Ο Ευαγγέλιος σο Γραφιντάς ο Ιωάννης 15:1-27

  • Ο παράδειγμας ι αληθινέ ρεζάσαρ (1-10)

  • Εντολή τι μανγκάς ι γιαβερέν σαρ ο Χριστός (11-17)

    • “Νανέ πο μπαρί αγάπη ανταλάταρ” (13)

  • Ο ντουνιάς μισίνελα ι Ιησούσκε μαθητέν (18-27)

15  »Με ισινόμ η αληθινή ρεζ ντα μο Ντατ ισί ο γεωργός.  Καβά κλαδίς μάντε να κερέλα καρπός τσσινέλα-λες, ντα καβά κλαδίς κερέλα καρπός κερέλα-λες πάκι για τι κερέλ πο μπουτ καρπός.  Τουμέν ακανά ισινέν πάκι αντράλ κατά λάφι σο βακερντόμ τουμένγκε.  Ατσσόν ενωμέ μάντζαρ ντα με κα ατσσάβ ενωμέ τουμέντζαρ. Σαρ ο κλαδίς ναστί κερέλα καρπός κορκορό άμα να κα ατσσόλ κι ρεζ, τουμέν-ντα ναστί κερένα άμα να κα ατσσόν ενωμέ μάντζαρ.  Με ισινόμ η ρεζ ντα τουμέν ισινέν ο κλαδιά. Κον ατσσόλα ενωμέ μάντζαρ ντα με ενωμέ λέσαρ, βοβ κερέλα μπουτ καρπός, σόσκε μπι μιρό τουμέν ναστί κερένα ούτε εκ πράγμας.  Άμα εκ τζενό να ατσσόλα ενωμέ μάντζαρ, φουρτίντιβελα αβρί σαρ κλαδίς ντα σουκιόλα. Ντα ανταλά κλαδιά γκίντενα-λεν ντα φουρτίνενα-λεν κι γιακ* ντα πφαμπόνα.  Άμα κα ατσσόν τουμέν ενωμέ μάντζαρ ντα μο λάφια κα ατσσόν τουμέντε, μανγκέν σο ντέλα τουμαρό γκι ντα κα αβέλ-πες τουμένγκε.  Μο Ντατ δοξάντιβελα κάνα κερένα μπουτ καρπός ντα σικαβένα ότι ισινέν μο μαθητές.  Σαρ μανγκλάς-μαν ο Ντατ, αντικάς μανγκλόμ-τουμέν με-ντα. Ατσσόν μι μανγκιμάστε. 10  Άμα κα κερέν μο εντολές, κα ατσσόν μι μανγκιμάστε, σαρ κερντόμ με ο εντολές ι Νταντέσκε ντα ατσσάβα λέσκε μανγκιμάστε. 11  »Βακερντόμ-λεν τουμένγκε ανταλά για τι αβέλ μι χαρά αντρέ τουμέντε ντα τι πφερντιόν χαρά. 12  Ακαγιά ισί μι εντολή, μανγκέν ο εκ ι γιαβερές αντικάς σαρ μανγκλόμ-τουμέν με. 13  Καέκ να τθερέλα πο μπαρί αγάπη ανταλάταρ, τι ντελ πι ζωή πι αμαλένγκε.* 14  Τουμέν ισινέν μο αμαλά άμα κερένα μο εντολές. 15  Από ακανά να βακεράβα ότι ισινέν δούλοι, σόσκε ο δούλος να τζανέλα σο κερέλα λέσκο κύριος. Αλλά βακεράβα ότι ισινέν μο αμαλά, σόσκε σαρέ οντουλά σο ασουντόμ μι Νταντέσταρ μουτθαντόμ-λεν τουμένγκε. 16  Να τραμπιντέν-μαν τουμέν, αλλά με τραμπιντόμ-τουμέν για τι τζαν ντα τι κερέν καρπός ντα τι ατσσόλ τουμαρό καρπός, ντα αντικάς σο-ντα τι μανγκέν κατά Ντατ μι ναβέστε τι ντελ-λες τουμέντε. 17  »Ανταλά βακεράβα-λεν τουμένγκε για τι μανγκέν ο εκ ι γιαβερές. 18  Άμα ο ντουνιάς μισίνελα-τουμέν, τι τζανέν ότι πο τζανγκλέ μισιντάς μαν. 19  Άμα ισινένας σαρ ο ντουνιάς, ο ντουνιάς κα μανγκέλας ανταβά σο ισί λέσκο. Αλλά επειδή να ισινέν σαρ ο ντουνιάς ντα με τραμπιντόμ-τουμέν κατά ντουνιάς, οτθάρ μισίνελα-τουμέν ο ντουνιάς. 20  Ντεν-τουμέν γκοντί οντουβά σο βακερντόμ τουμένγκε: Ο δούλος νανέ πο μπαρό πι κυριόσταρ. Άμα γκιλέ κόντρα μάντζαρ, τουμέντζαρ-ντα κα τζαν κόντρα. Άμα ντινέ καν μιρέ λαφίστε, τουμαρέστε-ντα κα ντεν καν. 21  Αλλά σαρέ ανταλά κα κερέν-λεν κόντρα τουμέντε ιτιρί μι ναβέσταρ, σόσκε να τζανένα Οντουλές σο μπουτσσαντάς-μαν. 22  Άμα να αβιλόμας ντα να κερντόμας λένγκε λάφι, βον να κα τθερένας αμαρτία. Αλλά ακανά ναστί βακερένα ότι να τθερένα αμαρτία. 23  Κον μισίνελα μαν μισίνελα μι Νταντές-ντα. 24  Άμα να κερντόμας ανγκλά-λέντε ο πράγματα σο καέκ γιαβέρ να κερντάς, βον να κα τθερένας αμαρτία. Αλλά ακανά ντικχλέ-μαν ντα μισιντέ εμ μαν εμ μι Νταντές. 25  Αλλά ανταβά αβιλό-πες για τι νικιόλ μπαγιά ο λάφι σο ισί γραμμέ κο Νόμος σο τθερένα βον: “Μισιντέ-μαν σινανέ”. 26  Κάνα κα αβέλ ο βοηθός σο κα μπουτσσαβάβ τουμένγκε κατά Ντατ, ο πνεύμας ι αληθειάκο σο αβέλα κατά Ντατ, βοβ κα σικαβέλ κον ισινόμ. 27  Σοράν κα σικαβέν τουμέν-ντα κον ισινόμ, σόσκε ισινέν μάντζαρ κατά αρχή.

Υποσημειώσεις

Γιαβέρσοϊ «γιανγκ».
Γιαβέρσοϊ «ψυχή πι φιλόνγκε».