Ο Ευαγγέλιος σο Γραφιντάς ο Μάρκος 2:1-28

  • Ο Ιησούς κερέλα λατσσές εκχέ μπανγκές (1-12)

  • Ο Ιησούς βικίνελα ι Λευίς (13-17)

  • Πουτσένα σόσκε να κερένα ο μαθητές νηστεία (18-22)

  • Ο Ιησούς ισί “Κύριος ι Σαββατόσκο” (23-28)

2  Όμως, σοράν χάνικ ντιβεσένταρ ντινάς πάλι αντρέ κι Καπερναούμ, ντα λιντιλό αμπέρι ότι ισί κο κχερ.  Ντα γκιντισάλε αζόμ μπουτ τζενέ σο να ισινέ τθαν ατζέ-ντα πασέ κι πόρτα, ντα μουτθαβέλας λένγκε ι Ντεβλέσκο λάφι.  Ντα αντέ λέσκε εκχέ μπανγκές σο βάντενας-λες σταρ μουρσά.  Αλλά ναστί ανένας-λες κο Ιησούς ιτιρί κατά μπουτ τζενέ. Οτθάρ, νικαντέ ι σκεπή οπράλ κατά τθαν σο ισινέ ο Ιησούς, χαντζουντέ εκ γούρνα οτθέ ντα γουλιαρντέ ο κρεβάτι σο ισινέ ζαντιμέ* ο μπανγκό.  Κάνα ο Ιησούς ντικχλάς λένγκι πίστη, βακερντάς ι μπανγκέσκε: «Μο τσσαβό, το αμαρτίες συγχωρισάλε».  Ισινέ οτθέ μερικοί γραμματείς-ντα σο μπεσένας ντα βακερένας αντρέ πουμαρέ γκίστε:  «Σόσκε κερέλα λάφι αντικάς ανταβά τζενό; Τζάλα κόντρα κο Ντεβέλ πι λαφίντζαρ. Κον γιαβέρ μπορίνελα τι συγχωρίνελ αμαρτίες εκτός κατά Ντεβέλ;»  Αλλά ο Ιησούς μπουτ σουγκό αγαντάς σο τθερένας πουμαρέ γκίστε ντα σο λάφι κερένας ο εκ ι γιαβερέσαρ ντα βακερντάς λένγκε: «Σόσκε βακερένα ανταλά πράγματα αντρέ τουμαρέ γκίστε;  Σο ισί πο εύκολος τι κεράβ; Τι βακεράβ ι μπανγκέσκε: “Το αμαρτίες συγχωρισάλε” ή τι βακεράβ: “Ίστι, λε το κρεβάτι ντα πφιρ”; 10  Αλλά για τι σικλιόν ότι κο Τσσαβό κι τζενέσκο ντιντιλί η ζορ τι συγχωρίνελ αμαρτίες κι πφουβ—» βακερντάς ι μπανγκέσκε: 11  «Βακεράβα τούκε: Ίστι, λε το κρεβάτι ντα τζα τι κχερέστε». 12  Αζομάν βοβ ιστίντιλο ντα οντιά στιγμή λιντάς πο κρεβάτι ντα νασλό πφιριντός ανγκλάλ σαριλέντε. Οτθάρ, σαρέ ατσσιλέ πουταρντέ μόσαρ ντα δοξαντέ ι Ντεβλές ακαλέ λαφίντζαρ: «Ποτές να ντικχλάμ ασακό πράγμας». 13  Πάλι νικίστιλο αβρί, πασέ κι ντεριάβ, ντα σαρέ ο τζενέ τζάνας λέστε, ντα βοβ σικλιαρέλας-λεν. 14  Ντα καζόμ τζάλας πο τελέ, ντικχλάς ι Λευίς, ι Αλφαιόσκε τσσαβές, τι κερέλ μπουτί οτθέ σο γκιντίντιβενας ο φόροι, ντα βακερντάς λέσκε: «Έλα παλά-μάντε». Αζομάν βοβ ιστίντιλο ντα γκιλό παλά-λέστε. 15  Πο σοράν, ο Ιησούς χάλας* λέσκε κχερέστε, ντα μπουτ τζενέ σο γκίντενας ο φόροι ντα αμαρτωλοί χάνας* γιεκ λέσαρ ντα λέσκε μαθητέντζαρ, σόσκε μπουτ λένταρ τζάνας παλά-λέστε. 16  Αλλά κάνα ο γραμματείς ι Φαρισαιόνγκε ντικχλέ ότι βοβ χάλας γιεκ ι αμαρτωλόντζαρ ντα οντουλέντζαρ σο γκίντενας ο φόροι, βακερντέ λέσκε μαθητένγκε: «Τζενέντζαρ σο γκίντενα ο φόροι ντα αμαρτωλόντζαρ χάλα;» 17  Κάνα ο Ιησούς ασουντάς-λες ανταβά, βακερντάς λένγκε: «Να χρειαζίντιβενα γιατρός ο ζουρανέ, αλλά ο νασφαλέ.* Με να αβιλόμ τι βικίναβ* δίκαιε τζενέν, αλλά αμαρτωλόν». 18  Ο μαθητές ι Ιωαννίσκε ντα ο Φαρισαίοι κερένας νηστεία. Οτθάρ, αβιλέ ντα βακερντέ λέσκε: «Σόσκε ο μαθητές ι Ιωαννίσκε ντα ο μαθητές ι Φαρισαιόνγκε κερένα νηστεία, αλλά τιρέ να κερένα;» 19  Ντα ο Ιησούς βακερντάς λένγκε: «Καζόμ ο τζαμουτρό ισί πι αμαλέντζαρ,* αβέλα-πες βον τι κερέν νηστεία; Καμπόρ τθερένα πουμέντζαρ ι τζαμουτρές, ναστί κερένα νηστεία. 20  Αλλά κα αβέν ντιβεσά σο ο τζαμουτρό να κα αβέλ λέντζαρ.* Οντουβά ντιβές κα κερέν νηστεία λέσκε αμαλά. 21  Κάνα ο πουρανέ σέα πφαράντιβενα, καέκ να σουβέλα οπρά-λέντε κοτόρ σο να γκιντισάλο κο τθοϊπέ, σόσκε κάνα ο κοτόρ κα γκιντίντιβελ, ο σέα κα πφαράντιβεν ατζέ πο μπουτ. 22  Ντα καέκ να τσσουβέλα νεβί μολ πουρανέ ραβαλόντε κερντέ κατά μορτθί, σόσκε η μολ κα πφαραβέλ ο ράβαλα. Αντικάς η μολ κα τσσορντιόλ ντα ο ράβαλα κα χαλάντιβεν. Αλλά ι νεβί μολ τσσουβένα-λα νεβέ ραβαλόντε». 23  Εκ Σάββατος, καζόμ ο Ιησούς νακχέλας χωραφίνταρ σο τθερένας γκιβ, λέσκε μαθητές τσσιντέ γκιβ σαρ πφιρένας. 24  Οτθάρ, ο Φαρισαίοι βακερντέ λέσκε: «Ντικχ-τα ακατέ! Σόσκε το μαθητές κερένα ανταβά σο νανέ σωστός τι αβέλ-πες κο Σάββατος;» 25  Αλλά βοβ βακερντάς λένγκε: «Ποτές να διαβαντέν σο κερντάς ο Δαβίδ κάνα να τθερέλας τι χαλ ντα μποκχάλιλο βοβ ντα λέσκε μουρσά; 26  Η ιστορία ι Αβιαθαρίσκι, ι μπαρέ ιερεάσκι,* βακερέλα ότι ντινάς αντρέ κο κχερ κι Ντεβλέσκο, χαλάς ο μαντρέ σο ισινέ ανγκλάλ κο Ντεβέλ ντα ντινάς πι μουρσέντε-ντα, παρόλο σο σάντε ο ιερείς ισί σωστός τι χαν-λεν». 27  Σοράν ο Ιησούς βακερντάς λένγκε: «Ο Σάββατος κερντιλό μάξους ι τζενέσκε, να κερντιλό ο τζενό μάξους ι Σαββατόσκε. 28  Οτθάρ, ο Τσσαβό ι τζενέσκο ισί Κύριος ατζέ-ντα ι Σαββατόσκο».

Υποσημειώσεις

Γιαβέρσοϊ «ξαπλωμέ».
Γιαβέρσοϊ «ζαντίνελας ανγκλάλ κο τραπέζι».
Γιαβέρσοϊ «ζαντίνενας ανγκλάλ κο τραπέζι».
Γιαβέρσοϊ «πασλέ, αμπορεμέ».
Γιαβέρσοϊ «τι καλίναβ».
Γιαβέρσοϊ «πι φιλόντζαρ».
Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «ο τζαμουτρό κα λιντιόλ ντουρ λένταρ».
Ντικχ Λεξικός κο λάφι «Μπαρό ιερέας».