Dža ko teksto

Dža ki sodržina

Pučiba taro čitatelija

Pučiba taro čitatelija

Dali e lafencar „tu, Jehova, ka arakhe len“, kola soj pišime ko Psalm 12:7, mislinela pe ko okola „soj mučime“ (5-to stiho) ili ko „lafija e Jehovaskere“ (6-to stiho)?

Taro kontekst dikhela pe kaj akale stihoja mislinela pe ko manuša.

Ko Psalm 12:1-4, čitinaja: „Maškar o manuša na ačhilo više nekoj soj verno“. Palo adava, ko Psalm 12:5-7, ov pišingja:

„’O lošna maltretirinena okolen soj mučime,

a o čorole ofkinena,

adaleske akana ka uštav‘, vakerela o Jehova.

’Hem ka spasinav len okolendar so ponižinena len‘.

O lafija e Jehovaskere tane čista lafija,

sar čistimo srebro ki phuvjali pečka, efta puti čistimo.

Tu, Jehova, ka arakhe len,

sekole jekhe lendar, zasekogaš ka zaštitine len tari akaja generacija“.

O 5-to stiho sikavela so ka kerel o Devel okolenge soj ki muka. Ov ka spasinel len.

Ponadari ko 6-to stiho pišinela kaj „o lafija e Jehovaskere tane čista lafija, sar čistimo srebro“. Akava sikavela so mislinena o čačutne hristijanja bašo e Devleskoro Lafi (Ps. 18:30; 119:140).

Akana te dikha o sledno stiho, Psalm 12:7: „Tu, Jehova, ka arakhe len, sekole jekhe lendar, zasekogaš ka zaštitine len tari akaja generacija“. Ko so mislinela pe e lafencar „ka arakhe len“?

Adaleske so ko 6-to stiho tane spomnime „o lafija e Jehovaskere“, nesave šaj mislinena kaj keda ko 7-to stiho pišinela „ka arakhe len“ adava značinela kaj o Devel ka arakhel ple lafija. Amen džanaja kaj o Jehova zaštitingja i Biblija iako o protivnikija but puti probingje te zabraninen la hem te uništinen la (Isa. 40:8; 1. Pet. 1:25).

Ama, točno tano adava da soj pišimo ko 5-to stiho. O Jehova pomožingja hem ponadari da ka pomožinel hem ka spasinel „okolen soj mučime“ (Jov 36:15; Ps. 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20).

Tegani, ko so mislinela pe e lafencar „ka arakhe len“ taro 7-to stiho?

Ako podetalno razgledinaja akava psalm, ka haljova panda pošukar kaj e lafencar „ka arakhe len“ taro akava stiho mislinela pe ko manuša.

Ko Psalm 12:1, 2, o David vakerela kaj o manuša nane više verna hem poštena, hem kaj adava angja bare muke leske hem e javerenge. Ko sledno stiho, čitinaja kaj o Jehova ka kerel nešto protiv okola so kerena lošno lafi. Akava psalm uverinela amen kaj šaj te ovel amen doverba kaj o Jehova ka kerel nešto ki korist ple narodoske soske leskere lafija tane čista.

Znači, o 7-to stiho vakerela kaj o Jehova ka arakhel hem ka zaštitinel okolen kola so bašo lošna manuša cidena muke.

Ko purane kopie taro hebrejska spisija, ko 7-to stiho koristinela pe lafi kolea so mislinela pe ko manuša. A ki grčko Septuaginta ko akava stiho, duj puti koristinela pe o lafi „amen“ kolea so mislinela pe ko verna manuša kola so cidena muke hem tane maltretirime. Osven adava, ko isto stiho pišinela kaj o Jehova ka zaštitinel „sekole jekhe lendar“, javere lafencar sekole jekhe taro verna. Ola ka oven zaštitime „tari akaja generacija“, ustvari taro manuša kola so kerena lošnipe (Ps. 12:7, 8). Ko jekh prevod taro hebrejska spisija ki aramejsko čhib, o prvo delo taro 7-to stiho vakerela: „Tu, O GOSPODARE, ka zaštitine e pravedna manušen, ka arakhe len tari akaja lošno generacija zasekogaš“. Akava tano panda jekh dokaz kaj ko Psalm 12:7 na mislinela pe ko e Devleskere lafija.

Znači, akava stiho dela nadež adalenge soj verna kaj o Devel ka kerel nešto te zaštitinel len.