Dži ko Rimjanja 12:1-21

  • „Den tumaro telo sar dživdi žrtva“ (1, 2)

  • Različna sposobnostija, ama jekh telo (3-8)

  • Sovetija bašo čačutne hristijanja (9-21)

12  Adaleske so o Devel sikavgja tumenge milost, molinava tumen taro vilo phraljalen, den tumaro telo sar dživdi žrtva, sveto hem prifatlivo e Devleske, hem služinen e Devleske agjaar so ka koristinen tumari sposobnost te razmislinen.  Ma mukhen ponadari da te oblikujnel tumen akava sveto,* nego meninen tumen agjaar so ka meninen tumaro način sar razmislinena, te šaj te oven uverime so mangela o Devel te keren — adava soj šukar, sovršeno hem prifatlivo leske.  Adaleske so o Devel sikavgja mange plo šukaripe so na zaslužinaja le, vakerava sekaske tumendar te na mislinel baši peste poviše taro adava so valjani, nego te mislinel baši peste razumno, sekoj sprema i vera so dengja le o Devel.*  Isto sar so ko jekh telo isi amen but delija, ama sa o delija nane len isto uloga,  agjaar amen da, iako siem but, siem jekh telo ko jekhipe e Hristosea, a sar poedincija siem delija taro telo kola so zavisinena jekh jekhestar.  Znači, o Devel dengja amen različna sposobnostija* sprema plo šukaripe so na zaslužinaja le. Ako adaja sposobnost tani te prorokujnel pe, tegani te prorokujna sprema i vera so sine amenge dendi;  ako adaja sposobnost tani te služinel pe e javerenge, tegani te služina; ako nekas isi le sposobnost te sikavel e javeren, neka sikavel len;  ako nekas isi le sposobnost te ohrabrinel* e javeren, neka ohrabrinel len; koj dela e javerenge, neka kerel adava darežlivo; koj predvodinela, neka kerel adava revnosno; koj sikavela milost, neka kerel adava radosno.  Tumaro mangipe neka ovel iskreno.* Mrzinen o lošnipe, ikeren tumen ko adava soj šukar. 10  Taro vilo mangen jekh jekhe sar phralja. Oven prva ko adava te sikaven kaj poštujnena jekh jekhe. 11  Oven bukjarne, a na mrzale. E Devleskiri sila* neka pottikninel tumen te oven revna. Služinen sar robija e Jehovaske.* 12  Oven radosna baši tumari nadež. Istrajnen keda isi tumen nevolje. Nikogaš ma čhinaven te molinen tumen. 13  Delinen e sveta manušencar* adava so isi tumen sprema lengere potrebe. Roden načinija te sikaven gostoprimstvo. 14  Blagoslovinen okolen* so progoninena tumen, blagoslovinen len hem ma den len armanja. 15  Radujnen tumen okolencar so radujnena pe, roven okolencar so rovena. 16  Sar tumen so dikhena ki tumende, agjaar dikhen ko javera da. Ma te ovel tumen but baro mislenje korkori tumenge, nego oven ponizna. Ma mislinen kaj tumen sien pomudra taro javera. 17  Nikaske so kergja tumenge lošnipe, ma iranen lošnipaja. Keren adava so sa o manuša mislinena kaj tano šukar. 18  Ako šaj, kobor so zavisinela tumendar, oven ko mir sa e manušencar. 19  Ma odmazdinen tumen, mle mangle, nego mukhen o Devel te sikavel pli holi, soske pišimo tano ko Spisija: „I odmazda tani mli, me ka iranav lenge, vakerela o Jehova“.* 20  Namesto adava, „ako tlo dušmani tano bokhalo, parvar le, ako tano žedno, de le te piel, soske kerindor agjaar, čhivea leske tate žarija upro šero“.* 21  Ma mukh te pobedinel tut o lošnipe, nego sekogaš pobedin o lošnipe e šukaripaja!

Footnotes

Dikh ko rečniko bašo „Sveto“.
Ili: „sprema adava kobor vera o Devel odredingja leske“.
Doslovno: „poklonija“.
Ili: „te pottikninel“.
Doslovno: „Tumaro mangipe te na ovel licemerno“.
Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.
Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.
Dikh ko rečniko bašo „Sveta manuša“.
Ili: „Molinen e Devle te kerel šukaripe okolenge“.
Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.
Adava značinela te kovljare leskoro vilo sar o tate žarija so topinena o sastrn.