nego e nasvalenge. Na aljum te vikinav e pravedna manušen, nego e grešnikon“.
18 A e Jovaneskere učenikija hem o fariseija sine len običaj te postinen. Adaleske nesave ale ki leste hem pučle le: „Soske o učenikija e Jovaneskere hem o učenikija e fariseengere postinena, a tle učenikija na postinena?“
19 O Isus vakergja lenge: „O amala e džamutreskere nane soske te postinen džikote o džamutro tano lencar. Sa džikote o džamutro tano lencar, ola našti te postinen.
20 Ama ka aven dive keda o džamutro nane te ovel lencar* hem tegani ko adala dive ola ka postinen.
21 Nikoj na sivela nevo kotor upro purano šej, soske ako kerela agjaar o nevo kotor ka pharavgjovel taro purano šej hem i dupka ka ovel panda pobari.
22 Isto agjaar, nikoj na čhivela taze mol ko purane šišija kerde tari koža,* soske ako kerela agjaar i mol ka pharavel o kože hem i mol ka džal zijani, a o šišija ka našti više te koristinen pe. Adaleske i taze mol čhivela pe ko neve šišija“.
23 Ko jekh sabat* o Isus nakhela sine taro nive givea hem leskere učenikija ko nakhibe počmingje te čhinen o giv.
24 Tegani o fariseija* vakergje leske: „Dikh, soske ola kerena adava so na smejnena te keren ko sabat?“
25 Ama ov vakergja lenge: „Nikogaš li na čitingjen so kergja o David keda ačhilo bizo hajbe hem keda ov hem o manuša so sine lea bokhalile?
26 Na čitingjen li ko izveštaj bašo glavno svešteniko o Avijatar, kaj o David khuvgja ko e Devleskoro kher hem halja o mare so sine dende sar žrtva anglo Devel, kola so nikoj na smejnela sine te hal, nego samo o sveštenikija, a isto agjaar dengja e manušenge so sine lea?“
27 Palo adava vakergja lenge: „O sabat sine kerdo bašo manuš, a na o manuš bašo sabat.
28 Adava značinela kaj o manušikano Čhavo* tano Gospodari so isi le avtoriteti čak upro sabat“.
Footnotes
^ Ili: „ko kher kote so često avela sine“.
^ Dikh ko rečniko bašo „Manušikano Čhavo“.
^ Ili: „But taro okola so khedena danok“.
^ Doslovno: „ka ovel lendo lendar“.
^ Dikh i fusnota bašo Matej 9:17.
^ Dikh ko rečniko bašo „Manušikano Čhavo“.